BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1. USB конектор на микрофона, USB конектор за устройството
2. Кардиоиден модел на снемане
3. Висока чувствителност
ИНСТАЛАЦИЯ
• Свържете едната страна на USB кабела (включен в опаковката) към микрофона, а другата страна - към USB гнездото на
компютъра.
• Изберете подходящия вход за микрофон в настройките на звука на операционната система.
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1. USB mikrofoncsatlakozó, USB csatlakozó a készülékhez
2. Kardioid hangfelvételi mintázat
3. Nagy érzékenység
TELEPÍTÉS
• Csatlakoztassa az USB-kábel egyik oldalát (a csomagban található) a mikrofonhoz, az ellenkező oldalt pedig a számítógép
USB-csatlakozójához.
• Válassza ki a megfelelő mikrofonbemenetet az operációs rendszer hangbeállításaiban.
RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
1. USB конектор за микрофон, миниџек конектор за уређај
2. Кардиоидни узорак подизања
3. Висока осетљивост
ИНСТАЛАЦИЈА
• Повежите једну страну USB кабла (приложеног у паковању) на микрофон, а другу страну на УСБ утичницу рачунара
• Изаберите одговарајући улаз за микрофон у подешавањима звука оперативног система.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Микрофонный разъем USB, разъем USB для подключения устройства
2. Кардиоидная диаграмма направленности
3. Высокая чувствительность
УСТАНОВКА
• Подключите одну сторону USB-кабеля (входит в комплект поставки) к микрофону, а противоположную сторону - к
USB-разъему компьютера.
• Выберите соответствующий микрофонный вход в настройках звука операционной системы.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
1. Υποδοχή μικροφώνου USB, υποδοχή USB για τη συσκευή
2. Καρδιοειδές μοτίβο απορρόφησης
3. Υψηλή ευαισθησία
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Συνδέστε τη μία πλευρά του καλωδίου USB (περιλαμβάνεται στη συσκευασία) στο μικρόφωνο και την αντίθετη πλευρά στην
υποδοχή USB του υπολογιστή.
• Επιλέξτε την κατάλληλη είσοδο μικροφώνου στις ρυθμίσεις ήχου του λειτουργικού συστήματος.
6
|
REGULATORY
EN
EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NGM-1377 is in compliance
with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available via
the product tab at www.genesis-zone.com.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. In order to get detailed information about recycling this product
please contact your retailer or a local authority.
The safe product, conforming to the UKCA requirements.
SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of
the device.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• 2 years limited manufacturer warranty
FR
Déclaration UE de conformité - Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NGM-1377 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration
de conformité CE complète est disponible sur www.genesis-zone.com dans l'onglet du produit.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement,
résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également de récupérer les
matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu.
• Toute tentative non autorisée de démonter l'appareil annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Si l'appareil chute ou est heurté, il peut être endommagé, le boîtier peut être rayé ou d'autres dysfonctionnements du produit
peuvent survenir.
• N'utilisez pas le produit dans un environnement chaud, froid, poussiéreux ou humide.
• Une mauvaise utilisation de l'appareil peut le détruire.
• Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l'aération et ne doivent pas être obstruées. Le blocage des ouvertures
d'aération peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
GÉNÉRALITÉS
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Garantie constructeur de 2 ans.
ES
Declaración UE de conformidad - Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NGM-1377 con los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/30/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.genesis-zone.com, en la pestaña del producto.
|
7