Descargar Imprimir esta página

NISBETS ESSENTIALS DK849 Manual De Instrucciones

Batidora de varilla de 250 mm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

250mm Stick Blender
EN
Instruction manual
250 mm staafmixer
NL
Gebruikshandleiding
Mixeur plongeant 250 mm
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
DK849_ML_A5_v2_20240129.indb 1
250mm Stick Blender
250 mm Stabmixer
2
DE
Bedienungsanleitung
Frullatore a immersione da 250 mm
8
IT
Manuale di istruzioni
Batidora de varilla de 250 mm
14
ES
Manual de instrucciones
DK849
Instruction manual
2024/1/29 16:53:22
20
26
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NISBETS ESSENTIALS DK849

  • Página 1 Frullatore a immersione da 250 mm Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Mixeur plongeant 250 mm Batidora de varilla de 250 mm Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DK849 DK849_ML_A5_v2_20240129.indb 1 2024/1/29 16:53:22...
  • Página 2 • DO NOT use with loose or damaged blades. • The use of accessory attachments not recommended or sold by Nisbets Essentials may cause fire, electric shock, or injury, which will invalidate your guarantee. • DO NOT remove food from the appliance until the blending attachment have come to a complete stop.
  • Página 3 • DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Nisbets Essentials recommend that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Insulation Continuity and Functional Testing.
  • Página 4 • Instruction manual Nisbets Essentials prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Nisbets Essentials dealer immediately.
  • Página 5 Blades are sharp! Be careful when emptying the container and during cleaning. • Nisbets Essentials accept no responsibility for any injury caused by incorrect assembly/disassembly. 1. Align and attach the power pack to the shaft. 2. Hold the power pack with one hand and turn the shaft anti-clockwise until secured in place.
  • Página 6 • After use, clean in time to prevent food from sticking to surfaces. • Clean the power pack surface using a damp cloth. Always wipe dry after cleaning. Never immerse the motor part in water or rinse it under running water. •...
  • Página 7 Nisbets Essentials. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Nisbets Essentials reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 8 • NIET gebruiken met loszittende of beschadigde messen. • Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door Nisbets Essentials kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel en verklaart uw garantie ongeldig.
  • Página 9 • Laat het snoer NIET over de rand van een tafel of keukenblad hangen en laat deze niet in contact komen met hete oppervlaktes. • Nisbets Essentials raadt u aan om dit apparaat periodiek te laten testen (ten minste eens per jaar) door een bevoegd persoon. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteitstest, test op isolatiecontinuïteit en een functionele test.
  • Página 10 • Gebruikshandleiding Nisbets Essentials is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht u schade aantreffen als gevolg van transport, neem dan onmiddellijk contact op met uw Nisbets Essentials-dealer.
  • Página 11 De messen zijn scherp! Wees voorzichtig bij het leegmaken van de container en tijdens het reinigen. • Nisbets Essentials accepteert geen aansprakelijkheid voor letsels die zijn veroorzaakt door een onjuiste assemblage/demontage. 1. Lijn de accu uit op en bevestig deze aan de schacht.
  • Página 12 • Reinig het apparaat tijdig na het gebruik om te verhinderen dat er voedsel aan het oppervlak blijft plakken. • Reinig het oppervlak van de accu met een vochtige doek. Veeg altijd droog na het schoonmaken. Dompel het motorgedeelte nooit in water en spoel het niet af onder stromend water. •...
  • Página 13 Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Nisbets Essentials. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Nisbets Essentials het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Página 14 • N'utilisez PAS cet appareil si les lames sont desserrées ou endommagées. • L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par Nisbets Essentials peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures, ce qui annule la garantie. • NE retirez PAS les aliments de l’appareil tant que l’accessoire de mixage n’est pas complètement arrêté.
  • Página 15 Débarrassez-vous des emballages conformément aux réglementations des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
  • Página 16 • Mode d’emploi Nisbets Essentials attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Nisbets Essentials immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 17 • Les lames sont tranchantes ! Soyez prudent lorsque vous videz le récipient et lors du nettoyage. • Nisbets Essentials n’accepte aucune responsabilité pour toute blessure causée par un assemblage/ désassemblage incorrect. 1. Alignez et fixez le bloc d’alimentation sur l’axe.
  • Página 18 • Après utilisation, nettoyez à temps pour éviter que les aliments ne collent aux surfaces. • Nettoyez la surface du bloc d’alimentation à l’aide d’un chiffon humide. Essuyez toujours le congélateur après l’avoir nettoyé. Veillez à ne jamais immerger la partie moteur dans l'eau ou à la rincer à l'eau courante.
  • Página 19 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Nisbets Essentials se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 20 Sicherheitshinweise Der Mixer ist ein gefährliches Gerät und darf nur von geschultem Personal in Übereinstimmung mit dieser Anleitung verwendet werden. Bitte nehmen Sie sich einige Augenblicke Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Eine korrekte Wartung und Bedienung dieses Geräts gewährleistet die bestmögliche Leistung Ihres Produkts. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  • Página 21 • Lassen Sie das Kabel NICHT über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen, berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Nisbets Essentials empfiehlt eine regelmäßige (mindestens einmal jährlich) Prüfung dieses Geräts durch eine sachkundige Person. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Sichtprüfung, Polaritätstest,...
  • Página 22 Abnehmbarer Schaft mit vormontierter Klinge • Bedienungsanleitung Nisbets Essentials ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Página 23 Die Klingen sind scharf! Seien Sie beim Entleeren des Behälters und bei der Reinigung vorsichtig. • Nisbets Essentials übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen, die durch unsachgemäßen Zusammenbau/Auseinanderbau verursacht werden. 1. Richten Sie die Antriebseinheit aus und befestigen Sie sie am Schaft.
  • Página 24 • Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung rechtzeitig, um zu verhindern, dass Lebensmittel an der Oberfläche haften. • Reinigen Sie die Oberfläche der Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie das Gerät nach dem Reinigen immer trocken. Tauchen Sie die Motorkomponente nicht in Wasser, spülen Sie sie nicht unter fließendem Wasser ab.
  • Página 25 Nisbets Essentials-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nisbets Essentials in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Página 26 Istruzioni per la sicurezza Il frullatore è un apparecchio pericoloso, che deve essere utilizzato solo da persone competenti, rispettando le presenti istruzioni. Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto. Conservare le presenti istruzioni. •...
  • Página 27 Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se è danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un agente Nisbets Essentials o da un tecnico qualificato, per evitare rischi. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità...
  • Página 28 • Manuale di istruzioni Nisbets Essentials garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono perfettamente funzionanti e privi di difetti. In caso di danni verificatisi in fase di trasporto, contattare immediatamente il rivenditore Nisbets Essentials.
  • Página 29 • Le lame sono affilate! Prestare attenzione durante lo svuotamento del contenitore e la pulizia. • Nisbets Essentials non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni causate da un montaggio/smontaggio non corretto. 1. Allineare e fissare l'alimentatore all'albero. 2. Tenere l'alimentatore con una mano e ruotare l'albero in senso antiorario fino a fissarlo in posizione.
  • Página 30 • Dopo l'uso, pulire tempestivamente per evitare che gli alimenti si attacchino alle superfici. • Pulire la superficie dell’alimentatore utilizzando un panno umido. Asciugare sempre l'apparecchio dopo la pulizia. Non immergere mai il gruppo motore in acqua né sciacquarlo sotto l’acqua corrente. •...
  • Página 31 Nisbets Essentials. Le informazioni qui contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Nisbets Essentials si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 32 • NO use el aparato con cuchillas sueltas o dañadas. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Nisbets Essentials puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones, lo que invalidará su garantía. • NO retire alimentos del aparato hasta que el accesorio de mezcla se haya detenido completamente.
  • Página 33 • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de Nisbets Essentials o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este aparato no puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin...
  • Página 34 • Manual de instrucciones Nisbets Essentials se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. En caso de detectar daños derivados del transporte, póngase en contacto con el distribuidor de Nisbets Essentials de inmediato.
  • Página 35 ¡Las cuchillas están afiladas! Tenga cuidado al vaciar el contenedor y durante la limpieza. • Nisbets Essentials no se hace responsable por las lesiones sufridas por el montaje/desmontaje incorrecto. 1. Alinee e instale la unidad de alimentación en el eje.
  • Página 36 • Después del uso, limpie para evitar que los alimentos se adhieran a las superficies. • Limpie la superficie de la unidad de alimentación usando un paño húmedo. Siempre seque el producto después de limpiarlo. Nunca sumerja el motor en agua ni lo aclare bajo agua corriente. •...
  • Página 37 Las piezas Nisbets Essentials han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
  • Página 38 Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Stick Blender DK849 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety Council Directives(s) Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 AS/NZS 60335.1:2020 +A1:2021...
  • Página 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 DK849_ML_A5_v2_20240129.indb 39 2024/1/29 16:53:27...
  • Página 40 http://www.nisbets.com/ DK849_ML_A5_v2_2024/01/29 DK849_ML_A5_v2_20240129.indb 40 2024/1/29 16:53:27...