Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SIGNATURE SUB 930A
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magnat SIGNATURE SUB 930A

  • Página 1 SIGNATURE SUB 930A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Página 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Página 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
  • Página 5 Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der MAGNAT Signature-Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern kombiniert werden. Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
  • Página 6 AV-Eingang „LFE“ (6) Verbinden Sie den Niederpegel-Subwooferausgang Ihres Receivers (Sub-Pre-Out) mit dem AV-Eingang des Subwoofers (siehe Bild 2). Hierzu benötigen Sie ein Mono-Cinch Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Wird der Subwoofer über den LFE-Eingang angesteuert, hat der Trennfrequenzregler keine Funktion. Line Eingänge (7) Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/Verstärkers (Stereo-Betrieb) siehe Bild 3.
  • Página 7 Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
  • Página 8 THE ACTIVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to the MAGNAT Signature range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may be combined with other loudspeakers.
  • Página 9 controlled through the LFE input, the cross-over frequency control is not functional. Line inputs (7) Please refer to fig. 3 for connecting to low-level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode). The two channels are added to each other and are output by the subwoofer. Level control (5) This control is used to set the bass volume according to your preferences.
  • Página 10 Très cher client, Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
  • Página 11 Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la série de haut-parleurs MAGNAT Signature. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en combinaison avec d’autres haut- parleurs. Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils soient éteints.
  • Página 12 Entree AV “LFE“ (6) Connectez la sortie à bas niveau subwoofer de votre récepteur (Sub-Pre-Out) avec l’entrée AV du subwoofer (voir fig. 2). Pour cela, vous avez besoin du câble mono-cinch (qui n’est pas compris). Attention: si le subwoofer est connecté par l’entrée LFE, le régulateur de fréquence séparatrice n’a aucune fonction.
  • Página 13 Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
  • Página 14 DE ACTIEVE SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Dit apparaat is akoestisch en optisch optimaal afgestemd op de MAGNAT Signature luidsprekerserie, maar vanzelfsprekend kan het apparaat ook worden gecombineerd met andere luidsprekers.
  • Página 15 AV-Ingang “LFE“ (6) Sluit de laagniveau-subwooferuitgang van uw receiver (Sub-Pre-Out) aan op de AV-ingang van de subwoofer (zie afbeelding 2). Hiervoor heeft u een mono-cinch kabel nodig (behoort niet tot de omvang van de levering). Attentie: als de subwoofer via een LFE-ingang wordt bestuurd, is de scheidingsfrequentieregelaar zonder functie.
  • Página 16 Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
  • Página 17 IL SUBWOOFER ATTIVO MAGNAT SIGNATURE SUB930A Questo apparecchio si adatto otticamente ed acusticamente alla serie di altoparlanti MAGNAT Signature. Ovviamente può essere combinato anche con qualsiasi altro tipo di altoparlante. Prima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati. Inoltre...
  • Página 18 Ingresso AV “LFE“ (6) Collegare l’uscita dei livelli bassi del subwoofer del proprio ricevitore (Sub-Pre-Out) con l’ingresso AV del subwoofer (vedi fig. 2). Per questa operazione è necessario un cavo Mono-Cinch (non compreso nella fornitura). Attenzione: se il subwoofer viene controllato da un ingresso LFE, il regolatore di separazione frequenza non ha alcuna funzione.
  • Página 19 Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNAT, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo.
  • Página 20 Si bien este aparato está adaptado de forma óptima tanto óptica como acústicamente a la serie de altavoces MAGNAT Signature, por supuesto también puede utilizarse combinado con otros altavoces. Al conectar su instalación de altavoces asegúrese de que todos los aparatos están desconectados.
  • Página 21 Entradas AV “LFE“ (6) Conecte la salida de bajo nivel del subwoofer de su receptor (Sub-Pre-Out) con la entrada AV del subwoofer (véase la ilustración 2). Para ello necesitará un cable mono cinch (no está incluido en el material suministrado). Atención: si el subwoofer se controla mediante la entrada LFE, el regulador de frecuencia de separación no tiene función.
  • Página 22 Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
  • Página 23 O SUBWOOFER ACTIVO MAGNAT SIGNATURE SUB930A Este aparelho é adequado de forma óptica e acústica aos altifalantes da série MAGNAT Signature, mas pode ser naturalmente combinado com outros altifalantes.
  • Página 24 Entrada AV “LFE“ (6) Ligar a saída de subwoofer de nível baixo do seu receptor (Sub-Pre-Out) à entrada AV do subwoofer (vide fig. 2). Para tal, é necessário um cabo Mono-Cinch (não fornecido com o aparelho). Atenção: Se o subwoofer for activado pela saída LFE, o regulador de frequência de separação fica fora de funcionamento.
  • Página 25 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
  • Página 26 AKTIV SUBWOOFER MAGNAT SIGNATURE SUB930A Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i MAGNAT Signature-högtalarserien, men kan givetvis även kombineras med andra högtalare. Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs.
  • Página 27 AV-Ingång “LFE“ (6) Anslut mottagarens lågnivå-subwooferutgång (Sub Pre-Out) till subwooferns AV-ingång (se bild 2). Du behöver en mono-cinch-kabel (ingår ej). Obs! Om subwoofern styrs via LFE-ingången har delningsfrekvensregleringen ingen funktion. Line-ingångar (7) För anslutning till lågnivåutgångar i en mottagare/förstärkare (stereodrift), se bild 3. De båda kanalerna summeras och återges av subwoofern.
  • Página 28 Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас...
  • Página 29 АКТИВНЫЙ САБВУФЕР (ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ ДЛЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ) MAGNAT SIGNATURE SUB930A Это устройство оптимально настроено в плане оптики и акустики на компактные громкоговорители серии MAGNAT Signature, но может, конечно же, быть комбинировано и с другими громкоговорителями. При подключении Вашей системы громкоговорителей следите за тем, чтобы все приборы...
  • Página 30 Переключатель режимов (2), Индикатор режимов (1), Выключатель питания (8) Выключатель Выключатель питания - ON питания OFF Переключатель Сабвуфер работает в продолжительном режиме, Сабвуфер режимов - ON светодиод светится зелёным светом. Благоприятная выключен, настройка для воспроизведения программ с Светодиод длительными тихими пассажами (предотвращается выключен...
  • Página 31 Фазорегулятор (3) Обычно фазорегулятор должен стоять на 0°. Однако, в редких случаях, более целесообразным может оказаться варьировка фазы между 0° и 180° (например, при большой отдалённости сабвуфера от фронтальных сателлитов или при неблагоприятных акустических свойствах помещения). Универсальным является правило: Правильной позицией является та, при которой нижний...
  • Página 32 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择 明智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触电危险。 内含惊叹号的三角形提示使用者在同时提供的使用说明书中有重要的操作和保养 (维修) 说明,必须严 格遵守。 严禁打开!触电危险! 注意:切忌打开喇叭罩/电源供电部件 ,以免触电。使用者不要 自行修理音响。必须由合格的技术人员维修!不得使用不能完 全插入电源插头的插座或加长电缆。 该电器仅供室内使用。 保护等级 II 类设备,双重绝缘。 没有保护接地连接。 重要安全注意事项 在首次使用之前,请您仔细阅读操作说明书。说明书里有关于运行和安全说明。说明书应妥 善存放。 • 绝对不允许让超低音喇叭溅到水滴或淋湿。也不允许在超低音喇叭上摆放花瓶或其它各种 盛着水的容器。 • 无论是哪一边,有源超低音音箱与室内墙壁或其他物体(例如家具、书架壁板)的间距都 不得小于 5 cm 。 有源超低音音箱背面放大器的铝板或冷却翅片的作用是冷却内装放大器,所以必须与其他 所有物 体也保持 5 cm 的间距,不能被遮盖起来(例如用布帘)。 不得用物体遮盖有源超低音音箱的低音反射孔(例如用布帘,纱帘),这样才能保证放大 器通风良好。 •...
  • Página 33 缆更换它。 • 禁止把重物放在电缆上。 • 应该随时可以方便地够到电源插头。 • 如果长期不用音响(例如休假外出),应拔出插头切断电源。在遇到雷雨闪电天气时,也 应切断音响的电源。这样才能防止雷电击入损坏音响。 • 不得使用清洁剂或化学稀释剂,否则会损坏表面。 • 必须由合格的专业技术人员维修音响,否则高压电会对操作人员产生触电危险。 有源式超低音音箱MAGNAT SIGNATURE SUB930A 无论是外观还是音响效果,这个音箱都是以小型音箱 MAGNAT Signature 音箱系列为基准 而 配套设计的 。当 然您也能将其与其它音箱组合使用。 连接音箱系统时,请您注意先关掉所有的机器,将所有音箱接线的正负极连接正确,即各个 输出的正极与各个输入的正极相接,负极与负极相接。另外还请注意遵守接收器/放大器和音 箱的使用说明书的各项规定。 放置 人的耳朵是无法测定超低音音箱播放频率范围的方位的,所以它的放置位置通常比较随便。 不过我们还是建议将它放在听者的前方与前置音箱的附近为宜。此外您还应该注意它与两侧 和后方的物件或墙壁的距离至少要有20厘米,否则会影响低音播放的效果。 超低音音箱的操作部件(图1) 接电源 (10) 由于这是一个有内装放大器的超低音喇叭,所以必须用随货一起收到的电源电线将它接入供 电电路中。 运行模式转换开关 (2), 运行状况的发光二极管显示灯 (1), 电源开关 (8) 电源开关...
  • Página 34 AV-输入 “LFE“ (6) 将 您 接 收 器 的 低 电 平 超 低 音 喇 叭 输 出 ( S u b - P r e - O u t ) 接 到 超 低 音 喇 叭 的 A V - 输 入 (见图2)。这里您需要...
  • Página 35 お客様各位 このたびはMAGNAT製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただき ました製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお読みください。 稲妻の記載された三角マークは、装置が高圧を使用しており、危険な感電原因となる こ とをユーザーに警告しています。 感嘆符の記載された三角マークは、付属の取扱説明書に運転やメンテナンス(修理)に かかわる重要な指示に従うことをユーザーに促しています。 分解しないでください! 感電の危険があります! 注意: 感電を防ぐため、スピーカーハウジング/電源を分解したり、 カ バー を取り外したりしないでください。ユーザー自身で修理作業 を 行わないでください。修理は資格を有する技術者にお任せくださ い! 装置のプラグに完全に対応しないコンセントや延長コードを使 用し な いでください。 この機器は室内でのみご利用ください 二重絶縁付保護クラスII機器。保護接地接続は非搭載。 安全に関する重要事項 ご使用の前には、取扱説明書を必ずよくお読みください。取扱説明書には運転および安全にかかわる 重要な注意事項が記載されています。必ず全ての注意事項に従ってください。取扱説明書を大切に保 管してください。 • 水が飛び散ったりしてサブウーファーが絶対に濡れないように十分ご注意ください。サブウーファ ーの上に花瓶などが入った容器を置くことも厳禁です。 • アクティブサブウーファーのハウジングから室内の壁やその他の設置物(家具、棚など)までの距 離は 5 cm 以上確保するようにしてください。 アクティブサブウーファーの後方にあるアルミニウム板やアンプのクーリングフィンは接続中のア ン プを冷却するものです。...
  • Página 36 • 装置を(旅行などの理由から)長期間ご使用にならない場合、電源プラグをコンセントから抜いて おいてください。雷雨時には、装置の電源を遮断しておいてください。これにより落雷や過電圧に よる破損を回避します。 • 表面が破損する恐れがありますので、洗浄剤や化学溶剤を使用しないでください。 • 危険な過電圧やその他の危険が発生する恐れがありますので、修理作業は相応の資格のある専門家 にお任せください。 アクティブサブウーファーMAGNAT SIGNATURE SUB930A この製品は、コンパクトスピーカー、MAGNAT SIGNATURE スピーカーシリーズと、外観も音響もぴ った り合うよう、つくられておりますが、もちろんその他のスピーカーと接続しても、お楽しみいた だけます。 お手元のスピーカーと接続する場合には、すべての機器のスイッチが切れていることをご確認くださ い。また、スピーカーのコードの位相が正しく接続されるよう、注意してください。つまり、出力の (+)端子は入力の(+)端子と、また(-)端子は(-)端子と接続します。お手持ちのレシーバ ー/アンプとスピーカーの取扱説明書もあわせてご覧ください。 設置位置 サブウーファーから出される周波数範囲は、人間の耳には位置設定ができないものなので、一般的に 設置には問題がありません。それでも、フロントスピーカーそばの、音響をお楽しみになる位置の前 に置くのが、好ましいでしょう。なお、壁やその他の物からの距離を、横は少なくとも20 cm、後ろ からは少なくとも20 cmあけるようにご注意ください。でないと、ベースの音質が低下することがあ ります。 サブウーファーの取扱詳細(図1) 配電網への接続 (10) サブウーファーにはアンプが組み込まれていますので、付属の電源コードを用いてサブウーファーは必 ず配電網に接続します。 運転モードスイッチ (2), LED運転ステータス表示 (1), パワースイッチ (8) パワースイッチ ON パワースイッチ OFF 運転モード サブウーファーは継続的に起動し、LED表示は緑色に点灯し サブウーファーOFF スイッチON...
  • Página 37 AV のインプット “LFE“ (6) お手持ちのレシーバー(Sub-Pre-Out) の低レベルサブウーファー出力をサブウーファーの AV 入力と接 続してください(図 2 参照)。この際、モノラル・ピンプラグケーブルが必要となります (このケー ブルは付属されていません)。注意:サブウーファーがLFE出力に接続していると、分離周波数コント ローラーは機能しません。 ライン入力 (7) レシーバー/アンプ(ステレオモード)の低レベル出力への接続方法に関しては図3をご覧ください。 両方のチャンネル信号がサム信号としてサブウーファーで再生されます。 レベルコントローラー (5) ベース音のボリュームを好みに合わせるには、このコントローラーを用いて次のように行います: 1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。 2. 非常に重要:レベルコントローラーを出来る限り左に回しておきます(最も低いボリューム)。 3. 音楽をかけてから、希望の音量になるまでアンプのコントローラーを徐々に上げていきます。 4. レベルコントローラーを用いて、ベースレベルを希望の音量に合わせます。 分離周波数コントローラー (4) サブウーファーが機能するぎりぎりの最高周波数に設定するには、このコントローラーを用います。 棚型スピーカーとの併用時には周波数を40 Hz ~ 200 Hzに設定してください。スタンド型ス ピーカー をご使用の際には50 Hz ~ 100 Hzに設定することをお奨めします。 ªÝコントローラー(3) § コ ン ト ロ ー ラ ー は 、 Û Z 0 ° に Í M し て お い て く だ さ い 。 サ ブ ウ ー フ ァ ー と フ ロ ン ト サ テ...
  • Página 39 39 39...
  • Página 40 – –...
  • Página 42 Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les MAGNAT haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAGNAT.
  • Página 43 arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Página 44 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...