TFA 14.1504 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 14.1504:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16
08.08.2016
17:32 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 14.1504

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 14.1504

  • Página 1 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 14.1504...
  • Página 2 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:32 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Seite 3 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Vorsicht! Hause TFA entschieden haben. Verletzungsgefahr: 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau • Tragen Sie hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn durch.
  • Página 4: Manuelle Sendersuche

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:32 Uhr Seite 4 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer B3: HR Taste • Das Gerät ist betriebsbereit. B4: TASTE/DOWN Taste • Die Temperaturanzeige blinkt und die Voreinstellun- gen erscheinen im Display. B5: MEAT/UP Taste • Legen Sie unmittelbar danach zwei Batterien AAA 1,5 B6: MIN Taste V in das Batteriefach des Senders ein.
  • Página 5 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:32 Uhr Seite 5 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer 6.3 Sender • Den Empfänger können Sie nun in einer Reichweite von max. 40 m verwenden (siehe 7.). • Mit der °C/°F-Taste auf der Rückseite des Senders kön- • Ist die eingestellte Kerntemperatur erreicht, ertönen nen Sie die Anzeige von °F (Fahrenheit) auf °C (Cel- pro Sekunde drei Alarmtöne.
  • Página 6: Fehlerbeseitigung

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:32 Uhr Seite 6 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton zu • Achtung: unterbrechen. Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen • Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Zählung zu Sender und Empfänger wieder hergestellt werden – beenden.
  • Página 7 Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer hitzebeständig bis 300 °C Homepage. Reichweite: ca. 40 m Freifeld EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 14.1504 Übertragungsfrequenz: 433 MHz der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse Maximale Sendeleistung: <...
  • Página 8 17:33 Uhr Seite 8 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! 1. Before you start using it Risk of injury: • Please make sure to read the instruction manual care- •...
  • Página 9 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 9 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer B6: MIN button • Afterwards insert two new batteries 1,5 V AAA in the compartment of the transmitter. Make sure the B7: START/STOP button polarities are correct.
  • Página 10: Measuring Procedure

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 10 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer 6.3 Transmitter • The temperature display and the warning symbol • Press the °C/°F button at the backside to change between are flashing on the display of the receiver. °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
  • Página 11: Battery Replacement

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 11 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer ➜ Check the contact of the • To use the bracket as a stand, put the double-sided mounting aids into the lower, gently sloping slots. plug to the socket, The installation is successful if you hear a click.
  • Página 12 No part of this manual may be reproduced without written con- • Surveillance de la température interne (portée jusqu'à sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time 40 m) pour une préparation parfaite des viandes of going to print and may change without prior notice.
  • Página 13 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 13 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou Symbole de réception radio et la température modifier l'appareil par vous-même. mesurée actuelle Touches Attention!
  • Página 14: La Mesure De La Température Interne

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 14 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapi- • Maintenez la touche appuyée. de de la température mesurée, insérez d’abord deux •...
  • Página 15: Procédé De Mesure

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 15 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Pour mesurer uniquement la température du four, • Lors du réglage de plus d'une heure, seules les heu- placez la sonde dans le four. res/les minutes apparaissent, autrement minutes / secondes.
  • Página 16: Remplacement Des Piles

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 16 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Eteignez toujours les appareils après chaque utilisa- 10. Traitement des déchets tion. Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de cons- •...
  • Página 17 • Temperatura regolabile individualmente Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélec- • Allarme al raggiungimento della temperatura deside- trique du type 14.1504 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le rata texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Página 18 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 18 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifi- Tasti che non autorizzate del dispositivo. B1: Tasto ON/OFF B2: Tasto MODE Avvertenza! B3: Tasto HR Pericolo di lesioni:...
  • Página 19: Ricerca Manuale Del Segnale

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 19 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Per assicurare una migliore e più veloce trasmissione • Tenere premuto il tasto della temperatura misurata, inserite due batterie AAA •...
  • Página 20: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 20 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Fissare il trasmettitore con la sospensione flessibile • lampeggiano contemporaneamente sul dis- nelle vicinanze del forno (lunghezza del cavo ca. 80 play.
  • Página 21 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 21 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessa- Questo apparecchio è etichettato in confor- mità alla Direttiva UE sullo smaltimento rio ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevi- delle apparecchiature elettriche ed elettro- tore, pertanto cambiate sempre le batterie contempo-...
  • Página 22 17:33 Uhr Seite 22 Radiografisch braad-/grillthermometer Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Página 23 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 23 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of verande- Toetsen ren van het apparaat is niet toegestaan. B1: ON/OFF toets B2: MODE toets Voorzichtig! B3: HR toets Kans op letsel: B4: TASTE/DOWN toets B5: MEAT/UP toets •...
  • Página 24: Handmatig De Zenderzoeker

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 24 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer • Om een betere en snellere transmissie van de geme- • Houdt de toets ingedrukt. ten temperatuur te waarborgen, plaats eerst twee • Het apparaat is uitgeschakeld AAA 1,5 V batterijen in het batterijvak van de ontvan- •...
  • Página 25 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 25 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer 6.5 Meetproces • Bij het invoeren van meer dan een uur worden alleen de uren/ minuten weergegeven, in het andere geval • De kabel naar buiten leiden. De kabel past zich aan minuten/ seconden.
  • Página 26 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 26 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer 8.1 Batterijwissel De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood • Vervang de batterijen van de ontvanger (MAIN) of de zender (REMOTE) als het batterijsymbool op het dis- Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem- play verschijnt.
  • Página 27 Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur • Temperatura ajustable individualmente 14.1504 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op • Tono de la alarma hasta llegar a la temperatura deseada het volgende internetadres: •...
  • Página 28 TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 28 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • No está permitido realizar reparaciones, transforma- Teclas ciones o modificaciones por cuenta propia en el dis- B1: Tecla ON/OFF positivo.
  • Página 29: Búsqueda Manual De Emisor

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 29 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Con el fin de garantizar una transmisión más rápida y 6.2 Receptor mejor de la temperatura medida, ponga primero las •...
  • Página 30: Proceso De Medición

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 30 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Si quiere Usted medir sólo la temperatura del horno • Al introducir más de una hora, sólo se muestran las coloque la sonda en el horno.
  • Página 31: Cambio De Las Pilas

    TFA_No_14.1504_Anleitung_08_16 08.08.2016 17:33 Uhr Seite 31 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar 8.1 Cambio de las pilas Como consumidor, está obligado legalmen- te a depositar las pilas y baterías usadas de • Cuando el símbolo de la pila aparezca en la pantalla manera respetuosa con el medio ambiente del receptor, cambie las pilas del emisor (REMOTE) o en el comercio especializado o bien en los...
  • Página 32 60 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publi- cados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Tabla de contenido