10 Datos técnicos
l
Válvula de seguridad
m
Purga de aire automática
n
Válvula de drenaje
o
Bomba (zona adicional/directa)
p
Válvula de retención
q
Resistencia de reserva
r
Filtro de agua (zona principal/combinada)
s
Tubo capilar
t
Bomba (zona principal/combinada)
u
Válvula de aislamiento (recomendado)
v
Válvula antirretorno (recomendado)
w
Válvula reductora de la presión (recomendado)
*x
Válvula de alivio de presión (máx. 10 bar (=1,0 MPa)) (obligatorio)
*y
Embudo (obligatorio)
z
Depósito de expansión (recomendado)
B2L
Sensor de caudal
B1PW
Sensor de presión del agua de calefacción de habitaciones
M1S
Válvula de 3 vías (válvula de mezcla para la zona principal/combinada)
M3S
Válvula de 3 vías (calefacción de habitaciones/agua caliente sanitaria)
Termistores:
R1T
Intercambiador de calor del agua de impulsión
R2T
Resistencia de reserva del agua de salida
R3T
Lado de líquido refrigerante
R4T
Agua de entrada
R5T, R8T
Depósito
R7T
Zona principal/combinada - SALIDA de agua
Conexiones:
Conexión roscada
Conexión abocardada
Acoplamiento rápido
Conexión soldada
10.2
Diagrama de cableado: unidad
interior
Consulte diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de interruptores de la unidad interior). Las
abreviaturas utilizadas se enumeran a continuación.
Pasos que se deben efectuar antes de poner en marcha la
unidad
Inglés
Notes to go through before
starting the unit
X1M
X2M
X5M
X6M
X10M
1
Note 1: Connection point of the
power supply for the BUH
should be foreseen outside the
unit.
Backup heater power supply
6T1 (3~, 230 V, 6 kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)
Manual de instalación
44
Traducción
Pasos que se deben efectuar
antes de poner en marcha la
unidad
Terminal principal
Terminal de cableado en la obra
para CA
Terminal de cableado en la obra
para CC
Terminal de suministro eléctrico
de la resistencia de reserva
Terminal de red inteligente
Cableado de tierra
Suministro independiente
Varias posibilidades de cableado
Opción
No está montado en la caja de
interruptores
Cableado en función del modelo
PCB
Nota 1: el punto de conexión del
suministro eléctrico de la
resistencia de reserva debe
preverse en el exterior de la
unidad.
Suministro eléctrico de la
resistencia de reserva
6T1 (3~, 230 V, 6 kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)
Inglés
6WN/9WN (3N~, 400 V, 6/9
kW)
User installed options
Remote user interface
Ext. indoor thermistor
Ext outdoor thermistor
Digital I/O PCB
Demand PCB
Safety thermostat
Smart Grid
WLAN module
WLAN cartridge
Main LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Add LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Traducción
6WN/9WN (3N~, 400 V, 6/9
kW)
Opciones instaladas por el usuario
Interfaz de confort humana
específica (BRC1HHDA, utilizada
como termostato de ambiente)
Termistor interior externo
Termistor exterior externo
PCB E/S digital
PCB de demanda
Termostato de seguridad
Red inteligente
Módulo WLAN
Cartucho WLAN
Temperatura del agua de
impulsión principal
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
Temperatura del agua de
impulsión adicional
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
ELVZ12S18+23E
Daikin Altherma 3 R MT F
4P708476-1 – 2023.03