Descargar Imprimir esta página
Klipsch REFERENCE RSB-3 Manual Del Usuario
Klipsch REFERENCE RSB-3 Manual Del Usuario

Klipsch REFERENCE RSB-3 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para REFERENCE RSB-3:

Publicidad

Enlaces rápidos

RSB-3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klipsch REFERENCE RSB-3

  • Página 1 RSB-3...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS - INSIDE - SOUNDBAR - SOUNDBAR PLACEMENT - TURN OFF TV SPEAKERS - CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL - CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY 9-10 - REMOTE 11-12 - SURROUND MODES - BLUETOOTH ® 13-14 WIRELESS TECHNOLOGY - LED ON/OFF - REMOTE CONTROL CODES 17-18 - TV REMOTE PROGRAMMING...
  • Página 3 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • • ANALOG DIGITAL DIALOG Sound Bar International Adapters Included. Adaptateurs Internationaux Inclus. Contiene Adaptadores Internacionales. Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptadores Internacionais Incluídos. Wall-Mount Template ANALOG DIGITAL SURROUND...
  • Página 4 SOUND BAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • • Bluetooth ® Source Select ® Digital Optical Virtual Surround Bluetooth & Pairing LED (Red) Mode LED LED (Blue) Volume Down Source Select Analog Dolby Digital...
  • Página 5 Mute Bluetooth ® Source Select & Pairing Source Select (Toggle) Volume Down Volume Up Sourdine Sélection de la source Bluetooth® et appariement Sélection de la source (commutation) Volume bas Volume haut ® Silenciador Selección y vinculación de fuente Bluetooth Selección de fuente (cíclica) Bajada de volumen Subida de volumen Stummschaltung...
  • Página 6 SOUND BAR PLACEMENT POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • • MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! ANALOG DIGITAL DIALOG Leave at least 1"...
  • Página 7 TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • • TV Audio Settings Menu TV Speakers Volume (Recommended)
  • Página 8 CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) •...
  • Página 9 CONNECTIONS - 3.5mm ANALOG CONNEXIONS - ANALOGIQUE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM ANALÓGICA • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-ANALOG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO DA 3,5 MM • CONEXÕES - ANALÓGICA DE 3,5 MM • - 3.5MM • CABLE NOT INCLUDED CÂBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG...
  • Página 10 REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • • Analog Source On/Off Volume Up ANALOG DIGITAL Select Volume Down Digital Optical Source Select Bluetooth ® Source Select Mute SURROUND DIALOG Dialog Enhance Mode On/Off Virtual Surround LEDs On/Off Mode On/Off...
  • Página 11 ® On / Off Bluetooth Source Select LEDs On/Off Analog Source Select Sous tensio / Hors tension Sélection de la source Bluetooth ® DEL Sous tensio / Hors tension Sélection de la source analogique Encendido / Apagado Selección de fuente Bluetooth ®...
  • Página 12 Dolby Laboratories MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE • Actif seulement avec réception d’un • DSP personnalisé de Klipsch • Optimise l’égalisation pour les dialogues signal Dolby Digital • Indépendant des réglages d’égaliseur • Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital (Naturel, accentuation vocale) •...
  • Página 13 (Naturale, Potenziamento vocale) MODO SURROUND VIRTUAL MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ • Ativo somente durante a recepção de um • DSP personalizado da Klipsch • Otimiza a EQ para diálogos sinal Dolby Digital • Independente das configurações do EQ •...
  • Página 14 Continuo Blinkt Bluetooth Bluetooth Dauerhaft Lampeggiante Luce fissa Intermitente Devices Devices Constante Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Not Paired Connected ANALOG DIGITAL DIALOG ANALOG DIGITAL DIALOG * Example only. Your device may differ. • À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen •...
  • Página 15 • RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR Bluetooth Bluetooth Settings Settings ERNEUT VERBINDEN Bluetooth Bluetooth RICONNESSIONE Devices Devices RECONECTAR Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Connected Connected Press x1 Solid Press x1 Solid O BIEN Appuyer 1 fois Continu ODER Oprima 1 vez OPPURE Continuo 1x drücken...
  • Página 16 LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED • ANALOG DIGITAL DIALOG ANALOG DIGITAL ANALOG DIGITAL SURROUND DIALOG Press x1 SURROUND DIALOG DIAL ANALOG DIGITAL DIALOG NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity Press x1 ON / OFF REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité...
  • Página 17 REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) 41609 43915 HEX CODES - SET 1 HEX CODES - SET 3 31609 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 DIRECTV VOLUME UP 0x A55A 0BF4 XFINITY 30531 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN BRIGHT HOUSE...
  • Página 18 TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • If you want to use the TV remote to control the sound bar, Hold Mute 3 seconds you can program the sound bar...
  • Página 19 Hold Mute 3 Seconds Current Source Flashes Press x1 to Program Current Source Turns Off Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes La source active clignote Appuyer 1 fois pour programmer La source active s’éteint Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos La fuente activa destella Oprima una vez para programar La fuente activa se apaga...
  • Página 20 FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • • Hold 10 seconds Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes ® Clears Bluetooth pairing history and user programmed IR commands Mantenga oprimido durante 10 segundos Efface l’historique d’appariement Bluetooth ®...
  • Página 21 For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com/RSB-3 Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com/RSB-3 Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com/RSB-3 Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com/RSB-3 Per informazioni più...
  • Página 22 The Bluetooth word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
  • Página 23 3502 WOODVIEW TRACE INDIANAPOLIS, IN 46268 | KLIPSCH.COM All specifications are subject to change without notice. ©2016 Klipsch Group, Inc. Klipsch, Keepers of the Sound and Tractrix are registered trademarks of Klipsch Group, Inc. a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. The Bluetooth ®...