Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRÓLOGO
Este manual deberá considerarse como
una parte permanente del vehículo y
deberá entregarse junto con el mismo
cuando sea revendido o transferido a otro
propietario u operador. Lea atentamente
este manual antes de utilizar su nuevo
SUZUKI y consúltelo de vez en cuando.
Contiene información importante sobre
seguridad, operación, y mantenimiento.
Todo el contenido de este manual se
basa
en
la
última
información
disponible en el momento de su
publicación Debido a la introducción de
mejoras y otros cambios, podrían
presentarse
algunas
discrepancias
entre la información de este manual y el
vehículo entregado. SUZUKI MOTOR
CORPORATION se reserva el derecho
de efectuar cambios de producción en
cualquier momento y sin previo aviso,
sin incurrir por ello en ningún tipo de
obligación
para
realizar
cambios
iguales o similares en los vehículos
previamente fabricados o vendidos.
Este vehículo puede no cumplir con las
normas o regulaciones de otros países.
Antes
de
intentar
registrar
vehículo en cualquier otro país, revise
todas las regulaciones aplicables y
haga las modificaciones necesarias.
NOTA:
Consulte
la
etiqueta
de
advertencia
denominada "Significado del símbolo del
airbag" en la sección "PARA CONDUCIR
CON SEGURIDAD" para obtener información
sobre la protección del airbag frontal.
IMPORTANTE
ADVERTENCIA/
ATENCIÓN/AVISO/
NOTA
Se ruega leer y seguir atentamente las
instrucciones
de
este
manual.
enfatizar una información especial, el
símbolo
y
las
ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO y
NOTA
tienen
significados
Preste especial atención a los mensajes
resaltados por estas palabras:
ADVERTENCIA
Indica
un peligro potencial que
podría provocar lesiones graves o la
muerte.
ATENCIÓN
este
Indica
un peligro potencial que
podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Indica
un peligro potencial que
podría
provocar
daños
vehículo.
NOTA:
Encierra una información especial para
facilitar el mantenimiento o aclarar alguna
instrucción.
Para
palabras
especiales.
en
el
73RS3-01S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki Motor ERTIGA 2020

  • Página 1 SUZUKI y consúltelo de vez en cuando. ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO y vehículo entregado. SUZUKI MOTOR Contiene información importante sobre NOTA tienen significados especiales.
  • Página 2 ADVERTENCIA SOBRE AVISO MODIFICACIÓN El conector de diagnóstico de su vehículo está preparado solo para la herramienta diagnóstico ADVERTENCIA específica para fines de inspección y servicio. La conexión de cualquier Este vehículo debe otra herramienta o dispositivo puede modificado. Una modificación podría interferir con las operaciones de afectar la seguridad, la maniobra, el piezas electrónicas y causar que se...
  • Página 3 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un SUZUKI y bienvenido a nuestra gran familia. Su elección ha sido certera; con SUZUKI podrá experimentar el placer de conducir durante muchos años. Este manual del propietario fue preparado para brindarle una experiencia segura, agradable y sin problemas con su vehículo SUZUKI. Contiene información importante sobre el funcionamiento del vehículo, sus características de seguridad y los requisitos de mantenimiento.
  • Página 4 GRABACIONES DE DATOS DE VEHICULOS Existen ciertos componentes de su vehículo que incorporan módulos de almacenamiento de datos o memorias, que almacenan temporal o permanentemente los datos técnicos que se detallan a continuación. Estos datos son exclusivamente técnicos y sirven para (i) identificar y corregir fallas ocurridas en el Vehículo y/o (ii) optimizar funciones del Vehículo.
  • Página 5 RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES DE SUZUKI SUZUKI recomienda encarecidamente utilizar repuestos y accesorios originales de SUZUKI. Los repuestos y accesorios originales de SUZUKI se fabrican de acuerdo con los niveles más altos de calidad y rendimiento, y están diseñados para cumplir exactamente con las especificaciones de su vehículo.
  • Página 6 GUÍA PARA ESTACIONES DE SERVICIO 1. Combustible (véase sección 9) 2. Capó (véase sección 5) 3. Herramientas para el cambio de (RHD) neumáticos (véase sección 7) 4. Varilla medidora de nivel de aceite del motor “Amarilla” (véase sección 6) 5. Fluido del transmisión automática “Roja”...
  • Página 7 CONTENIDO PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD ANTES DE CONDUCIR FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN OTROS CONTROLES Y EQUIPOS INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SERVICIO DE EMERGENCIA CUIDADO DE LA APARIENCIA ESPECIFICACIONES SUPLEMENTO ÍNDICE 73RS3-01S...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO ILUSTRADO EXTERIOR 1. Limpiaparabrisas trasero (P.2-50) 2. Tercera luz de freno (P.6-40) 3. Antena de radio (P.5-26) 4. Capó del motor (P.5-59) 5. Faro (P.2-45, 6-36) 6. Limpiaparabrisas (P.2-49) 7. Tapón de llenado de combustible (P.5-58) 8. Luz de placa de matrícula (P.6-39) 9.
  • Página 9 TABLA DE CONTENIDO ILUSTRADO INTERIOR 1. Espejo retrovisor interior (P.2-21) 5. Agarraderas (P.5-64) 11. Enchufe para accesorios (si dispone 2. Interruptor de la luz interior (P.5-62, 6-40) 6. Cinturones de seguridad (P.1-9) de ello) (P. 5-63) 3. Visera (P.5-43) (P.5-61) 7.
  • Página 10 TABLA DE CONTENIDO ILUSTRADO TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Airbags delanteros (P.1-34) 6 15 2. Sistema de audio (si dispone de ello) (P.5-26) 3. Interruptor de aviso de peligro (P.2-48) 4. Palanca del limpiaparabrisas y lavaparabrisas (P.2-48) Limpiaparabrisas Trasero Interruptor de limpiaparabrisas (P.2-50) 5.
  • Página 11 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Alfombrillas de piso ............1-1 Asientos delanteros ............1-1 Asientos traseros ..............1-4 Interruptor de las luces antiniebla delanteras....1-9 Sistemas de Seguridad para Niños ........1-20 Sistema de Seguridad Suplementario (Airbags) ....1-33 Advertencia sobre los gases de escape ......
  • Página 12 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Alfombrillas de piso ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si no se adoptan las medidas de Para evitar una excesiva flojedad del precaución siguientes, la alfombrilla cinturón seguridad, cual lado conductor puede reduciría la eficacia de los cinturones interferir con los pedales y causar la como dispositivo seguridad,...
  • Página 13 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Ajuste de la Posición del Asiento Ajuste de Altura del Asiento Ajuste de los respaldos (si dispone de ello) ADVERTENCIA Todos los respaldos deben estar siempre en posición vertical mientras se conduce el vehículo a fin de no reducir la eficacia de los cinturones de seguridad.
  • Página 14 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Reposacabezas ADVERTENCIA • No conduzca nunca reposacabezas extraídos. • No intente ajustar el reposacabezas mientras conduce. NOTA: Podría ser necesario reclinar el respaldo y proveer un espacio libre suficiente para remover el reposacabezas. 73R0035 Para subir el reposacabezas delantero, tire del mismo hacia arriba hasta que 63J246 escuche un chasquido.
  • Página 15 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Ajuste de la Posición del Asiento Ajuste de los respaldos Asientos traseros (para los asientos de la 2.ª hilera) ADVERTENCIA Ajuste del asiento Todos los respaldos deben estar siempre en posición vertical mientras ADVERTENCIA se conduce el vehículo a fin de no reducir la eficacia de los cinturones Para evitar una excesiva flojedad del de seguridad.
  • Página 16 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Para los asientos de la 3.ª hilera Asientos de tipo abatible (para los asientos de la 2.ª hilera) 73R0039 73RS017 Los asientos abatibles se pueden mover Para ajustar el ángulo del respaldo de los para facilitar la entrada y salida desde los asientos de la 3.ª...
  • Página 17 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Asientos de la 2.ª hilera Reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas están diseñados para Es prohibido sentarse en el asiento ayudar a reducir el riesgo de lesiones en el central de la segunda hilera con el cuello en caso de accidentes. reposacabezas central retirado o en posición replegada.
  • Página 18 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Asientos de la 3.ª hilera Asientos traseros plegables Aviso • Al mover un respaldo, asegúrese El asiento trasero de su vehículo puede de que la lengüeta del cinturón de plegarse hacia delante para proporcionar seguridad esté enganchada en los espacio de carga adicional.
  • Página 19 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD AVISO Si el reposacabezas del asiento de la 2.ª hilera llega hasta el respaldo del asiento delantero, deslice hacia delante el asiento delantero. ADVERTENCIA Si es necesario transportar carga en el compartimiento de pasajeros, con el respaldo del asiento de la 2.ª hilera plegado hacia delante, asegúrese de sujetar la carga firmemente para evitar 73R0006...
  • Página 20 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD 3) Tire hacia arriba las correas de Para volver a colocar el asiento en la Cinturones de seguridad y desenganche de la parte superior del posición normal, realice siguiente asiento y repliegue el respaldo hacia procedimiento. sistemas de seguridad para delante.
  • Página 21 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD ADVERTENCIA airbag ofrece protección suplementaria adicional provista cinturones seguridad en caso de colisión frontal. Para reducir al mínimo el riesgo de Encima de la pelvis Por delante de la pelvis sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de colisión, el conductor y todos los pasajeros deberán viajar...
  • Página 22 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuado) (Continuado) • Nunca use el mismo cinturón para • Para niños, si el cinturón del más de un ocupante y no haga pasar hombro irrita el cuello o la cara, el cinturón de seguridad sobre un mueva al niño hacia el centro del lo más bajo posible por niño que viaje en el regazo de un...
  • Página 23 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Cinturón de Cadera-Hombro Bajo sobre las Emergency Locking Retractor (ELR) El cinturón de seguridad está provisto de un emergency locking retractor (ELR), diseñado para bloquear el cinturón de seguridad solamente en caso de un impacto o de una parada repentina. También se podría bloquear si pasa el cinturón de seguridad por delante de usted con excesiva rapidez.
  • Página 24 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD (para algunos vehículos) 60A039 80J2008 Para desabrochar cinturón NOTA: seguridad, oprima el botón en la hebilla y palabra “CENTER” se encuentra acompañe el cinturón o la lengüeta marcada en la hebilla del cinturón central metálica con la mano para que el cinturón trasero.
  • Página 25 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Para desabrocharse cinturón Cinturón de regazo (para algunos PARA AFLOJAR seguridad, presione el botón de la hebilla. vehículos) PARA TENSAR Bajo sobre las 60MH022 Para alargar, libere la placa de enganche 72R0153 de la hebilla y tire de la placa de enganche (ajustador) en la dirección de la flecha.
  • Página 26 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD modo “ON”, el recordatorio funciona de la Recordatorio del Cinturón de siguiente manera: ADVERTENCIA Seguridad del conductor/ 1) Se encenderá el recordatorio del Es de suma importancia que el Recordatorio del Cinturón de cinturón de seguridad del conductor. o conductor y los pasajeros se abrochen Seguridad del Pasajero Delantero del pasajero delantero...
  • Página 27 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD • Si un niño o una persona de pequeño Soporte colgante de los cinturones Inspección del cinturón de tamaño se sientan en el asiento del de seguridad (para los asientos de seguridad pasajero delantero o se coloca el cojín la 2.ª...
  • Página 28 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Asiento de seguridad para niños Sistemas de seguridad para niños ADVERTENCIA Después colisión, inspeccione todos los conjuntos de cinturones seguridad. Sustituya cualquier conjunto cinturón seguridad estuviera utilizando durante colisión (a menos que sea de poca importancia), aunque no presente daños aparentes.
  • Página 29 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD SUZUKI recomienda encarecidamente ADVERTENCIA usar un Sistema de retención infantil para sujetar a los niños pequeños. Existen en el Si instala un Sistema de retención mercado numerosos tipos de sistemas de infantil en el asiento de la 2.ª hilera, seguridad para niños;...
  • Página 30 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD ADVERTENCIA El niño podrá sufrir lesiones en el caso de un choque si los sistemas de seguridad no están debidamente asegurados en el vehículo. Coloque al niño en el Sistema de retención infantil según se indique en las instrucciones del fabricante de dicho sistema.
  • Página 31 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Sistemas de Seguridad para Niños ATENCIÓN Ajuste la altura del reposacabezas o quítelo para ajustar el sistema de seguridad para niños, según sea necesario. Sin embargo, si se instala un asiento elevado que no está equipado con el reposacabezas, no se debe quitar el reposacabezas del asiento Si se quita el reposacabezas para instalar el sistema de seguridad para niños, debe volver a instalarlo después de quitar el sistema de seguridad para niños.
  • Página 32 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Sistema de Retención infantil (para el tipo de asiento central de la segunda hilera con el cinturón de seguridad de regazo) La idoneidad de la posición de cada asiento del pasajero para el transporte de niños y el ajuste del Sistema de retención infantil se muestra en la tabla a continuación. Idoneidad de los sistemas de Retención infantil en cada posición del asiento Asiento Posición...
  • Página 33 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD AVISO 1) Mueva el asiento delantero completamente hacia atrás. 2) Cuando instala un Sistema de retención infantil orientado hacia el frente,si hay un espacio entre el Sistema de retención infantil y el respaldo, ajuste el ángulo del respaldo para instalar el sistema de seguridad para niños correctamente. 3) Si el reposacabezas interfiere con el sistema de seguridad para niños, ajuste la altura del reposacabezas o retírelo, según sea necesario.
  • Página 34 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Sistema de Retención Infantil (para el tipo de asiento central de la segunda hilera con el Cinturón de Seguridad de Regazo) La idoneidad de la posición de cada asiento del pasajero para el transporte de niños y el ajuste del Sistema de retención infantil se muestra en la tabla a continuación. Idoneidad de los sistemas de Retención infantil en cada posición del asiento Asiento Posición...
  • Página 35 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD AVISO 1) Mueva el asiento delantero completamente hacia atrás. 2) Cuando instala un Sistema de retención infantil orientado hacia el frente,si hay un espacio entre el Sistema de retención infantil y el respaldo, ajuste el ángulo del respaldo para instalar el sistema de seguridad para niños correctamente. 3) Si el reposacabezas interfiere con el sistema de seguridad para niños, ajuste la altura del reposacabezas o retírelo, según sea necesario.
  • Página 36 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Si su Sistema de retención infantil no cuenta con clase de tamaño (o si no puede encontrar información en la siguiente tabla), consulte la información de idoneidad del sistema de retención infantil para el vehículo o pregúntele al vendedor de su silla para niños. Grupo de masas Clase de tamaño Dispositivo...
  • Página 37 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Instale su sistema de retención infantil Cinturón tipo ELR Instalación con cinturones de siguiendo las instrucciones provistas por el seguridad de regazo y hombro fabricante del sistema. Asegúrese de que el cinturón de seguridad ATENCIÓN esté firmemente enclavado. Intente mover el sistema de seguridad Si su vehículo está...
  • Página 38 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Instale el sistema de retención infantil tipo Instrucciones generales: Instalación con Anclajes de tipo ISOFIX siguiendo instrucciones ISOFIX provistas por el fabricante del sistema. ATENCIÓN Después de la instalación, intente mover el Si su vehículo está equipado con el sistema de retención infantil en todas las reposacabezas, ajuste la altura del direcciones,...
  • Página 39 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD 78F114 68LM268 54G184 1) Coloque el sistema de retención infantil 2) Utilice manos para alinear 3) Empuje el asiento de retención infantil en el asiento de la segunda hilera, cuidadosamente las puntas de la barra hacia los anclajes de forma que las insertando las barras de conexión a los de conexión con los anclajes.
  • Página 40 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Instalación de Sistema de Retención Infantil con Sujeción Parte Superior ATENCIÓN Si su vehículo está equipado con el reposacabezas, ajuste la altura del reposacabezas o quítelo para ajustar el sistema de retención infantil, según sea necesario. Sin embargo, si se instala un asiento elevado que no está...
  • Página 41 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD 1) Asegure el sistema de retención infantil Sistema de pretensor del cinturón en el asiento de la segunda hilera de seguridad siguiendo el procedimiento descrito anteriormente para asegurar sistema de sujeción que no requiera una correa de sujeción superior. 2) Utilice la correa de sujeción superior del sistema de retención infantil de acuerdo con las instrucciones provistas...
  • Página 42 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Para determinar si su vehículo cuenta con El pretensor está ubicado en el retractor Tenga en cuenta que los pretensores, un sistema de pretensor del cinturón de de los cinturones de seguridad de los junto con las bolsas de aire, solo se seguridad, verifique la etiqueta de la parte asientos delanteros.
  • Página 43 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Si la luz de AIRBAG en el grupo de Los cables han sido enrollados con cinta instrumentos no parpadea o se enciende amarilla o manguito aislante amarillo, y los brevemente cuando el interruptor de acopladores son amarillos. Cuando tenga encendido esta “ON”...
  • Página 44 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Sistema de Seguridad Suplementario (Airbags) ADVERTENCIA Esta sección manual propietario describe la protección provista SISTEMA SEGURIDAD SUPLEMENTARIO de SUZUKI (airbags). Rogamos leer y seguir atentamente TODAS instrucciones para reducir al mínimo el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de colisión.
  • Página 45 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Para aumentar su protección al máximo, Asientos delanteros ADVERTENCIA USE SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD. Tenga presente que no hay airbag ofrece protección sistema que brinde una protección absoluta suplementaria o adicional a la provista contra las lesiones en caso de accidente. por los cinturones de seguridad en caso de colisión frontal.
  • Página 46 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD airbag frontal conductor Condiciones de despliegue de airbags ADVERTENCIA encuentra ubicado detrás frontales (inflación) almohadilla central volante Si el lugar donde se encuentra el dirección, y el airbag frontal del pasajero airbag está dañado o agrietado, es delantero detrás del salpicadero del lado posible que el sistema de airbag no del pasajero.
  • Página 47 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD condiciones airbags Los airbags frontales no se inflarán Los airbags frontales pueden no inflarse frontales pueden inflarse Con un fuerte impacto en la parte inferior con un impacto fuerte si el objeto de la del cuerpo de su vehículo, los airbags colisión es fácil de deformar o mover, o delanteros pueden inflarse.
  • Página 48 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Los airbags frontales no se inflarán Los airbags frontales no se inflan con impactos traseros, impactos laterales o vuelcos, etc. Sin embargo, estos pueden inflarse con un fuerte impacto. 80J103 80J105E • Choque de la parte delantera de su •...
  • Página 49 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Significado del símbolo del airbag ADVERTENCIA Si la luz AIRBAG del grupo de instrumentos enciende permanece encendida, podría denotar alguna anomalía del sistema de airbag. En este caso, solicite inmediatamente revisión vehículo, ya que los airbags pueden no brindar la protección para la que han sido diseñados.
  • Página 50 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD El cinturón de seguridad le ayudará a Cómo funciona el sistema ADVERTENCIA mantenerse en la posición adecuada para una máxima protección cuando se infle el • El conductor no debe inclinarse En una colisión frontal, los sensores de airbag.
  • Página 51 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Su vehículo está equipado con un módulo Servicio del sistema de airbag ADVERTENCIA de diagnóstico que registra información inflan, pida sobre el sistema de airbag en caso de que reemplazamiento de los componentes • No modifique el sistema de ninguna se haya desplegado durante un choque.
  • Página 52 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD LOCK durante al menos 90 segundos Advertencia sobre los gases antes de efectuar ninguna operación en el ADVERTENCIA sistema eléctrico de su SUZUKI. No toque de escape (Continuado) ningún componente ni cable del sistema • No estacione con el motor en del airbag.
  • Página 53 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD ADVERTENCIA (Continuado) • Mantenga la parte del tubo trasero de escape libre de nieve y otros materiales a fin de reducir la acumulación de gases de escape debajo vehículo. Esto particularmente importante cuando se estaciona en condiciones de ventisca •...
  • Página 54 PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD NOTAS 1-43 73RS3-01S...
  • Página 55 ANTES DE CONDUCIR ANTES DE CONDUCIR Llaves ................... 2-1 Cerraduras de las puertas ..........2-2 Transmisor del Sistema de Acceso Sin Llave / Control Remoto del Sistema de Arranque Sin Llave (si dispone de ello)....2-6 Sistema de alarma antirrobo (si dispone de ello) .... 2-16 La luz del sistema antirrobo (si dispone de ello) .....
  • Página 56 ANTES DE CONDUCIR Para vehículos sin sistema de arranque Sistema Inmovilizador Llaves sin llave Si esta luz parpadea, gire el interruptor de Este sistema ha sido diseñado para evitar encendido a la posición LOCK y luego el robo del vehículo, para desactivando vuelva a la posición ON.
  • Página 57 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Cerraduras de las puertas • Si pierde la llave de encendido del AVISO inmovilizador o el control remoto, acuda No modifique ni quite el sistema a su concesionario SUZUKI lo antes inmovilizador si se modifica o quita, posible para que desactiven la llave o el Cerraduras de las puertas laterales sistema...
  • Página 58 ANTES DE CONDUCIR Para desbloquear una puerta delantera NOTA: Sistema de cierre centralizado de desde el exterior del vehículo, inserte la Asegúrese de sostener la manija de la las puertas llave y gire la cabeza de la llave hacia la puerta cuando cierre una puerta delantera parte trasera del vehículo.
  • Página 59 ANTES DE CONDUCIR puerta del conductor y gire dos veces la llave/Transmisor del sistema de acceso Seguros Para Niños (Puerta Trasera) cabeza de la llave hacia la parte trasera del sin llave (si dispone de ello)” en esta vehículo. sección. •...
  • Página 60 ANTES DE CONDUCIR Tipo 1 Portón trasero ADVERTENCIA Asegúrese siempre de comprobar que el portón trasero esté firmemente cerrado bloqueado. cierre completo del portón trasero ayudará a evitar que los ocupantes salgan despedidos del vehículo en caso de accidente. Asimismo, si está bien cerrado evitará...
  • Página 61 ANTES DE CONDUCIR Tipo 2 Transmisor del Sistema de Acceso Sin Llave / Control Remoto del Sistema de Arranque Sin Llave (si dispone de ello) Tipo A Tipo B 73R0021 3) Mueva la palanca (3) en la dirección de 73R0023 la flecha utilizando un destornillador de Para abrir el portón trasero, inserte la llave punta plana para desbloquear el portón...
  • Página 62 ANTES DE CONDUCIR Sistema de cierre centralizado de las Transmisor de sistema de acceso ADVERTENCIA puertas sin llave (tipo A) • Para bloquear todas las puertas, oprima Las ondas de radio de la (s) antena(s) una vez el botón “LOCK” (1). del sistema de arranque sin llave •...
  • Página 63 ANTES DE CONDUCIR Asegúrese de que las puertas estén NOTA: Reemplazo de baterías bloqueadas después de accionar el botón • El radio de acción máximo del control Reemplace la batería cuando el control “LOCK” (1). remoto es de unos 5 m (16 ft.) pero remoto no funcione con normalidad.
  • Página 64 ANTES DE CONDUCIR ADVERTENCIA De ingerirse la batería de litio, se podrán producir lesiones internas de gravedad. Preste atención para que nadie se trague una batería de litio. Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
  • Página 65 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Control Remoto del Sistema de Puede cambiar la función de desbloqueo Acceso sin Llave Control remoto de todas las puertas con una sola (Tipo B) pulsación o con dos pulsaciones a través modo configuración La control remoto puede efectuar las visualización de información.
  • Página 66 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Para desbloquear una puerta o todas las Desbloqueo/bloqueo sin llave con los Puede configurar si el indicador acústico puertas. interruptores de solicitud mediante el modo de configuración de la • Presione uno de los interruptores de pantalla de información.
  • Página 67 ANTES DE CONDUCIR NOTA: NOTA: • Las cerraduras de las puertas no pueden • Si el control remoto se encuentra fuera AVISO ser accionadas por el interruptor de rango operativo descrito El control remoto es instrumento solicitud bajo las siguientes condiciones: anteriormente, no podrá...
  • Página 68 ANTES DE CONDUCIR podrá bloquear o desbloquear las Interruptor de Solicitud de indicador puertas sin la llave. acústico de advertencia • Asegúrese de que el conductor siempre Este indicador acústico exterior emite un lleve el control remoto. pitido durante aproximadamente •...
  • Página 69 ANTES DE CONDUCIR La luz indicadora se apagará dentro de Función de recordatorio Luz de Advertencia del Consumo unos segundos después de que el control de la Batería del Control Remoto remoto se devuelva a un área del vehículo del Sistema de Arranque Sin Llave que no sea el área trasera del equipaje.
  • Página 70 ANTES DE CONDUCIR Reemplazo de baterías ADVERTENCIA Reemplace la batería cuando el control remoto no es confiable. De ingerirse la batería de litio, se podrán producir lesiones internas de Cómo cambiar la batería del control gravedad. Preste atención para que remoto: nadie se trague una batería de litio.
  • Página 71 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Sistema de alarma antirrobo • El sistema de alarma antirrobo emite alarmas cuando se cumple cualquiera (si dispone de ello) de los supuestos predeterminados. No obstante, el sistema no posee ninguna El sistema de alarma antirrobo se arma función evite acceso...
  • Página 72 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Cómo armar el sistema de alarma Cómo detener la alarma • Para evitar que la alarma se arma por En caso de que la alarma se active antirrobo (cuando está habilitado) Una vez que el sistema está armado, accidente, evite armarla cuando alguien accidentalmente, desbloquee las puertas cualquier intento de abrir una puerta por...
  • Página 73 ANTES DE CONDUCIR Cómo comprobar si se ha activado la Cómo cambiar el estado del sistema de alarma antirrobo alarma durante el estacionamiento Si se disparó la alarma debido a un ingreso no Puede cambiar el estado del sistema de autorizado al vehículo y luego pulsa el interrup- alarma antirrobo...
  • Página 74 ANTES DE CONDUCIR 1) Cierre todas las puertas y gire la botón Cada vez que realice estos pasos, el estado La luz del sistema antirrobo de bloqueo (1) en la puerta del del sistema de la alarma antirrobo cambia del conductor dirección estado actualmente seleccionado al otro.
  • Página 75 ANTES DE CONDUCIR Puerta del pasajero Ventanillas CERRAR Controles de las ventanillas eléctricas Las ventanillas eléctricas solo pueden accionarse si el interruptor de encendido ABRIR se encuentra en posición ON. Lado del conductor 81A009 74LHT0205 Para abrir la ventanilla, presione la parte La puerta del pasajero dispone de un superior del interruptor y para cerrarla, interruptor (5) para accionar solamente la...
  • Página 76 ANTES DE CONDUCIR Interruptor de bloqueo Espejo retrovisor ADVERTENCIA • Siempre deberá bloquear funcionamiento de las ventanillas de Espejo Retrovisor Interior los pasajeros cuando viajen niños en el vehículo. Los niños podrían sufrir Ajuste el espejo retrovisor interior con la lesiones de gravedad si una parte de mano para poder ver la parte trasera de su su cuerpo queda atrapada en la...
  • Página 77 ANTES DE CONDUCIR Tipo 2 Espejos retrovisores exteriores Ajuste los espejos retrovisores exteriores de modo que solo pueda ver por ellos el lateral del vehículo. ADVERTENCIA 68LMT0206 (2) Conduciion diurna Preste atención al juzgar el tamaño o (3) Conducción nocturna la distancia de un vehículo u otro objeto reflejado en el espejo lateral Para ajustar el espejo, coloque la pestaña...
  • Página 78 ANTES DE CONDUCIR Interruptor de plegado de los espejos retrovisores exteriores (si dispone de ello) 73R0031 Puede plegar espejos cuando estacione vehículo espacios estrechos. Con el interruptor de encendido en posición “ACC” o “ON” o el modo de encendido en “ACC” o “ON”, pulse el interruptor de plegado (1) para plegar y desplegar los espejos.
  • Página 79 ANTES DE CONDUCIR Grupo de instrumentos 1. Velocímetro 3. Pantalla de información 5. Perilla selectora del indicador 2. Tacometer 4. Perilla selectora del medidor de viaje 6. Luces de advertencia indicadoras 73R0046 2-24 73RS3-01S...
  • Página 80 ANTES DE CONDUCIR apagarse después de arrancar el motor y Luces de Advertencia e de quitar el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA Indicadoras Si llegara a ocurrir cualquiera de las La luz también se enciende junto con la luz siguientes condiciones, solicite la de advertencia del ABS cuando falla la inspección del sistema de frenos a función de control de fuerza de los frenos...
  • Página 81 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Como su sistema ABS cuenta con la Luz de alerta sistema de Anti-Lock (Indicador acústico recordatorio del freno función de control de la fuerza de los Brake System (ABS) de estacionamiento) frenos traseros (función de la válvula Un indicador acústico suena de manera dosificadora), si esta luz y la luz de intermitente para recordarle que debe...
  • Página 82 ANTES DE CONDUCIR Cuando el interruptor de encendido se ® Luz de Advertencia de presión de Luz de Advertencia del ESP pone en “ON” o se lo coloca en el modo aceite dispone de ello) “ON”, la luz se enciende brevemente para que pueda verificar que la luz esté...
  • Página 83 ANTES DE CONDUCIR ® Luz indicadora ESP Luz de carga Recordatorio del Cinturón de (si dispone de ello) Seguridad del conductor/ Recordatorio del Cinturón de Seguridad del Pasajero Delantero 50G052 73R0196 Cuando el interruptor de encendido se pone en “ON” o se presiona en el modo Cuando el interruptor de encendido se “ON”, esta luz se enciende.
  • Página 84 ANTES DE CONDUCIR Luz de AIRBAG Luz indicadora de avería ATENCIÓN Si esta luz parpadea, pare su vehículo inmediatamente en un lugar seguro para evitar el problema de fusión del catalizador ya que puede haber un fallo de encendido en el motor. •...
  • Página 85 ANTES DE CONDUCIR Luz de advertencia de transmisión Control Remoto del Sistema de Luz de advertencia de puerta (si dispone de ello) Arranque sin Llave abierta 81A262 80JM122 54G391 Cuando el interruptor de encendido se Cuando el interruptor de encendido se Este indicador permanece...
  • Página 86 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Luz de advertencia de bajo nivel de Luz de la servodirección eléctrica Tras el manejo del volante durante las combustible operaciones de aparcamiento o conducción a muy baja velocidad, es posible que la dirección requiera gradualmente un esfuerzo mayor.
  • Página 87 ANTES DE CONDUCIR Indicadores de los intermitentes Luz Indicadora “PUSH” Intermitente lateral (si dispone de (si dispone de ello) ello) 50G055 Cuando active los intermitentes izquierdos 82K174 82K097 o derechos, parpadeará la flecha verde Si esta luz se enciende al presionar el Esta luz se enciende cuando el modo de correspondiente tablero...
  • Página 88 ANTES DE CONDUCIR Luz Indicadora de Iluminación Indicador de Exceso de Luz de temperatura del refrigerante Conducción (si dispone de ello) del motor 64J045 73R0047 Esta luz indicadora se enciende mientras Esta luz se enciende cuando el interruptor 54G344 OD está OFF. las luces de posición, de cola y/o los faros Cuando el interruptor de encendido se están encendidos.
  • Página 89 ANTES DE CONDUCIR Luz de alta temperatura del refrigerante Luz de advertencia de bloqueo de Velocímetro del motor (azul) dirección (si dispone de ello) Si esta luz parpadea mientras conduce, significa que el motor se está calentando. Evite las condiciones de manejo que pueden generar sobrecalentamiento.
  • Página 90 ANTES DE CONDUCIR NOTA: Tacometro Indicador de Combustible El punto de activación de la luz de advertencia bajo nivel combustible varía en función de las condiciones de la carretera (por ejemplo, pendiente o curva) y de las condiciones de conducción, debido a que el combustible se mueve en el depósito.
  • Página 91 ANTES DE CONDUCIR Para aumentar el brillo de las luces del NOTA: Control de brillo tablero de instrumentos, gire la perilla de • Si no gira la perilla de control de brillo control de brillo (1) en sentido horario. unos segundos después de activar la pantalla de control de brillo, esta pantalla Para reducir el brillo de las luces del se cancelará...
  • Página 92 ANTES DE CONDUCIR (1) Perilla selectora del medidor de viaje Reloj Pantalla de información (2) Perilla selectora del indicador (3) Pantalla de información La pantalla (A) muestra la hora. La pantalla de información se muestra cuando el interruptor de encendido se pone La pantalla de información muestra la Para cambiar la indicación de la hora: en “ON”...
  • Página 93 ANTES DE CONDUCIR • En caso de avería en el termómetro, la Termómetro (si dispone de ello) temperatura exterior podría no aparecer ADVERTENCIA pantalla, inmediatamente La pantalla (B) muestra el termómetro. Cualquier intento de realizar ajustes después de colocar el interruptor de El termómetro indica la temperatura en la pantalla durante la conducción, encendido o el modo de encendido en la...
  • Página 94 ANTES DE CONDUCIR Luz de advertencia del consumo de la Indicador de posición del selector Odómetro parcial / consumo batería del control remoto del sistema de transmisión (para vehículos de instantáneo de combustible / de arranque sin llave(si dispone de ello) transmisión automática) / Luz de consumo medio de combustible / Consulte “Luz de advertencia de consumo...
  • Página 95 ANTES DE CONDUCIR Puede utilizar el medidor de viaje A o el Oprima la perilla selectora del medidor de viaje B independientemente. cuentakilómetros parcial (1). Para reiniciar el medidor de viaje, presione y sostenga la perilla selectora del medidor de Oprima la perilla selectora del viaje (1) hasta que la pantalla muestre 0.0.
  • Página 96 ANTES DE CONDUCIR • Para el ajuste “L/100km”, el valor NOTA: NOTA: máximo indicado consumo Cuando restablezca indicación • Cuando cambie unidades instantáneo de combustible es 50. No se reconecte el terminal negativo (–) a la visualización consumo indicará en la pantalla un valor superior batería, valor consumo...
  • Página 97 ANTES DE CONDUCIR combustible sin tener en cuenta el valor de autonomía mostrado en la pantalla. Después del repostaje la autonomía se actualiza. Sin embargo, si solo agrega una pequeña cantidad de combustible, no se mostrará el valor correcto. NOTA: •...
  • Página 98 ANTES DE CONDUCIR Modo de ajustes En el modo de Ajustes, puede ajustar y personalizar las siguientes funciones. indicación Funciones Indicación de tiempo del reloj Sistema de cierre centralizado de las puertas Indicador acústico de bloqueo y desbloqueo de la puerta “...
  • Página 99 ANTES DE CONDUCIR Sistema de cierre centralizado de las Destellos adicionales del intermitente “ ” puertas “ ” Oprima la perilla selectora del • : Desbloquee todas las puertas • : La señal de indicador de indicador (2). girando la tecla, empujando el intermitente parpadea tres...
  • Página 100 ANTES DE CONDUCIR presione la perilla del selector de Funcionamiento de las luces Palanca de control de las indicadores (2). luces 5) Para salir del modo de configuración, cambie la pantalla para mostrar “ ” y luego presione la perilla selectora del indicador (2).
  • Página 101 ANTES DE CONDUCIR Indicador acústico de recordatorio Interruptor de las luces de luz antiniebla delanteras indicador acústico interior suena (si dispone de ello) continuamente si abre la puerta del conductor sin apagar los faros y las luces de posición. Esta función se activa en la siguiente condición: Los faros y/o luces de posición están encendidos incluso después de apagar el...
  • Página 102 ANTES DE CONDUCIR Señal de cambio de carril Funcionamiento de los Palanca de control de los intermitentes intermitentes Con el interruptor de encendido o el modo de encendido en la posición “ON”, mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para activar intermitentes derecho...
  • Página 103 ANTES DE CONDUCIR Funcionamiento del Interruptor de las luces de Palanca del Limpiaparabrisas limpiaparabrisas y lavaparabrisas emergencia y Lavaparabrisas Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON o el modo de encendido está en “ON”, puede utilizar palanca limpiabrisas/lavaaparabrisas o el interruptor.
  • Página 104 ANTES DE CONDUCIR Limpiaparabrisas Lavaparabrisas ADVERTENCIA • En caso de climas muy fríos, para evitar la formación de hielo en el parabrisas, encienda MIST desempañador para calentar el parabrisas antes y durante el uso del lavaparabrisas. • No utilice anticongelante para radiador en el depósito del líquido lavaparabrisas.
  • Página 105 ANTES DE CONDUCIR Interruptor de limpiaparabrisas / AVISO AVISO lavaparabrisas trasero Para evitar daños Antes del utilizar el limpialuneta, componentes sistema quite el hielo o la nieve de la luneta y lavaparabrisas y el limpiaparabrisas, de la escobilla del limpialuneta. La tenga cuenta siguientes...
  • Página 106 ANTES DE CONDUCIR Palanca de bloqueo de la Claxon ADVERTENCIA dirección inclinable Nunca intente ajustar el volante de dirección mientras el vehículo se encuentra en movimiento, ya que podría perder el control de su vehículo. 73R0062 Presione el botón de la bocina del volante 73R0012 de dirección para hacer sonar la bocina.
  • Página 107 ANTES DE CONDUCIR Cuando ventana trasera esté Interruptor Del Calentador Carga del vehículo empañada, presione este interruptor (1) para despejar la ventana. Trasero Ventana (si dispone Una luz indicadora se encenderá cuando Su vehículo ha sido diseñado para de ello) el desempañador esté...
  • Página 108 ANTES DE CONDUCIR Remolque por Su Vehículo ADVERTENCIA Nunca sobrecargue su vehículo. El SUZUKI sido diseñado peso bruto del vehículo (suma de los originalmente para transportar personas y pesos del vehículo, de todos los una cantidad normal de carga, y no para ocupantes, accesorios, carga más el tirar un remolque.
  • Página 109 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Lista de verificación para la inspección diaria ....3-1 Consumo de aceite de motor ..........3-2 Interruptor de encendido (Vehículo sin Sistema de Arranque sin Llave) (si dispone de ello) ......3-3 Interruptor del motor (vehículo con sistema de arranque sin llave) (si dispone de ello) ............3-5 Sistema de Arranque sin Llave (si dispone de ello) ..
  • Página 110 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO desea más información, consulte 12)Asegúrese de que la luz de AVISO DEL “Neumáticos” en la sección “INSPECCIÓN SISTEMA DE FRENOS se apague al Lista de verificación para la Y MANTENIMIENTO”. liberar el freno de estacionamiento. inspección diaria 3) Revise si hay fugas de líquidos y aceite.
  • Página 111 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Por ejemplo, si el vehículo se utiliza para viajes cortos repetidos y consume una ADVERTENCIA Consumo de aceite de motor cantidad normal de aceite, puede suceder Antes de conducir, compruebe si el que la varilla medidora de nivel no indique capó...
  • Página 112 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Interruptor de encendido Gire a “LOCK” (Vehículo sin sistema de arranque sin llave) (si dispone de ello) Empuje 68PH00310 60G033 El interruptor de encendido cuenta con las • Vehículos con Transmisión manual cuatro posiciones siguientes: Empuje la llave hacia dentro para colocarla en la posición “LOCK”.
  • Página 113 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Pueden funcionar accesorios tales como la ADVERTENCIA radio, pero el motor está desconectado. (Continuado) • Siempre asegúrese de volver a poner el interruptor de encendido Esta es la posición de funcionamiento en la posición “LOCK” y de sacar normal.
  • Página 114 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO START Presione el interruptor del motor para Transmisión manual- Siempre que tenga Interruptor del motor seleccionar este modo de encendido para el control remoto del sistema de arranque (vehículo con Sistema de utilizar equipos eléctricos como el sistema sin llave con usted, el motor se enciende audio, espejos...
  • Página 115 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Advertencia de bloqueo de AVISO Sistema de Arranque sin dirección no emitida Llave (si dispone de ello) No deje el interruptor del motor en el Si el bloqueo de la dirección permanece modo “ACC” o “ON” cuando el motor activado cuando presiona el interruptor del esté...
  • Página 116 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Iluminación del interruptor del Selección de Modos de Encendido motor Presione el interruptor del motor para El interruptor del motor está iluminado en seleccionar el modo “ACC” o “ON” de la las siguientes situaciones: siguiente manera cuando utilice •...
  • Página 117 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Cada vez que presiona el interruptor del NOTA: motor, el modo de encendido cambia de la • Transmisión automática: si la palanca de siguiente manera. cambio de velocidades está en cualquier posición que no sea “P”, o si se presiona el botón cuando la palanca de cambio Transmisión Manual de velocidades está...
  • Página 118 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: llave (si dispone de ello)” en la sección Advertencia del “control remoto • Si aún no puede seleccionar los modos “ANTES DE CONDUCIR” para obtener afuera” de encendido, puede haber algunos más información. Para obtener más problemas con el sistema de arranque información sobre cómo reemplazar la Cuando...
  • Página 119 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO • El parpadeo de la luz de advertencia del Área de trabajo interior para el sistema inmovilizador/arranque sin llave arranque del motor, la selección del debe detenerse poco después de que el modo de encendido y “la control remoto vuelva al interior del advertencia del control remoto en vehículo.
  • Página 120 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Para vehículos transmisión • Incluso cuando el control remoto se automática, aplique siempre el freno de Palanca del freno de encuentra “área interior estacionamiento antes de mover la palanca de estacionamiento manejable”, encuentra cambio a la posición “P” (PARK). Si estaciona cualquiera siguientes sobre una cuesta y se cambia a “P”...
  • Página 121 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pedal Cuando estacione vehículo, No deje encendedores de cigarrillos, asegúrese de dejar la palanca de latas de aerosol, latas de refrescos o Transmisión manual cambio vehículos artículos de plástico (como anteojos, transmisión manual en 1.ª o en “R” estuches de CD, etc.) en un vehículo (Reverse), palanca...
  • Página 122 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Pedal de embrague (1) ADVERTENCIA Arranque / parada del motor (para transmisión manual) (Vehículo sin Sistema de Si el chirrido de los frenos es El pedal del embrague se utiliza para excesivo y ocurre cada vez que se Arranque sin Llave) desconectar la transmisión a las ruedas al aplican los frenos, estos deberán ser...
  • Página 123 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Vehículos de transmisión automátical Parar el motor Si la palanca de cambio no está en la Arranque / parada del motor posición “P” (PARK), póngala en “P” (Vehículo sin Sistema de (PARK). AVISO 4) Sin pisar el pedal del acelerador, Arranque sin Llave) Vehículos de transmisión automátical: arranque el motor colocando la llave de...
  • Página 124 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Vehículos de transmisión automátical: • Si hay un problema con el sistema, el NOTA: Si la palanca de cambio no está en la motor no arrancará automáticamente • No necesita mantener el interruptor del posición “P” (PARK), póngala en “P” incluso si se presiona el interruptor.
  • Página 125 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Parar el motor Parada de emergencia Arranque de un motor frío y caliente • Presione el interruptor del motor para En caso de emergencia, puede detener el detener el motor después de que el motor presionando rápidamente Con su pie retirado del pedal del vehículo se haya detenido por completo.
  • Página 126 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Vehículos de transmisión automátical: • Si la batería del control remoto está a Si luz indicadora “PUSH” parpadea Si la palanca de cambio de velocidades punto de descargarse por completo, la y no se puede arancar el motor no está...
  • Página 127 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO (incluido el portón trasero), el indicador Indicador acústico de recordatorio de Si el modo de encendido no es acústico interior advertirá usted de esta modo “LOCK” (OFF) “LOCK” (OFF) Si se abre la puerta del conductor sin condición con repetidos pitidos cortos.
  • Página 128 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Arranque Para arrancar el vehículo, presione el Dependiendo de las condiciones Utilización de la transmisión pedal del embrague hasta el fondo y conducción vehículo, puede ponga el cambio en 1.ª. Después de suceder que no pueda acelerar hasta la liberar el freno de estacionamiento, libere velocidad máxima permisible.
  • Página 129 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Interruptor desactivación Transmisión Automática de 4 AVISO sobremarcha velocidades transmisión transmision Cerciórese de que el vehículo esté automática velocidades completamente detenido antes de velocidades más sobremarcha). cambiar a marcha atrás. accionar el interruptor de desactivación de sobremarcha, podrá...
  • Página 130 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Palanca de cambio P (Park) Realice el cambio oprimiendo Utilice esta posición para bloquear la el botón del pomo (1) y pisando transmisión al estacionar el vehículo o el pedal del freno. arrancar el motor. Cambie a la posición de estacionamiento una vez que el vehículo esté...
  • Página 131 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO L (baja 1) Si no consigue sacar la palanca de Utilice esta posición para obtener una potencia AVISO cambio de la transmisión automática máxima para subir cuestas empinadas o para (Continuado) de “P” (PARK) conducir sobre caminos con nieve espesa o –...
  • Página 132 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO 1) Asegúrese freno 1) Asegúrese freno Conducción a la derecha estacionamiento esté firmemente estacionamiento esté firmemente aplicado. aplicado. 2) Detenga el motor, si está funcionando. 2) Detenga el motor, si está funcionando. 3) Asegúrese de que la llave esté en la 3) Asegúrese de que la llave esté...
  • Página 133 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Ubicaciones de sensores ADVERTENCIA Sensores de estacionamiento (si dispone de ello) • El sensor de estacionamiento te advierte obstáculos indicador acústico Sin embargo, • El sistema sensor aún es necesario que preste toda estacionamiento utiliza sensores su atención mientras conduce.
  • Página 134 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Funcionamiento de los sensores Áreas aproximadas donde se pueden Los sensores que funcionan dependen de la posición de la palanca de cambio de la detectar obstáculos. siguiente manera: Transmisión Manual Transmisión Automática Posición de palanca de cambio de marchas N, 1st - 5th N, D, 2 o L...
  • Página 135 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Los polos finos u obstáculos más bajos (Continuado) que los sensores pueden volverse • Bajo las siguientes condiciones, el indetectables a medida que el vehículo sistema sensor – El vehículo está en una superficie se acerca a ellos, incluso si se han estacionamiento puede...
  • Página 136 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO • Cuando el interruptor de encendido o el modo de encendido están en la posición “ON” Cómo utilizar el sensor de y la luz indicadora del interruptor del sensor de estacionamiento se enciende para estacionamiento indicar que el sensor de estacionamiento está preparado para funcionar en las siguientes condiciones: Interruptor del sensor de –...
  • Página 137 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Indicación de obstáculos mediante Mensajes de aviso e indicadores Cámara de marcha atrás el sensor de estacionamiento Si se produce un problema o se emite una (si dispone de ello) En el momento en que detecta un advertencia sobre el sistema del sensor de obstáculo, el sensor de estacionamiento estacionamiento,...
  • Página 138 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Posición de Cámara de marcha ADVERTENCIA AVISO atrás La distancia vista en la cámara de Si utiliza la cámara de marcha atrás marcha atrás puede diferir de la durante mucho tiempo cuando el distancia real según la condición de modo de encendido está...
  • Página 139 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Rango de Visualización de la Cámara Cómo accionar La Cámara de AVISO de Marcha Atrás Marcha Atrás Si entra agua en la cámara de marcha 1) Presione el interruptor del motor para atrás, puede causar cambiar el modo de encendido a “ON”. funcionamiento o incendiarse.
  • Página 140 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Indicación de la pantalla de la cámara Inclinación ascendente detrás • Las imágenes que se muestran en la retrovisora vehículo pantalla de la cámara de marcha La distancia vista en la cámara de marcha atrás son imágenes invertidas (imágenes atrás puede diferir de la distancia real de espejo).
  • Página 141 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Si no se muestra la vista posterior ADVERTENCIA desde la cámara de marcha atrás o si Frenado hay una imagen deficiente Si entra agua en los tambores, los • Si no se muestra la vista posterior desde frenos se comportarán de forma la cámara de marcha atrás.
  • Página 142 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Frenos servoasistidos Sistema de asistencia de frenos Anti-Lock Brake System (ABS) Su vehículo está provisto de frenos Al aplicar de golpe los frenos, el sistema El ABS ayuda a evitar el patinazo servoasistidos. Si la asistencia al freno se de asistencia al frenado determina que se controlando electrónicamente la presión pierde debido a que el motor se ha calado...
  • Página 143 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuado) • Sobre ciertos tipos de superficies • Si se ilumina la luz de aviso del ABS blandas (tales como caminos de • En cualquiera de las condiciones (1) del panel de instrumentos y grava, cubiertos de nieve, etc.), la anteriores, el ABS le ayudará...
  • Página 144 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Cómo funciona el ABS ADVERTENCIA Programa de estabilidad ® Una ordenador supervisa continuamente electrónica (ESP podría funcionar la velocidad de las ruedas. Al frenar, el correctamente si las ruedas o los (si dispone de ello) ordenador compara los cambios que se neumáticos usados no se corresponden producen en la velocidad de las ruedas.
  • Página 145 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO ® El ESP maneja totalmente los siguientes NOTA: cuatro sistemas (control de estabilidad, Puede escuchar una operación de sonido ADVERTENCIA control de tracción, ABS y asistencia de cuando enciende el motor o después de ® • El podría funcionar frenado)
  • Página 146 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Cuando el interruptor de encendido se ® • Si el sistema ESP está activado, es pone en “ON” o se lo coloca en el modo ADVERTENCIA posible que escuche un ruido sibilante y/ “ON”, la luz se enciende brevemente para ®...
  • Página 147 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO ® ® Luz indicadora ESP Interruptor ESP Luz de advertencia/ Luz de advertencia del sistema de frenos Consulte “Sistema de frenado” en esta misma sección. 73R0196 ® Debe encender el ESP durante su conducción normal, para que tenga los ®...
  • Página 148 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO El sistema de control de ascenso de Sistema de control de ascenso de pendientes se activa durante un máximo ADVERTENCIA pendientes (si dispone de ello) de aproximadamente 2 segundos si se • No confíe excesivamente en el sistema mueve el pie del pedal de freno cuando se El sistema de control de retención en de control de retención en pendiente El...
  • Página 149 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO 3-40 73RS3-01S...
  • Página 150 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO 3-41 73RS3-01S...
  • Página 151 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN Rodaje .................. 4-1 Convertidor Catalítico ............4-1 Sugerencias sobre ahorro de combustible ...... 4-3 Conducción por autopistas ..........4-3 Conducción en colinas ............4-4 Conducción sobre carreteras resbaladizas ...... 4-4 Conducción de todoterreno ..........4-6 Cuando se encuentra en una área inundada ....
  • Página 152 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN Rodaje Convertidor Catalítico AVISO El rendimiento futuro y la fiabilidad del motor dependen de los cuidados 52D078S y controles ejercidos durante su período inicial. Es especialmente ADVERTENCIA importante tener cuenta precauciones indicadas • Utilice siempre los cinturones de continuación durante los primeros seguridad.
  • Página 153 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN debidamente reglado. Los fallos en el encendido, que podrían resultar de un AVISO motor incorrectamente reglado, podrían Para minimizar la posibilidad de causar el recalentamiento del catalizador. convertidor catalítico u otro daño al Esto podría ocasionar daños térmicos vehículo: permanentes en el catalizador y otros •...
  • Página 154 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN Mantenga limpio el filtro de aire Sugerencias sobre ahorro de Conducción por autopistas combustible Cuando conduzca a altas velocidades, preste atención a los siguientes puntos: Las siguientes instrucciones le ayudarán a • La distancia de parada aumenta en mejorar el consumo de combustible.
  • Página 155 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN ADVERTENCIA Conducción en colinas Conducción sobre carreteras resbaladizas Procure no mantener presionado el pedal del freno demasiado tiempo o con mucha frecuencia mientras se desciende una pendiente empinada o prolongada. Tal acción ocasionará el recalentamiento de los frenos, y se podría reducir la eficacia del frenado.
  • Página 156 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN 2) Si su vehículo permanece atascado Cadenas para neumáticos Vehículo Atascado después algunos minutos balanceo, recomendamos Solo deberá utilizar cadenas para nieve Si su vehículo queda atascado en la nieve, consulte a un concesionario SUZUKI o cuando sea necesario para aumentar la fango o arena, proceda de la siguiente un taller calificado o un servicio de...
  • Página 157 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN ADVERTENCIA Conducción de todoterreno (Continuado) • No utilice otros neumáticos que no sean especificados No conduzca en el campo cubierto SUZUKI. No utilice neumáticos de de gierba diferentes tipos o tamaños en las ruedas traseras y delanteras. Con Si conduce en el campo cubierto de respecto a la información sobre los hierba, puede causar accidentes o daños...
  • Página 158 CONSEJOS PRÁCTICOS DE CONDUCCIÓN Evite conducir en un área inundada o un charco profundo. Si conducir en un área inundada es inevitable, avance despacio en la marcha más baja. En caso de que haya conducido en un área inundada, detenga el vehículo en un lugar seguro mientras verifica la efectividad del freno.
  • Página 159 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Sistema de Calefacción y de Aire Acondicionado ... 5-1 Sistema Manual de Calefacción y Aire Acondicionado ... 5-4 Sistema digital de Aire Acondicionado ......5-11 Sistema automático de calefacción y aire acondicionado (Control de Climatización) ....... 5-19 Antena de radio ..............
  • Página 160 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Salida de Aire Sistema de Calefacción y de Aire Acondicionado Cuenta con dos tipos de sistemas de calefacción y aire acondicionado: • Sistema Manual de Calefacción y Aire Acondicionado • Sistema digital de Aire Acondicionado • Sistema automático de calefacción y aire acondicionado (climatización).
  • Página 161 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Salida central Salida lateral 73R0075 73R0076 Mueva la perilla (1) vertical u horizontalmente para ajustar la dirección del flujo de aire Cuando está abierta, sale aire como desee. independientemente de la posición del selector de flujo de aire. Mueva la perilla (1) vertical u horizontalmente para ajustar la dirección del flujo de aire como desee.
  • Página 162 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS posición que no sea “OFF” y presione el Sistema de Aire Acondicionado Tasero ATENCIÓN interruptor Ä/C. Consulte “Interruptor de (si dispone de ello) aire acondicionado” en esta sección. Y La exposición prolongada al aire ajuste selector velocidad caliente de la calefacción o del aire ventilador posterior (2) en una posición...
  • Página 163 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 1. Selector de temperatura Sistema Manual de Calefacción y Aire Acondicionado 2. Selector de velocidad del ventilador 3. Selector de admisión de aire 4. Selector del flujo de aire Descripción de los controles 5. Interruptor de aire acondicionado 73RS003 73RS3-01S...
  • Página 164 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS conducir través ambiente Selector de temperatura (1) AIRE FRESCO (b) Se utiliza para ajustar la temperatura. polvoriento o contaminado, como dentro Cuando selecciona este modo de un túnel, o cuando se desee enfriar moviendo la palanca hacia la derecha, rápidamente el interior.
  • Página 165 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Selector del flujo de aire (4) VENTILACIÓN (c) NIVEL-BI (d) 52RM50250 73RS011 73RS012 Se utiliza para seleccionar una de las El aire con temperatura controlada sale de El aire con temperatura controlada sale de funciones descritas debajo. las salidas centrales, laterales y de los las salidas del piso y el aire más frío sale portavasos (si dispone de ello).
  • Página 166 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS CALOR (e) CALIENTAR Y DESCONGELAR (f) DESCONGELAR (g) 72R0017 72R0018 72R0019 El aire a temperatura controlada fluye por El aire de la temperatura controlada fluye El aire a temperatura controlada fluye por las salidas del piso y las salidas laterales, por las salidas del piso, las salidas del salidas desempañador...
  • Página 167 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS método solo para un calentamiento rápido Interruptor de aire acondicionado (5) Instrucciones de Funcionamiento Para encender sistema aire y cambie al método de calentamiento del Sistema acondicionado, ajuste el selector de normal tan pronto como sea posible. velocidad del ventilador en una posición Cabeza enfriada/Calentamiento de pies Ventilación natural...
  • Página 168 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Enfriamiento rápido (utilizando el aire Mantenimiento recirculado) Los ajustes básicos son los mismos que para utiliza sistema aire la refrigeración normal, excepto que debe acondicionado durante tiempo seleccionar el modo “AIRE RECIRCULADO” prolongado (durante el invierno, por y la máxima velocidad del ventilador.
  • Página 169 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS AVISO El uso de un refrigerante inadecuado puede dañar su sistema de aire acondicionado. Utilice solamente el refrigerante R-134a. mezcle diferentes tipos ni sustituya el R-134a por otros refrigerantes. 5-10 73RS3-01S...
  • Página 170 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 1. Selector de temperatura Sistema digital de Aire Acondicionado 2. Selector de velocidad del ventilador 3. Selector de admisión de aire 4. Selector del flujo de aire 5. Interruptor de descongelar Descripción de los controles 6. Interruptor de aire acondicionado 7.
  • Página 171 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Selector de temperatura (1) Selector de velocidad del ventilador (2) Selector de admisión de aire (3) 73R0306 73R0307 73R0308 Gire el selector de temperatura (1) para El selector de velocidad del ventilador (2) Presione el selector de entrada de aire (3) ajustar la temperatura.
  • Página 172 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS AIRE RECIRCULADO (a) Selector del flujo de aire (4) VENTILACIÓN (c) Cuando se selecciona este modo, el aire exterior se cierra y el aire interior se recircula. Este modo es adecuado para conducir en un ambiente polvoriento o contaminado, como dentro de un túnel, o cuando se desee enfriar rápidamente el interior.
  • Página 173 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS NIVEL-BI (d) CALOR (e) CALIENTAR Y DESCONGELAR (f) 73R0324 73R0318 72R0007 El aire con temperatura controlada sale de El aire a temperatura controlada fluye por El aire de la temperatura controlada fluye las salidas del piso y el aire más frío sale las salidas del piso y las salidas laterales, por las salidas del piso, las salidas del de las salidas centrales y salidas laterales.
  • Página 174 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Interruptor de descongelamiento (5) DESCONGELAMIENTO Interruptor de aire acondicionado (6) 73R0309 descongelamiento 73R0310 Presione el interruptor de descongelamiento El aire a temperatura controlada fluye por El interruptor del aire acondicionado (6) se (5) para encender el descongelador. salidas desempañador usa para encender y apagar el sistema de...
  • Página 175 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS • Para volver a la configuración actual, Interruptor de enfriamiento máximo (8) Instrucciones de Funcionamiento presione el interruptor de enfriamiento del Sistema máximo nuevamente. Para configurar sistema aire acondicionado, siga el procedimiento a continuación. 1) Arranque el motor. 2) Ajuste velocidad deseada...
  • Página 176 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS El selector de admisión de aire (3) puede Deshumidificación Mantenimiento ajustarse a “FRESH AIR” o bien a “AIRE Ajuste el selector de flujo de aire (4) a la RECIRCULADO”(a), como desee. En la posición deseada, selector utiliza sistema aire...
  • Página 177 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS AVISO El uso de un refrigerante inadecuado puede dañar su sistema de aire acondicionado. Utilice solamente el refrigerante R-134a. mezcle diferentes tipos ni sustituya el R-134a por otros refrigerantes. 5-18 73RS3-01S...
  • Página 178 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 1. Selector de temperatura Sistema Automático de Calefacción y Aire Acondicionado 2. Selector de velocidad del ventilador 3. Selector de admisión de aire (Control de Climatización) 4. Selector del flujo de aire 5. DESCONGELAR 6. Interruptor de aire acondicionado Descripción de los controles 7.
  • Página 179 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Selector de temperatura (1) Selector de velocidad del ventilador (2) Selector de admisión de aire (3) 2R0003 72R0004 72R0005 Gire el selector de temperatura (1) para El selector de velocidad del ventilador (2) Presione el selector de entrada de aire (3) ajustar la temperatura.
  • Página 180 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS AIRE RECIRCULADO (a) Selector del flujo de aire (4) VENTILACIÓN (c) Cuando se selecciona este modo, el aire exterior se cierra y el aire interior se recircula. Este modo es adecuado para conducir través ambiente polvoriento o contaminado, como dentro de un túnel, o cuando se desee enfriar rápidamente el interior.
  • Página 181 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS El aire con temperatura controlada sale de CALIENTAR Y DESCONGELAR (f) Interruptor de descongelamiento (5) las salidas del piso y el aire más frío sale de las salidas centrales, laterales y de los portavasos. Sin embargo, cuando el selector de temperatura (1) está...
  • Página 182 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS DESCONGELAMIENTO Interruptor de aire acondicionado (6) Instrucciones de Funcionamiento del Sistema Funcionamiento Automático 72R0009 72R0010 El aire a temperatura controlada fluye por .El interruptor del aire acondicionado (6) salidas desempañador se usa para encender y apagar el sistema parabrisas, salidas de aire acondicionado solo cuando el...
  • Página 183 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS NOTA: • Para evitar soplar aire frío en climas Cuando se selecciona el modo de aire fríos o aire caliente en climas cálidos, el (10) recirculado, el sistema de operación sistema retrasará el encendido del automática desactiva incluso soplador hasta que haya aire caliente o...
  • Página 184 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Operación Manual Mantenimiento Puede controlar manualmente el sistema AVISO de control climático. Ajuste los selectores utiliza sistema aire El uso de un refrigerante inadecuado a las posiciones deseadas. acondicionado durante tiempo puede dañar su sistema de aire prolongado (durante invierno, por acondicionado.
  • Página 185 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Antena de radio Sistema de audio (si dispone AVISO de ello) Para evitar daños en la antena de la radio: • Extraiga la antena antes de lavar su Información sobre seguridad vehículo lavacoches automático. • Extraiga la antena cuando exista la ADVERTENCIA posibilidad de golpearla contra algo, como por ejemplo el techo...
  • Página 186 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Operación de deslizamiento táctil Operaciones básicas Active varias funciones con la operación ® La palabra y el logotipo Bluetooth de deslizamiento táctil. Toque el panel y marcas registradas y son propiedad de deslice hacia arriba o hacia abajo con el Bluetooth SIG, Ink.
  • Página 187 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Funciones disponibles con la operación de deslizamiento táctil Ajustes de sonido 1) Presione el botón “SETUP” (5) •Mantenga pulsado durante 1 segundo Modo Función o más cuando usa el modo de radio. 2) Toque o deslice el botón de dirección Comunes Volumen arriba/abajo hacia...
  • Página 188 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Ajuste del AVC (control automático de Preajuste EQ Ajuste de graves/agudos/balance/fader El preajuste de ecualizador puede ajustar preajuste ecualizador puede volumen) varios tipos de sonidos dependiendo del configurar varios tipos sonidos La función de Control Automático de tipo de música.
  • Página 189 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Operación de deslizamiento táctil Ajustes del sistema Radio Active/desactive operación deslizamiento. Cambie los ajustes “Beep”, “Slide” y “SW 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK Sensitivity”. dirección hacia Arriba/Abajo (2) desde 1) Presione el botón “SETUP” (5) Pantalla visualización •...
  • Página 190 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS puede ocasionar una recepción deficiente o NOTA: Pantalla de visualización Preajuste manual interferencias de radio. Se pueden preajustar 6 emisoras para AM y 6 emisoras para cada FM1 y FM2, por lo que se pueden almacenar 18 emisoras en Selección de la banda 1) Mantenga pulsado el botón AS (3) total.
  • Página 191 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Seleccionar de los canales preajustados Pantalla de visualización Preajuste manual de los canales 1) Seleccione la emisora y la frecuencia. 2) Mantenga pulsado el botón “CH” (4) durante 1 segundo o más. 3) Toque un botón deseado ([1] a [6]) de los botones de sintonzacion.
  • Página 192 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Seleccionar un modo de dispositivo Seleccionar una carpeta 1) Toque el botón “FLD” (operación de la Cambio de visualización 1) Presione el botón “MEDIA” (6) carpeta) (4). 1) Presione el botón “DISP/ENTER” (2) • Cada vez que se pulse el botón, el modo 2) Presione botón Arriba/Dirección...
  • Página 193 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Conexión del dispositivo USB Notas sobre el dispositivo USB Formatos de compresión • Cuando conecte un dispositivo USB, Dispositivos USB compatibles • Clase de almacenamiento masivo USB asegúrese de que el conector esté • Tasa de bits: Si desea una información detallada completamente introducido en el puerto.
  • Página 194 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Número máximo de archivos/carpetas iPod Selección del modo iPod • Número máximo de archivos: 2500 1) Presione el botón “MEDIA” (6) • Número máximo de archivos en una • Cada vez que se pulse el botón, el modo carpeta: 255 cambiará...
  • Página 195 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS • Presione el botón “DISP/ENTER” (2) • “Nombre de la lista de reproducción/nombre Seleccionar una categoría 1) Toque el botón “FLD” (menú de iPod) (4). Cada vez que se pulse el botón, la de la canción” solo se muestra con el botón 2) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK visualización cambiará...
  • Página 196 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS iPod AVISO • Antes de la conexión, silencie la unidad y también mantenga el volumen de la fuente de audio auxiliar dentro de un rango que no cause distorsión. • Cuando la fuente de audio está apagada, puede ruido.
  • Página 197 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS dirección hacia Arriba/Abajo (1), ® Ajustes de dispositivos Bluetooth seleccione “Bluetooth” y toque el botón ATENCIÓN “ENTER” (2). No registre ni configure el dispositivo • Desde el interruptor de dirección: ® Bluetooth mientras conduce. Detenga ® Presione el botón Bluetooth (5).
  • Página 198 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS NOTA: Establecer desde la lista de teléfonos Desconectar teléfono móvil ® • si el dispositivo Bluetooth contiene un móviles conectado reproductor de música y una función de Se muestra la lista de teléfonos móviles 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK teléfono móvil, ambas funciones se emparejados y los diversos ajustes que se dirección hacia Arriba/Abajo (1) de la...
  • Página 199 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS ® ® Establecer desde la lista de audio Conectar audio Bluetooth Cancelar audio Bluetooth ® Bluetooth registrado registrado ® Se muestra la lista de audio Bluetooth 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK emparejados y los diversos ajustes que se dirección hacia Arriba/Abajo (1) de la dirección hacia Arriba/Abajo (1) de la...
  • Página 200 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Seleccionar un método de conexión Cambio de clave de acceso Conexión automática con el dispositivo ® Es posible cambiar los métodos de 1) Se mostrará Pantalla Bluetooth ® ® conexión cuando el audio Bluetooth está visualización de Ajustes del Bluetooth Si “Bluetooth Power”...
  • Página 201 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS • Si “Bluetooth Power” está configurado en • Ajustes del sonido HF: Inicializar “OFF”, el sistema de audio no se volverá a Es posible inicializar los ajustes del – Recepción/volumen tono ® conectar automáticamente la próxima vez Bluetooth del sistema de audio o la llamada...
  • Página 202 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS ® Notas sobre el Bluetooth Perfil ® Bluetooth Manos libres (si • SSP (Emparejamiento seguro sencillo) dispone de ello) • PBAP (Perfil de acceso a la agenda de teléfono) ® Para utilizar dispositivos Bluetooth (audio • OPP (Perfil objeto de pulsación) ®...
  • Página 203 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS (1) Botón “TUNE/TRACK” Arriba/Abajo NOTA: interruptor de dirección (2) Botón de marcación rápida (1-6) • Mantenga el volumen de su teléfono (3) Botón “SETUP” bajo. La voz de la persona con la que (4) Botón “VOLUME” está...
  • Página 204 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS • El rendimiento de manos libres del Hacer una llamada en la llamada en Contestar el teléfono Bluetooth se ve afectado por las 1) Presione el botón de descolgar (8). espera condiciones de conducción de las redes •...
  • Página 205 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Ajuste del volumen Ajuste de volumen con los ajustes del Hacer una llamada ® Presione el botón de descolgar (8) para Ajuste del control de volumen de Bluetooth 1) Mostrar el menú de ajustes del ingresar al modo de teléfono. recepción ®...
  • Página 206 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Utilizar la agenda de teléfono Transferir/eliminar la agenda de teléfono Transferir 1 contacto desde su teléfono 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK 1) Mostrar el menú de ajustes del móvil ® dirección hacia Arriba/Abajo (1), Bluetooth 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK seleccione “All Calls”, “Missed Calls”,...
  • Página 207 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Registro/eliminación marcación Transferir/eliminar historial Eliminar el historial de llamadas 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK rápida llamadas 1) Mostrar el menú de ajustes del dirección hacia Arriba/Abajo (1) desde 1) Mostrar el menú de ajustes del ®...
  • Página 208 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Eliminación de marcación rápida Transferencia automática de agenda de Registro en Marcación Rápida 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK 1) Toque o deslice el botón TUNE/TRACK teléfono/ historial de llamadas dirección hacia Arriba/Abajo (1) desde dirección hacia Arriba/Abajo (1) desde Al registrar el teléfono móvil, puede la Pantalla de visualización “Setup...
  • Página 209 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Pantalla de visualización Avance rápido/retroceso de una pista ® Bluetooth audio 1) Mantenga presionado el botón Arriba/ Dirección hacia Abajo “TUNE/TRACK” (1). ® Para utilizar dispositivos Bluetooth (audio • : Mantenga presionado el botón Up ® Bluetooth o teléfono móvil) en el sistema durante 1 segundo o más para avanzar...
  • Página 210 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Repetir reproducción Cambio de pantalla de visualización Función Antirrobo 1) Presione el botón “SETUP” (aleatoria/ 1) Presione el botón “DISP/ENTER” (2) repetición) (5). • Cada vez que se pulse el botón, la La función antirrobo está diseñada para 2) Toque o deslice el botón “TUNE/ visualización cambiará...
  • Página 211 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Pantalla Cancelación de la función antirrobo Confirmación Número Para cancelar la función antirrobo, borre el Identificación Personal (PIN) PIN registrado. Cuando se desconecta la fuente de 1) Toque el botón ALIMENTACION (1) por alimentación, como cuando se sustituye la 1 segundo o más para apagar el batería, etc.
  • Página 212 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Bu ton de selección Botón de silencio (3). Interruptor de Dirección (si dispone • Modo FM1, FM2, AM • Modo manos libres de ello) – Presione > para transferir al siguiente Cada vez que presione el botón, el canal preajustado.
  • Página 213 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Solución de problemas Cuando se enfrente a un problema, consulte y siga las instrucciones descritas a continuación. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, se recomienda llevar la unidad a un concesionario SUZUKI o a un taller calificado.
  • Página 214 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Problema Causa posible Solución posible Se producen saltos de Los saltos de sonido se pueden producir cuando se No se recomienda reproducir archivos VBR. sonido o ruidos reproducen archivos (velocidad bits variable). ® Bluetooth Emparejamiento no La distancia entre esta unidad y el dispositivo Cambie la ubicación del dispositivo listo para ®...
  • Página 215 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Mensaje Descripción ERROR 1 Cuando se produzca un error de lectura del dispositivo USB o iPod, se mostrará este mensaje. Vuelva a conectar el dispositivo USB o el cable de conexión del iPod. ® Cuando se produce un mal funcionamiento de la reproducción de audio Bluetooth , se mostrará...
  • Página 216 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Importador: CFAO MOTORS TANZANIA LIMITED Botón de hablar (si dispone Dirección: Pugu/Nyerere Road PO Box 40798 Dar es Salaam Tanzania de ello) 73R0327 (1) Botón de hablar Se puede usar con un dispositivo que tenga una función de reconocimiento de voz.
  • Página 217 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS El tapón de llenado de combustible está Tapón de llenado de provisto sobre el lado trasero izquierdo del vehículo. puerta llenado combustible combustible se puede desbloquear tirando de la palanca de apertura ubicada en el lado inferior exterior del asiento del conductor y se bloquea cerrando simplemente la puerta.
  • Página 218 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Capó del motor ADVERTENCIA Si necesita cambiar el tapón del depósito, utilice un repuesto original ADVERTENCIA de SUZUKI. El uso de un tapón inadecuado podría causar una avería • Nunca permita que los niños abran en el sistema de combustible o en el o cierren el capo Los niños pueden lastimarse a sí...
  • Página 219 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS AVISO Mantenga la parte marcada * cuando retire el soporte del capo. Para cerrar el capó: 1) Eleve el capó ligeramente y extraiga el puntal del orificio. Vuelva a colocar el puntal en el clip de sujeción. 73R0087 73R0088 2) Con su dedo, empuje la palanca de...
  • Página 220 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Espejo de cortesía (si dispone de ello) Parasol ADVERTENCIA Antes de conducir, compruebe si el capó está cerrado y debidamente bloqueado. Si no lo está, se podría abrir imprevistamente durante conducción, obstruir su visión y provocar un accidente. ATENCIÓN Para evitar lesiones personales a los ocupantes del vehículo, antes de...
  • Página 221 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Parte trasera DOOR (2) Luz interior • La luz se enciende cuando se abre la puerta. Después de cerrar todas las puertas, la luz permanecerá encendida Delantera (Tipo A) durante unos 15 segundos y luego se desvanecerá...
  • Página 222 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Consola de piso (si dispone de ello) Enchufe para accesorios Consola central 73R0091 NOTA: El número de puertas que intervienen en la 73R0093 operación de alumbrado de la luz interior El enchufe para accesorios funcionará depende de las especificaciones del cuando el interruptor de encendido esté...
  • Página 223 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Asientos de la 3.ª hilera AVISO Agarraderas • El uso de accesorios eléctricos inadecuados podría dañar el sistema Asiento del conductor delantero/la eléctrico de su vehículo. Antes de segunda hilera utilizar cualquier accesorio eléctrico, compruebe si ha sido diseñado para introducirse en este tipo de enchufe.
  • Página 224 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Guantera ADVERTENCIA Enchufe de AUX/USB (si dispone de ello) coloque encendedores cigarrillos ni latas de aerosol en la guantera. encendedor cigarrillos o una lata de aerosol está en la guantera, puede encenderse accidentalmente cuando se carga el equipaje, ocasioando un incendio.
  • Página 225 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS ADVERTENCIA Portavasos y área de ADVERTENCIA almacenamiento No coloque objetos en el vehículo que Si presta demasiada atención al puedan caerse o rodar en el vehículo funcionamiento de la toma AUX/USB mientras conduce. Los objetos que mientras conduce, puede ocurrir un quedan atrapados en el pedal del freno Parte delantera...
  • Página 226 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS NOTA: Asientos de la 3.ª hilera ADVERTENCIA • La temperatura del flujo de aire en el portavasos aproximadamente Si no se adoptan las medidas de misma con la salida central. precaución figuran • No hay efecto para enfriar la bebida en continuación, pueden producirse...
  • Página 227 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Asientos de la 2.ª hilera Portabotellas Luz antiniebla trasera (si dispone de ello) Asientos delanteros 73R0100 Siempre deberá poner la tapa en la botella colocada en el portabotellas. 72R0046 73R0099 El reposabrazos trasero está guardado en el centro del respaldo.
  • Página 228 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Porta monedas/billetes Reposapiés (si dispone de Bolsillo Trasero del Asiento ello) Delantero (si dispone de ello) 73R0216 Tire de la parte superior el porta monedas/ dinero hacia abajo para abrir la tapa. 73R0173 73R0101 Se recomienda separar monedas (2) y Utilice el reposapiés (1) para descansar su Este bolsillo se provee para guardar billetes (3) con partición.
  • Página 229 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Caja de equipajes (si dispone Barras portaequipaje (si AVISO de ello) dispone de ello) Preste atención a las siguientes instrucciones, para evitar romper la tapa de la caja de equipajes. Barras portaequipaje • No mantenga la tapa de la caja de equipajes abierta durante...
  • Página 230 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS proporcionadas. monte la carga Ganchos del bastidor directamente en el panel del techo. La ADVERTENCIA carga puede dañar el panel del techo. • Las maniobras bruscas o la falta de • El peso bruto de la barra de techo más No se recomienda que utilice los ganchos seguridad de la carga pueden la carga no debe exceder la capacidad...
  • Página 231 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Para instalar el gancho (1), siga el Parte delantera siguiente procedimiento (1) (A) (B) 73RS015 1) Levante la anilla de remolque (1), el 52RM50170 asa del gato (A) y la llave de la rueda 73R0183 Las están guardadas en el lateral del (B) en el maletero.
  • Página 232 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS (B) 73R0184 73R0103 73R0185 2) Tire la cubierta (C) utilizando un gato 3) Instale la anilla de remolque (1) con la 4) Para apretar la anilla de remolque (1), mango (A) cubierto con un paño suave mano.
  • Página 233 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Parte trasera Otros ganchos 73R0104 73R0105 El gancho del bastidor (2) que se incluye ganchos bastidor en la parte delantera del vehículo se proporcionan solo para transporte con provee solo para su uso en situaciones de camión.
  • Página 234 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS NOTAS 5-75 73RS3-01S...
  • Página 235 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ..........6-2 Programa de mantenimiento periódico ......6-2 Mantenimiento recomendado bajo condiciones de conducción severas ............6-7 Correa de transmisión ............6-12 Aceite del motor y filtro ............6-12 Refrigerante del motor ............6-16 Depurador de aire ...............
  • Página 236 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuado) (Continuado) • Con motor funcionando, • No permita fumar, producir mantenga las manos, prendas, llamas o chispas alrededor del herramientas otros objetos combustible o de la batería. Hay alejados del ventilador y de la presentes humos inflamables.
  • Página 237 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento AVISO Programa de mantenimiento periódico Siempre que sea necesario reemplazar piezas de su vehículo, se recomienda En la siguiente tabla se indican los utilizar repuestos originales intervalos en que se llevará a cabo el “R”...
  • Página 238 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo: Este intervalo deberá juzgarse por la km (x1000) lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x1000) primero. meses MOTOR *1-1. Correa de transmisión para Comprobación de la tensión, *ajuste, *reemplazo accesorios del motor –...
  • Página 239 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la km (x1000) lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x1000) primero. meses MOTOR *1-1. Correa de transmisión para Comprobación de la tensión, *ajuste, *reemplazo accesorios del motor –...
  • Página 240 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la lectura km (x1000) del odómetro o por meses, el que se cumpla primero. millas (x1000) meses FRENO *5-1. Discos y pastillas del freno (delantero) Tambores y zapatas del freno (trasero) –...
  • Página 241 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la km (x1000) lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x1000) primero. meses FRENO *5-1. Discos y pastillas del freno (delantero) Tambores y zapatas del freno (trasero) –...
  • Página 242 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Mantenimiento recomendado en condiciones de conducción severas Siga este programa si su vehículo se opera principalmente bajo una o más de las siguientes condiciones: • Cuando la mayoría de los viajes son menos de 6 km (4 millas). •...
  • Página 243 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la km (x1000) 22,5 37,5 lectura del odómetro o por meses, el que se millas (x1000) 13,5 22,5 cumpla primero. meses MOTOR *1-1. Correa de transmisión para Comprobación de la tensión, *ajuste, *reemplazo accesorios del motor –...
  • Página 244 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la km (x1000) 52,5 67,5 82,5 lectura del odómetro o por meses, el que se millas (x1000) 31,5 40,5 49,5 cumpla primero. meses MOTOR *1-1. Correa de transmisión para Comprobación de la tensión, *ajuste, *reemplazo accesorios del motor –...
  • Página 245 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la lectura del km (x1000) 22,5 37,5 odómetro o por meses, el que se cumpla primero. millas (x1000) 13,5 22,5 meses FRENO *5-1. Discos y pastillas del freno (delantero) – – Tambores y zapatas del freno (trasero) –...
  • Página 246 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Este intervalo deberá juzgarse por la lectura del km (x1000) 52,5 67,5 82,5 odómetro o por meses, el que se cumpla primero. millas (x1000) 31,5 40,5 49,5 meses FRENO *5-1. Discos y pastillas del freno (delantero) –...
  • Página 247 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Correa de transmisión Aceite del motor y filtro ADVERTENCIA Aceite especificado Cuando el motor esté funcionando, mantenga las manos, el cabello, la ropa, las herramientas, etc. alejados 20W-40 del ventilador y de las correas de 15W-40 transmisión en movimiento. 10W-40 Verifique que la tensión de la correa de 10W-30...
  • Página 248 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para una adecuada lubricación del motor Comprobación del nivel de aceite Reabastecimiento de su vehículo, es importante mantener el aceite del motor a un nivel correcto. Verifique el nivel del aceite con el vehículo sobre superficie nivelada. indicación de nivel de aceite podría no ser exacta si el vehículo se encuentra sobre ABRIR...
  • Página 249 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Cambio del aceite del motor y del ADVERTENCIA filtro (Continuado) Drene el aceite del motor mientras el Para reducir al mínimo el contacto motor esté aún caliente. con el aceite usado, utilice camisa de manga larga y guantes impermeables (tal como guantes...
  • Página 250 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 5) Apriete el filtro como se especifica a Apriete (visto desde la parte superior Reemplazo del Filtro de Aceite continuación desde punto del filtro) contacto con el superficie de montaje (o 1) Utilizando la llave para el filtro de al especificado torque) usando una aceite, afloje y extraiga dicho filtro llave para filtros de aceite.
  • Página 251 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO No usar el refrigerante adecuado puede Rellenar con aceite y revisar si hay Refrigerante del motor dañar sistema enfriamiento. fugas Concesionario SUZUKI taller calificado puede ayudarlo para seleccione 1) Vierta aceite a través del orificio de el refrigerante adecuado. Selección del refrigerante llenado e instale la tapa de llenado.
  • Página 252 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Comprobación del nivel de AVISO AVISO refrigerante • La mezcla a utilizar debe contener Cuando coloque tapa una concentración del 50% de depósito, haga coincidir la marca de Verifique el nivel del refrigerante en el anticongelante. la tapa con la marca provista en el depósito, no en el radiador.
  • Página 253 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Depurador de aire Bujías de encendido Para bujías de níquel (tipo tradicional): Inspeccione periódicamente depósitos de carbonilla en las bujías de encendido. La acumulación de carbonilla en las bujías evitará la producción de una chispa fuerte. Quite los depósitos de carbonilla con un alambre o alfiler, y regule la separación de los electrodos de la bujía.
  • Página 254 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Aflojar Correcto Incorrecto 0,95 – 1,05mm Apretar 0,037 – 0,041 in 78K179 60G160S 80G093 AVISO AVISO AVISO • Al extraer bobinas • Al instalar las bujías, atorníllelas Al cambiar las bujías, se deberán encendido, no tire del cable. Si tira con los dedos para evitar que se utilizar bujías de la marca y del tipo del cable, podría dañarlo.
  • Página 255 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO orificio del tapón de llenado hasta que Comprobación del nivel de aceite Aceite de engranaje el aceite fluya un poco desde el orificio de engranaje del tapón. 4) Si el nivel de aceite es bajo, añada Transaje Manual aceite de engranajes a través del Aceite de engranaje especificado orificio del tapón de llenado y nivel de...
  • Página 256 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Cambio del aceite de engranajes Liquido de Embrague Embrague Puesto que se requieren procedimientos especiales, solicite a un concesionario Pedal del embrague SUZUKI o un taller calificado para este trabajo. 73R0115 De vez en cuando, revise el nivel del líquido del embrague y verifique si el pedal del embrague funciona con suavidad.
  • Página 257 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Fluido de Transmisión AVISO AVISO Automática (AT) Asegúrese de usar el líquido de liquido embarque transmisión automática especificado. aprovisiona desde el depósito del El uso de un líquido de la transmisión líquido de frenos. Si aumenta el nivel automática que no sea SUZUKI AT Líquido especificado de líquido del embrague o está...
  • Página 258 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO funcionar al ralentí durante dos minutos y 7) Verifique ambos lados de la varilla Cambio de aceite déjelo en marcha durante la comprobación medidora y lea el nivel más bajo. El del nivel del líquido. nivel del líquido debe estar entre las Puesto que se requieren procedimientos, 5) Con el pie sobre el pedal del freno, dos marcas en el rango caliente de la...
  • Página 259 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Frenos ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuado) • Si no tiene en cuenta las siguientes directrices, podrá ocasionar • El líquido de frenos puede resultar Líquido de frenos lesiones personales o daños de perjudicial o muy nocivo si llegara gravedad en el sistema de frenos a ingerirse, y perjudicial si entrara - Si el líquido de frenos que queda en contacto con su piel o los ojos.
  • Página 260 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: aproximadamente 30 kg (66 lbs). Se requiere Pedal del freno • Se puede esperar que el nivel de fluido la distancia mínima especificada. Dado que disminuya gradualmente a medida que el sistema de frenos de su vehículo es Revise si el pedal del freno se detiene a una se desgasta la zapata de freno y/o el autoajustable, no es necesario el ajuste del...
  • Página 261 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Freno de estacionamiento ATENCIÓN observa cualquiera siguientes anomalías en el sistema de frenos de su vehículo, solicite inmediatamente la inspección de su vehículo a su concesionario SUZUKI. • Rendimiento frenos deficiente • Frenado desigual (los frenos no actúan uniformemente en todas las ruedas).
  • Página 262 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO después haya liberado Volante dirección Neumáticos completamente la palanca, solicite la inspección y el ajuste del freno de estacionamiento concesionario SUZUKI o un taller cualificado. Disco de freno y tambores de freno Discos del freno Mínimo Ubicación del freno “c”...
  • Página 263 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO inspección sistema Inspección de los neumáticos concesionario SUZUKI autorizado lo un taller cualificado. Inspeccione los neumáticos de su vehículo por lo menos una vez al mes; para ello, lleve a cabo las siguientes verificaciones: ATENCIÓN 1) Mida la presión de aire con un Los impactos contra bordillos y la manómetro para neumáticos.
  • Página 264 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para evitar un desgaste irregular de sus Rotación de los neumáticos ADVERTENCIA neumáticos y prolongar su vida útil, efectúe la rotación de los neumáticos tal • Todos los neumáticos equipados en su Rotación de los 5 neumáticos como se observa en la ilustración.
  • Página 265 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Batería Fusibles Su vehículo posee tres tipos de fusibles, ADVERTENCIA como se describe a continuación: • Las baterías producen Fusible principal hidrógeno inflamable. Mantenga El fusible principal recibe la corriente apartadas las llamas o chispas de directamente de la batería. la batería pues podrían provocar una explosión.
  • Página 266 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Cubierta de la caja de relé Cubierta de la caja de relé Fusibles en el compartimiento del motor (30) (31) (32) (33) 73R0204 73R0195 73R0120 (1) Fusible principal (2) Cubierta de la caja de relé Caja de Fusible principal 63J095 52RS70020 6-31...
  • Página 267 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO El fusible principal, los fusibles primarios y (22) 25 A Faro FUSIBLE PRINCIPAL/FUSIBLE algunos de los fusibles individuales están PRIMARIO ubicados en el compartimiento del motor. (23) 15 A Faro (Izquierda) Si se funde el fusible principal, no 120 A (24) 15 A...
  • Página 268 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Fusibles debajo del Tablero Fusibles primarios 30 A Ventanilla eléctrica 10 A Metro 15 A Bobina de encendido Señal 2 de Encendido-1 20 A Palanca de cambios FUNDIDO 20 A – En blanco Cerraduras de las 60G111 20 A puertas ADVERTENCIA...
  • Página 269 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO (20) LLAVE2 Reglaje de los faros Temporizador de (21) 20 A Ventanilla eléctrica Dado que se requieren procedimientos especiales, consulte a un concesionario (22) LLAVE SUZUKI o a un taller calificado para este (23) 15 A Bocina trabajo.
  • Página 270 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Luces de tipo no desmontado Sustitución de la bombilla AVISO Dado que las luces que se muestran a El cambio frecuente de una bombilla continuación no son de tipo desmontaje, indica necesidad ATENCIÓN no puede reemplazar una bombilla. inspección del sistema eléctrico.
  • Página 271 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Luz principal Faro Intermitente Delantero Luz de posición delantera Luz de cruce 73R0134 Abra la cubierta del motor con el motor parado. 73R0124 73R0123 (1) Intermitente delantero Gire la cubierta (1) en sentido antihorario y Abra la cubierta del motor con el motor (2) Luz delantera quítela.
  • Página 272 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 1) Abra la cubierta del motor con el motor Intermitente Lateral, Luz antiniebla delantera (si parado. Para quitar el portabombillas dispone de ello) de la posicion de la luz de la carcasa, Tipo de Espejo retrovisor exterior gire portabombillas sentido...
  • Página 273 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: Luz de Combinación Trasera difícil quitar lámpara (trasera, freno, intermitente, etc.) combinación trasera de la carroseria a baja temperatura (10° C o menos), vierta Para trasero/luz freno, agua entre la carroseria y la lámpara de recomienda que lleve su vehículo a un combinación trasera para...
  • Página 274 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Luz de la placa de matrícula (10) (11) 68PM00721 73R0188 (10) Desmontaje (11) Instalación 73R0211 1) Retire la tapa (1) girándola en sentido 5) Para sacar una bombilla de la luz de antihorario. posición delantera (8) del portabombillas, empuje la bombilla y gírela en sentido antihorario.
  • Página 275 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Parte trasera Luz interior Delantera(Tipo A) 73R0192 67LH084 2) Para sacar e instalar una bombilla de la luz de la placa de matrícula (2), Con un destornillador de punta plana simplemente extraiga o introduzca la cubierto con un paño suave, saque la lente 73R0193 bombilla.
  • Página 276 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para el limpiaparabrisas: Escobillas del AVISO limpiaparabrisas Para no arañar ni romper el parabrisas, preste atención para evitar que el brazo del limpiaparabrisas golpee contra el vidrio mientras reemplaza la escobilla. NOTA: Dependiendo de las especificaciones del vehículo, algunas escobillas podrían diferir de las descritas aquí.
  • Página 277 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 4) Si la nueva escobilla no está provista de los dos retenedores de metal, sáquelos de la escobilla usada y póngalos en la nueva. 60A260 73R0194 54G130 2) Presione el pestillo de cierre (1) hacia el brazo del limpiaparabrisas (2) y desmonte 71LMT0708 del brazo el marco del limpiaparabrisas, tal (3) Retenedor...
  • Página 278 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para el limpiaparabrisas trasero: 60MH072 71LMT0707 (A) Arriba (4) Extremo bloqueado (B) Abajo 5) Instale la nueva escobilla invirtiendo el orden de desmontaje, con el extremo NOTA: bloqueado (4) posicionado hacia el Cuando instale los retenes metálicos (3), brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 279 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Líquido lavaparabrisas 65D151 54G135 NOTA: (1) Retenedor No doble el extremo del marco de la 4) Si la nueva escobilla no está provista escobilla más de lo necesario. Si lo hiciese, 80JM078 de los dos retenedores de metal, se podría romper.
  • Página 280 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro del Aire ADVERTENCIA Sistema de aire Acondicionado acondicionado utilice anticongelante para radiador en el depósito del líquido Dado que se requieren procedimientos lavaparabrisas. Esta solución podría especiales, consulte a un concesionario utiliza sistema aire perjudicar enormemente SUZUKI o a un taller calificado para este...
  • Página 281 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 73R0202 2) Retire la cubierta (1) y extraiga el filtro del aire acondicionado (2). NOTA: Cuando instale un filtro nuevo, verifique que la marca UP (3) esté orientada hacia arriba. 6-46 73RS3-01S...
  • Página 282 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NOTAS 6-47 73RS3-01S...
  • Página 283 SERVICIO DE EMERGENCIA SERVICIO DE EMERGENCIA Herramientas para el cambio de neumáticos ....7-1 Instrucciones sobre el uso del gato ........7-3 Instrucciones sobre arranque en puente ......7-7 Remolque de Su Vehículo ..........7-9 Avería de motor: Si el arrancador no funciona ....7-10 Avería de motor: No arranca ..........
  • Página 284 SERVICIO DE EMERGENCIA NOTA: Si tiene dificultad para utilizar la manija del Herramientas para el cambio gato (3), Utilice la manija de gato y la llave de neumáticos de rueda (2) tal como se muestra en la ilustración el por. 73R0126 Para quitar el gato (1), gire su eje en sentido antihorario utilizando la manija del...
  • Página 285 SERVICIO DE EMERGENCIA El neumático de repuesto está guardado debajo del piso trasero. Para extraer el neumático de repuesto: Apretar 73R0206 73R0128 Aflojar Después de sostener temporalmente el 2) Desenganche el soporte del neumático gato (1) hasta que entre en contacto con el de repuesto y bájelo lentamente.
  • Página 286 SERVICIO DE EMERGENCIA AVISO ADVERTENCIA Instrucciones sobre el uso del gato Apriete el perno del gancho del • Cuando levante su vehículo con el soporte del neumático de repuesto gato, asegúrese de ponerlo en “P” con firmeza. No obstante, no apriete (PARK) si su vehículo tiene transmisión demasiado el perno, ya que podría automática o en “R”...
  • Página 287 SERVICIO DE EMERGENCIA 7) Continúe levantando el gato lenta y Para elevar el vehículo con un Gato suavemente hasta que el neumático se de Garaje separe del suelo. No levante el vehículo más de lo necesario. • Aplique el gato de taller en uno de los puntos indicados a continuación.
  • Página 288 SERVICIO DE EMERGENCIA (1) Parte delantera (2) Soporte del gato (3) Punto de elevación para el gato del vehículo (4) Parte trasera (5) Bastidor de la suspensión delantera (6) Punto de elevación para el gato de taller (7) Punto de aplicación para el elevador de dos columnas y soporte del gato AVISO •...
  • Página 289 SERVICIO DE EMERGENCIA la mano cada tuerca hasta que la rueda Cambio de las ruedas quede bien asentada sobre el cubo. Para cambiar una rueda, siga el siguiente procedimiento: 1) Extraiga del vehículo el gato, las herramientas y la rueda de repuesto. 2) Afloje las tuercas de la rueda pero no las quite.
  • Página 290 SERVICIO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instrucciones sobre arranque (Continuado) en puente Utilice tuercas de rueda originales y apriételas cuanto antes • Para evitar dañarse personalmente especificado después de cambiar las o daños en el vehículo o la batería, ruedas. El uso de tuercas de rueda siga con precisión y en forma ADVERTENCIA inadecuadas...
  • Página 291 SERVICIO DE EMERGENCIA 3. Conecte un extremo del segundo Arranque en Puente cable de puente al terminal negativo (–) de la batería auxiliar (2). 1) Utilice solamente una batería de 12 4. Efectúe la conexión final a una parte voltios para el arranque en puente de su metálica fuerte y sin pintar del motor vehículo.
  • Página 292 SERVICIO DE EMERGENCIA Tracción en 2 ruedas (2WD) y Tracción en 2 ruedas (2WD) y Remolque de Su Vehículo transmisión automática transmisión automática Los vehículos con transmisión automática Los vehículos con transmisión manual se Si es necesario remolcar su vehículo, se pueden remolcar utilizando uno de los pueden remolcar utilizando uno de los póngase en contacto con un servicio...
  • Página 293 SERVICIO DE EMERGENCIA Avería de motor: Si el Avería de motor: No arranca Avería de motor: arrancador no funciona Recalentamiento del motor Asegúrese de que su vehículo tenga suficiente combustible y batería. 1) Intente girar el interruptor de encendido motor podría recalentarse Si el motor sigue sin arrancar, pruebe el...
  • Página 294 SERVICIO DE EMERGENCIA advertencia alta temperatura del refrigerante del motor no se apaga. 1) Apague el motor y verifique que no existen daños ni patinaje en las poleas y en la correa de la bomba de agua. Corrija descubre alguna anormalidad.
  • Página 295 CUIDADO DE LA APARIENCIA CUIDADO DE LA APARIENCIA Prevención de la Corrosión ..........8-1 Limpieza del vehículo ............8-2 60G412 73RS3-01S...
  • Página 296 CUIDADO DE LA APARIENCIA Condiciones ambientales que aceleran Cómo ayudar a evitar la corrosión la corrosión Prevención de la Corrosión 1) Las sales caminos, Lave su vehículo frecuentemente sustancias químicas de control de La mejor manera de conservar el acabado polvo, el aire marino o la contaminación El cuidado apropiado de su vehículo es de su vehículo y evitar la corrosión es...
  • Página 297 CUIDADO DE LA APARIENCIA y que es específicamente apto para este Almacene su vehículo en un lugar seco propósito. Para estos y bien ventilado Limpieza del vehículo limpiadores especiales, observe No estacione su vehículo en lugares indicaciones del fabricante. húmedos o mal ventilados. Si lava su vehículo con frecuencia en el garaje e lo coloca ahí, su garaje estará...
  • Página 298 CUIDADO DE LA APARIENCIA • Como es normal con los materiales Cinturones de seguridad Limpieza del interior naturales, el cuero es inherentemente Limpie los cinturones de seguridad con un irregular en el grano y el cuero de vaca jabón suave y agua. No utilice lejía ni tinte Tapicería de cuero tiene manchas en su estado natural.
  • Página 299 CUIDADO DE LA APARIENCIA Tablero de instrumentos y consola Limpieza del exterior Lavado Limpie la suciedad con una aspiradora. Elimine la suciedad con un trapo limpio y húmedo, bien escurrido. Repita esto hasta AVISO ADVERTENCIA eliminar la suciedad. Es importante que su vehículo se •...
  • Página 300 CUIDADO DE LA APARIENCIA Para lavar el vehículo, estaciónelo en un 1. Limpie todos los puntos dañados y lugar donde la luz directa del sol no incida déjelos secar. AVISO directamente sobre el mismo y siga las 2. Mezcle la pintura y “retoque” los Para evitar daños en la superficie de instrucciones descritas debajo: puntos dañados utilizando un pincel.
  • Página 301 CUIDADO DE LA APARIENCIA Encerado 60B211S Después lavar vehículo, recomienda realizar el encerado y pulido para proteger y conservar el buen aspecto de la pintura. • Utilice solo ceras y pulimentos de buena calidad. • Cuando se utilicen ceras y pulimentos, observe las precauciones especificadas por los fabricantes.
  • Página 302 CUIDADO DE LA APARIENCIA NOTAS 73RS3-01S...
  • Página 303 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Identificación del vehículo ..........9-1 Combustible ................ 9-2 ESPECIFICACIONES ............9-3 81MM01001 73RS3-01S...
  • Página 304 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Número de serie del motor Identificación del vehículo Número de serie del chasis 73R0136 Los números de serie del chasis y/o del motor se utilizan para registrar el vehículo. 60G128 También se utilizan al efectuar algún pedido El número de serie del motor está o solicitar alguna información de servicio estampado en el bloque de cilindros, tal especial a su concesionario SUZUKI.
  • Página 305 ESPECIFICACIONES Gasolina que contiene MTBE Combustible La gasolina sin plomo que contiene MTBE AVISO (metil terciario butil éter) puede emplearse Preste atención para no derramar e en su vehículo si el contenido de MTBE combustible contenido no es superior al 15%. Este combustible Motor de gasolina alcohol durante el repostaje.
  • Página 306 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES NOTA: Especificaciones pueden cambiar sin aviso. M/T: Transmisión Manual A/T: Transmisión Automática ITEM: Dimensiones UNIDAD: mm (in.) Longitud total 4395 (173,0) Anchura total 1735 (68,3) Altura total Con barras portaequipaje 1700 (66.9) Sin barras portaequipaje 1690 (66,5) Distancia entre ejes 2740 (107,9) Ancho de via Parte delantera...
  • Página 307 ESPECIFICACIONES ITEM: Motor Tipo K15B (DOHC) Cantidad de cilindros Diamtero 74,0 mm (2.91 in.) Tiempos 85,0 mm (3.34 in.) Desplazamiento del pistón 1462 cm (1462 cc, 89.2 cu.in) Nivel de compresión 10,5 1 ITEM: Electrico Bujía estándar NGK KR6A-10 Batería 12V 38B19L Fusibles Vea la sección de INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 308 ESPECIFICACIONES ITEM: Luces POTENCIA BOMBILLA No. Faro Luces largas 12V 60W Luz de cruce 12V 55W Intermitente, Parte delantera 12V 21W WY21W Parte trasera 12V 21W PY21W Intermitente lateral (en el guardabarros) 12V 5W – Intermitente lateral (en el guardabarros) Luz de posición r 12V 5W Luz trasera/luz de freno...
  • Página 309 ESPECIFICACIONES ITEM: Ruedas y Neumáticos Tamaño de los neumáticos, delantero y trasero 185/65R15 88H Tamaño de la llanta 15X5 1/2J Presión de los neumáticos Con respecto a la información sobre los neumáticos especificados, consulte la Etiqueta de información sobre neumáticos provista en el montante de la cerradura de la puerta del conductor.
  • Página 310 ESPECIFICACIONES NOTAS 73RS3-01S...
  • Página 311 SUPLEMENTO SUPLEMENTO Para México ................. 10-1 Para Chile ................10-3 Para Tailandia ..............10-4 73RS3-01S...
  • Página 312 SUPLEMENTO Etiquetado de la Bomba de Para México AVISO Combustible Preste atención para no derramar En algunos estados, las bombas que combustible contenido Combustible dispensan combustibles oxigenados alcohol durante el repostaje. Si se deben etiquetarse según tipo derrama combustible sobre Su vehículo requiere gasolina normal sin porcentaje de compuestos oxigenados y si carrocería...
  • Página 313 SUPLEMENTO Para evitar un desgaste irregular de sus Rotación de los neumáticos Identificación del vehículo neumáticos y prolongar su vida útil, efectúe la rotación de los neumáticos tal Rotación de los 5 neumáticos Número de serie del chasis como se observa en la ilustración. Los neumáticos deben girarse...
  • Página 314 SUPLEMENTO Número de serie del motor Para Chile Combustible Para evitar dañar el convertidor catalítico, debe usar gasolina sin plomo con un octanaje (RON) de 90 o superior. Esto se identifica con una etiqueta fijada en tapa combustible dice: “UNLEADED FUEL ONLY”, “NUR...
  • Página 315 SUPLEMENTO Gasolina que contiene MTBE AVISO Para Tailandia La gasolina sin plomo que contiene MTBE (metil terciario butil éter) puede emplearse El depósito de combustible está e en su vehículo si el contenido de MTBE provisto de un espacio de aire para Combustible no es superior al 15%.
  • Página 316 SUPLEMENTO AVISO Preste atención para no derramar combustible contenido alcohol durante el repostaje. Si se derrama combustible sobre carrocería vehículo, límpielo inmediatamente. Los combustibles con alcohol podrían causar daños en la pintura, los cuales no están cubiertos por la Garantía Limitada del Vehículo Nuevo.
  • Página 317 ÍNDICE ÍNDICE Autonomía ................2-41 Avería de motor: No arranca..........7-10 Avería de motor: Sobrecalentamiento del motor..... 7-10 Aceite de Engranaje ............6-20 Avería de motor: Si el arrancador no funciona ....7-10 Aceite especifico ..............6-12 Aceite especifico de Engranaje.......... 6-20 Barras portaequipaje (si dispone de ello)......5-70 Aceite y filtro del motor............
  • Página 318 ÍNDICE Comprobación del nivel de refrigerante......6-17 Fase de Rodaje............... 4-1 Conducción por Carettera ............ 4-3 Frenado .................3-32 Conducción por las colinas..........4-4 Freno de Estacionamiento ..........6-26 Conducción por los caminos resbaladizos......4-4 Frenos ...................6-24 Conducción Todo Terreno............ 4-6 Frenos Servoasistidos............3-33 Consumo de Aceite del Motor ..........
  • Página 319 ÍNDICE Interruptor de advertencia de peligro ........ 2-48 System (ABS) ...............2-26 ® Interruptor de encendido Luz de Advertencia ESP ...........2-27, 3-37 (Vehículo sin Sistema de Arranque sin Llave)....3-2 Luz de AIRBAG..............2-29 Interruptor de Limpia y Limpiaparabrisas de la Luz de baja temperatura del refrigerante del motor (azul)..2-33 Ventanilla Trasera..............
  • Página 320 ÍNDICE Número de Serie del Motor .......... 9-1, 10-3 Reemplazo de Refrigerante..........6-17 Neumáticos ................6-27 Reemplazo del Filtro de Aceite ...........6-15 Refrigerante del Motor............6-16 Reglaje de los Faros ............6-34 Operación de Iluminación........... 2-45 Regulación de luminosidad ..........2-36 Relleno con Aceite y Comprobación de Fuga de Aceite..6-16 Reloj ..................
  • Página 321 ÍNDICE Sistema de control de estabilidad........3-36 Sistema de control de tracción .......... 3-36 Sistema de Inmovilizador............2-1 Sistema de seguridad suplementario (airbags)....1-33 Sistema manual de Calefaccion y de aire acondicionado ..5-4 Sistema Inmovilizador/ de arranque sin llave Luz indicadora de iluminación ...........
  • Página 322 73RS3-01S...
  • Página 323 73RS3-01S...
  • Página 324 73RS3-01S...
  • Página 325 73RS3-01S...
  • Página 326 73RS3-01S...
  • Página 327 73RS3-01S...
  • Página 328 Este producto ha sido Tipo Aprobado por Jamaica: SMA-73RO. 73RS3-01S...
  • Página 329 AVISO Exposicion a la Radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para equipos no controlados y cumple con la frecuencia de radio (RF) de la FCC.Pautas de exposición. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se consi- dera que cumple sin la máxima evaluación de exposición permi- siva (MPE).
  • Página 330 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes condicio- nes: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interfe- rencia y que (2) este equipo o dispositivo tenga una interferencia cualquiera, que pueda causar una operación no desead 73RS3-01S...
  • Página 331 K56R0,K73R0,R55R2,P55R0,I55R0,T55R1,R55R3,T55R2 73RS3-01S...
  • Página 332 FCC CAUTION The Federal Communications Commission (FCC) ID Changes or modifications not expressly number is indicated in the illustrated position. approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to T55R2 FCC ID OUCT55R2 operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 333 K56RQ K73R0 P55R0 IFETEL:RLVOMK518-0255 IFETEL:RLVOMK718-0244 IFETEL:RLVOMP518-0257 R55R3 T55R1 I55R0 IFETEL:RLVOMK518-0256 IFETEL:RLVOMT518-0652 IFETEL:RLVOMI518-0653 73RS3-01S...
  • Página 334 Microsoft WMT License This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 335 TRC/SS/2018/215 73RS3-01S...
  • Página 336 73RS3-01S...
  • Página 337 73RS3-01S...