EN - USER MANUAL
1. USB connector on the microphone, USB connector for the device
2. Cardioid pickup pattern
3. High sensitivity
INSTALLATION
• Connect one end of the USB cable (included in the package) to the microphone and the opposite end to the USB socket of the
computer
• Select the appropriate microphone input in the sound settings of your operating system
FR - MANUEL DE L'UTILISATEUR
1. Connecteur USB sur le microphone, connecteur USB pour l'appareil
2. Configuration cardioïde
3. Haute sensibilité
INSTALLATION
• Connectez un côté du câble USB (inclus dans l'emballage) au microphone et l'autre côté à la prise USB de l'ordinateur.
• Sélectionnez l'entrée micro appropriée dans les paramètres sonores de votre système d'exploitation.Modifiez le volume du
microphone et l'amplification du microphone si nécessaire.
ES - MANUAL DE USUARIO
1. Conector USB en el micrófono, conector USB para el dispositivo
2. Patrón de captación cardioide
3. Alta sensibilidad
INSTALACIÓN
• Conecta un lado del cable USB (incluido en el paquete) al micrófono y el lado opuesto a la toma USB del ordenador.
• Seleccione la entrada de micrófono adecuada en los ajustes de sonido de su sistema operativo.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
1. Conector USB no microfone, conector USB para o dispositivo
2. Padrão de recolha de cardioides
3. Alta sensibilidade
INSTALAÇÃO
• Ligue um lado do cabo USB (incluído na embalagem) ao microfone e o lado oposto à tomada USB do computador.
• Seleccione a entrada de microfone apropriada nas definições de som do seu sistema operativo.
DE - BENUTZERHANDBUCH
1. USB-Anschluss am Mikrofon, Miniklinkenanschluss für das Gerät
2. Nierenförmige Richtcharakteristik
3. Hohe Empfindlichkeit
INSTALLATION
• Schließen Sie eine Seite des USB-Kabels (im Lieferumfang enthalten) an das Mikrofon und die andere Seite an die USB-Buchse
des Computers an.
• Wählen Sie den entsprechenden Mikrofoneingang in den Soundeinstellungen Ihres Betriebssystems.
SE - ANVÄNDARMANUAL
1. USB-kontakt på mikrofonen, USB-kontakt för enheten
2. Njurformigt upptagningsmönster
3. Hög känslighet
4
|
INSTALLATION
• Anslut ena sidan av USB-kabeln (ingår i förpackningen) till mikrofonen och den andra sidan till USB-uttaget på datorn.
• Välj lämplig mikrofoningång i ljudinställningarna i ditt operativsystem.
IT - MANUALE D'USO
1. Connettore USB sul microfono, connettore USB per il dispositivo
2. Schema di ripresa cardioide
3. Alta sensibilità
INSTALLAZIONE
• Collegare un lato del cavo USB (incluso nella confezione) al microfono e il lato opposto alla presa USB del computer.
• Selezionare l'ingresso microfono appropriato nelle impostazioni audio del sistema operativo.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Złącze USB na mikrofonie, złącze USB do urządzenia
2. Charakterystyka kardioidalna
3. Wysoka czułość
INSTALACJA
• Podłącz jeden koniec kabla USB (dołączony do zestawu) do mikrofonu, a drugi koniec do gniazda USB komputera
• Wybierz właściwe wejście mikrofonowe w ustawieniach Twojego systemu operacyjnego.
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
1. Konektor USB na mikrofonu, konektor USB pro zařízení
2. Kardioidní snímání
3. Vysoká citlivost
INSTALACE
• Připojte jednu stranu kabelu USB (je součástí balení) k mikrofonu a druhou stranu do zásuvky USB počítače.
• V nastavení zvuku operačního systému vyberte příslušný mikrofonní vstup.
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
1. Konektor USB na mikrofóne, konektor USB pre zariadenie
2. Kardioidné snímanie
3. Vysoká citlivosť
INŠTALÁCIA
• Pripojte jednu stranu kábla USB (je súčasťou balenia) k mikrofónu a druhú stranu k zásuvke USB v počítači.
• V nastaveniach zvuku operačného systému vyberte príslušný vstup mikrofónu.
RO - MANUAL DE UTILIZARE
1. Conector USB pe microfon, conector USB pentru dispozitiv
2. Model de captare cardioid
3. Sensibilitate ridicată
INSTALARE
• Conectați o parte a cablului USB (inclus în pachet) la microfon și partea opusă la mufa USB a computerului.
• Modificați volumul microfonului și amplificarea microfonului, dacă este necesar.
|
5