Descargar Imprimir esta página
cecotec READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE Manual De Instrucciones
cecotec READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE Manual De Instrucciones

cecotec READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE Manual De Instrucciones

Calefactor cerámico
Ocultar thumbs Ver también para READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

R E A DY WA R M 2000 MAX CERAMIC ROTATE
Calefactor cerámico / Ceramic heater
ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica-
do únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. / EN: This product
is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insu-
lated spaces or occasional use / FR: Cet appareil ne convient pas pour une utilisation
en tant que chauffage primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé
dans des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée / DE: Dieses Produkt
ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet. Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten
oder zur gelegentlichen Verwendung geeignet / IT: Questo apparecchio non è adatto a
scopi di riscaldamento primario. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per uso
occasionale / PT: Este produto não é adequado para ser utilizado como aquecimento
primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados / NL: Dit
product is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor
gebruik op beschutte plaatsen of voor occasioneel gebruik / PL: Ten produkt nie nadaje
się do pierwotnego ogrzewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych
lub do okazjonalnego użytku / CZ: Tento produkt není vhodný pro primární vytápění.
Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použitíå
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE

  • Página 1 R E A DY WA R M 2000 MAX CERAMIC ROTATE Calefactor cerámico / Ceramic heater ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica- do únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. / EN: This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
  • Página 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Technische specificaties 6. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 7. Garantie en technische ondersteuning 8. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Página 4 - Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 5 - No deje el producto supervisión durante funcionamiento. - Una de las causas más comunes del sobrecalentamiento es READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 6 - If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. This symbol means “do not cover”.
  • Página 7 - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the appliance in water or any other liquid. Do not expose the electrical connections to water. Always make READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 8 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe, ne READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 9 à moins qu’elles ne soient sous surveillance constante. - AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, éloignez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable d’au moins 1 m de la sortie d’air. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 10 - Ne le stockez pas jusqu’à ce qu’il soit refroidi, conservez-le dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. - Lors de l’utilisation, maintenez une distance minimale de 50 cm entre la fenêtre et le mur. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 11 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist. - Benutzen Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie es an der Wand, je nachdem. - Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 12 Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter des Geräts bedienen oder einstellen oder den Stecker und die Steckdose berühren. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 13 Questo simbolo significa “non coprire”. ATTENZIONE: non coprire l’apparecchio per evitare di surriscaldarlo. - Non posizionare mai l’apparecchio di riscaldamento READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 14 1 m di distanza dall’uscita dell’aria dell’apparecchio. - Non inserire o lasciar passare oggetti attraverso i fori di ventilazione per evitare scosse elettriche, incendi o danni all’apparecchio. - Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 15 - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 16 - ATENÇÃO: Algumas partes deste aparelho podem tornar- se muito quentes e causar queimaduras. Deve ter especial cuidado quando estiverem por perto crianças e/o pessoas vulneráveis. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 17 - Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada. - Durante a utilização, mantenha uma distância mínima de 50 cm entre a janela e a parede. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 18 - Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontaal en stabiel oppervlak of bevestig het, indien van toepassing, aan de muur. - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten het bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 19 - Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld. - Een van de meest voorkomende oorzaken van oververhitting is de ophoping van stof of pluis in het apparaat. Zorg READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 20 Ten symbol oznacza: nie zakrywać. OSTRZEŻENIE: uniknąć przegrzania, przykrywaj urządzenia grzewczego. - Urządzenia grzewczego nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdem elektrycznym. - Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 21 łatwopalne materiały w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza. - Nie wkładaj ani nie dopuszczaj do przedostania się przedmiotów przez otwory wentylacyjne, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 22 - Nie przechowuj do ostygnięcia, przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używany. - Podczas korzystania z niego należy zachować minimalną odległość 50 cm między oknem a ścianą. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 23 - Děti od 3 let a mladší 8 let by měly zapínat/vypínat spotřebič pouze tehdy, když je umístěn nebo instalován v poloze, pro kterou je určen, a když jsou pod dohledem nebo byly poučeny READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 24 - Nepokládejte spotřebič na koberce a neumisťujte kabel pod koberce. Umístěte kabel tak, abyste o něj nezakopnuli a ani aby v budoucnu nehrozilo, že o kabel zakopnete. - Neukládejte, dokud nevychladne, nepoužívané uchovávejte na chladném a suchém místě. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 25 - Při používání dodržujte minimální vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 26 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 27 La limpieza y el mantenimiento sólo pueden ser llevados a cabo con el calefactor completamente frío. 2. Limpie el calefactor con un paño suave con detergente neutro y séquelo. No utilice otro disolvente. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 28 5. Límpielo si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Guárdelo en un lugar seco. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08275 Producto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Potencia: 2000 W Voltaje: 220 - 240 V Frecuencia: 50 - 60 Hz...
  • Página 29 [NO] control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta [NO] opción control distancia [NO] con control de puesta en marcha adaptable [NO] con limitación de tiempo de funcionamiento [NO] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 30 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 31 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 32 4. After cleaning and maintenance, make sure it is completely dry before use or storage. 5. Clean it if it is not going to be used for a long period of time. Store it in a dry place. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 33 ENGLISH 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08275 Product: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Power: 2000 W Voltage: 220 - 240 V Frequency: 50 - 60 Hz Name of the model: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Product Symbol Value Unit Product Unit Type of heat input, for electrical storage.
  • Página 34 [NO] with black bulb sensor [NO] Contact information: Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spain) Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES...
  • Página 35 ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 36 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Chauffage Manuel d’instructions...
  • Página 37 4. Après le nettoyage et l’entretien, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de l’utiliser ou de le stocker. 5. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, nettoyez-le. Rangez l’appareil dans un lieu sec. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 38 FRANÇAIS 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08275 Produit : ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Puissance : 2000 W Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50 - 60 Hz Nom du produit : 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Modèle Symbole Valeur Unité...
  • Página 39 Avec limitation de temps de fonctionnement. [Non] Avec capteur à lampe noir. [Non] Informations de Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, contact : Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 40 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 41 Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Heizgerät Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Leistungs und Temperatureinstellungen Abb.2. Drehen Sie den Funktionswahlschalter und wählen Sie die Betriebsart, in der das Heizgerät READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 42 4. Vergewissern Sie sich nach der Reinigung und Wartung, dass es vor der Verwendung oder Lagerung vollständig trocken ist. 5. Reinigen Sie es, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Bewahren Sie ihn in einem tockenen Platz auf. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 43 DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08275 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Leistung: 2000 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 - 60 Hz Name des Modells: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Produkt Symbol Wert Einheit Produkt Einheit Art der Wärmezufuhr, für die...
  • Página 44 Mit begrenzter Betriebszeit [NEIN] Mit schwarzer Sensorlampe [NEIN] Kontaktinformatio- Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, nen: Valencia (Spanien) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien...
  • Página 45 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 46 Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Stufa Il presente manuale di istruzioni 3. FUNZIONAMENTO Collegare l’apparecchio alla corrente. Impostazioni di potenza e temperatura Fig.2 Girare la manopola di funzione. Scegliere tra le funzioni sottoriportate: READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 47 4. Dopo la pulizia e la manutenzione, assicurarsi che la stufa sia completamente asciutta prima di utilizzarla o riporla. 5. Se non si intende usare la stufa per un periodo prolungato, pulirla prima di riporla. Riporre in un luogo asciutto. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 48 ITALIANO 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08275 Prodotto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Potenza: 2000 W Voltaggio: 220 - 240 V Frequenza: 50 - 60 Hz Modello: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Prodotto Simbolo Valore Unità Prodotto Unità Tipo di apporto termico per...
  • Página 49 [NO] Con opzione di controllo a distanza [NO] Con controllo di avviamento adattabile [NO] Con limitazione di tempo di funzionamento [NO] Con sensore di temperatura a sfera nera [NO] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 50 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 51 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Aquecedor Este manual de instruções...
  • Página 52 4. Após a limpeza e manutenção, certifique-se de que está completamente seco antes de o usar ou guardar. 5. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo Guarde-o num lugar seco. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 53 PORTUGUÊS 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08275 Produto: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Potência: 2000 W Tensão: 220 - 240 V Frequência: 50 - 60 Hz Nome do modelo: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Modelo Símbolo Valor Unidade Modelo Unidade Tipo de entrada de calor, para armazenamento elétrico.
  • Página 54 NÃO Com sensor de temperatura preto NÃO Informação de Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, contacto: Valência (Espanha) As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado em Espanha...
  • Página 55 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 56 Handleiding 3. WERKING Sluit het apparaat aan op het lichtnet. Instellingen voor vermogen en temperatuur Afb. 2 Draai de functiekiezer en selecteer de modus waarin u de verwarming wilt laten werken. De beschikbare functies zijn: READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 57 4. Na reiniging en onderhoud moet u ervoor zorgen dat het apparaat volledig droog is voordat u het gebruikt of opbergt. 5. Maak hem schoon als hij lange tijd niet gebruikt gaat worden. Bewaar het toestel op een droge plaats. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 58 NEDERLANDS 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08275 Product: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Vermogen: 2000 W Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50 - 60 Hz Naam van het model: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Product Symbool Waarde Eenheid Product Eenheid Type warmte-input, voor elektrische opslag.
  • Página 59 Andere besturingsopties (meerdere keuzes mogelijk) Omgevingstemperatuu- rregeling, met aanwezi- gheidsdetectie [Nee] Ruimtetemperatuurre- geling, met detectie van open ramen [Nee] Met optie voor afstandsbediening [Nee] Met adaptieve opstartregeling [Nee] Met beperkte bedrijfstijd [Nee] Met zwart sensorlampje [Nee] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 60 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 61 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Podgrzewacz Ta instrukcja obsługi 3. FUNKCJONOWANIE Podłącz urządzenie do sieci. Ustawienie mocy i temperatury Rys 2 Obróć pokrętłem funkcji i wybierz tryb, w którym chcesz, aby pracowało urządzenie Dostępne funkcje to: READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 62 3. Grzejnik wymaga jedynie czyszczenia z zewnątrz. 4. Po czyszczeniu i konserwacji upewnij się, że jest całkowicie suchy przed użyciem lub przechowywaniem. 5. Wyczyść go, jeśli nie zamierzasz go używać przez dłuższy czas. Przechowuj go w suchym miejscu. READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 63 POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08275 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Moc: 2000 W Napięcie: 220 - 240 V Frekwencja: 50 - 60 Hz Nazwa modelu: 08275_ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Produkt: Symbol Wartość Ilosć Produkt: Ilosć Rodzaj wkładu kalorycznego, do magazynowania energii elektrycznej.
  • Página 64 Z ograniczonym czasem pracy [NIE] Z czarnym czujnikiem lampy [NIE] Informacje Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, kontaktowe: Valencia (España) Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii...
  • Página 65 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 66 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Ohřívač...
  • Página 67 4. Po čištění a údržbě se před použitím nebo skladováním ujistěte, že je zcela suchý. 5. Pokud jej nebudete delší dobu používat, vyčistěte jej. Skladujte jej na suchém místě. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08275 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Ceramic Rotate Výkon: 2000 W Napětí: 220 - 240 V Frekvence: 50 - 60 Hz...
  • Página 68 0.000 okolní teploty [NE] V pohotovostním Dva nebo více režimu 0.000 manuálních stupňů, bez regulace okolní teploty [NE] s mechanickým termostatem pro regulaci okolní teploty [ANO] s elektronickou regulací okolní teploty [NE] READYWARM 2000 MAX CERAMIC ROTATE...
  • Página 69 [NE] se senzorem černé lampy [NE] Kontaktní Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, informace: Valencia (España) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 6.
  • Página 70 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 71 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Página 74 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230628...

Este manual también es adecuado para:

08275