Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 325iLK Manual De Usuario
Husqvarna 325iLK Manual De Usuario

Husqvarna 325iLK Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 325iLK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
6-18
19-32
33-44
45-56
57-68
69-82
83-96
97-109
110-121
122-133
134-146
147-158
159-171
172-184
185-196
197-208
209-220
221-233
234-246
247-259
260-272
273-286
287-298
299-310
311-322
323-334
335-346
347-360
361-371
325iLK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 325iLK

  • Página 1 325iLK Operator's manual 6-18 Ръководство за експлоатация 19-32 Korisnički priručnik 33-44 Návod k použití 45-56 Brugsanvisning 57-68 Bedienungsanweisung 69-82 Οδηγίες χρήσης 83-96 Manual de usuario 97-109 Kasutusjuhend 110-121 Käyttöohje 122-133 Manuel d'utilisation 134-146 Priručnik za korištenje 147-158 Használati utasítás 159-171...
  • Página 2 /min...
  • Página 6 WARNING! This product can be Manufacturer dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to Husqvarna AB the operator or others. It is extremely Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: important that you read and understand +46-36-146500 the contents of the operator's manual.
  • Página 7 • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Warnings, cautions and notes are used to point out • Avoid body contact with earthed or grounded specially important parts of the manual.
  • Página 8 connected and properly used. Use of dust collection Shorting the battery terminals together may cause can reduce dust-related hazards. burns or a fire. • Do not let familiarity gained from frequent use of • Under abusive conditions, liquid may be ejected from tools allow you to become complacent and ignore the battery;...
  • Página 9 • Always ensure that ventilation openings are kept cover damage or liability caused by the use of non- clear of debris. authorized accessories or replacement parts. • Check that the trimmer head is completely attached • The only accessories you can operate with this to the trimmer.
  • Página 10 • Make sure that no clothes or parts of the body bare feet. Put your hair up safely above shoulder come in contact with the cutting attachment when level. the product is activated. Keep the product below (Fig. 11) waist level. •...
  • Página 11 is released. When you release the handle, the power • If a harness is supplied with the attachment, the harness must be correctly attached to the product. trigger and the power trigger lockout both move back to The harness makes operation safe and prevents their original positions.
  • Página 12 To connect the battery to the product 2. Use the power trigger to control the speed. To limit the maximum speed with the WARNING: Only use Husqvarna mode button original batteries with the product. The product has a mode button. Withe the mode button 1.
  • Página 13 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external parts of the product with a dry cloth. Do not use water. Examine that the power button works correctly and is not damaged. Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view.
  • Página 14 • Use the battery charger only when the surrounding temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Technical data Technical data 325iLK together with approved ac- cessories Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Speed of output shaft, 1/min 8400...
  • Página 15 325iLK together with approved ac- cessories Noise emissions Sound power level, measured dB (A) 89-103 Sound power level, guaranteed L dB (A) 90-106 Noise levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, measured according 78-93 to ISO 22868, dB (A):...
  • Página 16 Accessories Attachments Approved attachments Attachment number Attachment group Use with Brush cutter attachment BCA850 1-10 325iLK Blower attachment BA101 11-20 325iLK Edger attachment ECA850 21-30 325iLK Edger attachment ESA850 21-30 325iLK Hedge trimmer attachment HA850 31-40 325iLK Hedge trimmer attachment HA860...
  • Página 17 Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2021 and onwards...
  • Página 18 Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2021 and onwards...
  • Página 19 травма на оператора и заобикалящите го. От изключителна важност е да Производител прочетете и разберете съдържанието на инструкцията за експлоатация. Husqvarna AB Прочетете внимателно инструкцията за експлоатация и се уверете, че Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: разбирате инструкциите, преди да...
  • Página 20 Повреда на продукта • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от Ние не носим отговорност за повреди по нашия производителя. продукт, ако: • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. •...
  • Página 21 Употреба и грижа за електрическия • Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте инструмент захранване с устройство със защита от • Не насилвайте електрическия инструмент. остатъчен ток (RCD). Използването на RCD Използвайте подходящия електрически намалява риска от електрически удар. инструмент...
  • Página 22 устройство, което е подходящо за един • Никога не оставяйте продукта на земята, ако вид акумулаторна батерия, може да създаде преди това не сте го дезактивирали и не опасност от злополука, когато се използва с сте отстранили акумулаторната батерия. Не друга...
  • Página 23 • Никога не позволявайте на деца да използват с машината в много лоши метеорологични машината или да бъдат в близост до нея. Тъй условия, например при гъста мъгла, силен дъжд, като машината се стартира лесно, децата биха силни ветрове, значителен студ, опасност от могли...
  • Página 24 приставка. В очите Ви могат да попаднат камъни, • Използвайте устойчиви и нехлъзгащи се ботуши. отпадъци и др., които могат да причинят слепота • Използвайте дрехи, направени от здрава тъкан. или сериозно нараняване. Винаги използвайте здрави, дълги панталони и • Бъдете...
  • Página 25 закупили машината, не е сервизен дилър, блок с ръководството на одобрените попитайте за адреса на най-близкия принадлежности. сервиз. • Отстранете акумулаторната батерия от продукта, За проверка на потребителския интерфейс преди да монтирате продукта. • Използвайте одобрените защитни ръкавици. 1. Натиснете и задръжте бутона за стартиране/ •...
  • Página 26 оборудване. Преди да започнете работа с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: продукта Използвайте само оригинални батерии Husqvarna с продукта. • Прегледайте работната зона, за да се уверите, че познавате типа на терена, наклона на земята 1. Уверете се, че батерията е напълно заредена. и дали има някакви препятствия като камъни, 2.
  • Página 27 За стартиране на продукта 1. Натиснете бутона за режим, за да зададете ограничение за максималните обороти. Белите 1. Натиснете и задръжте стартерния бутон, докато светодиоди ще светнат, за да покажат, че зеленият светодиод не светне. (Фиг. 26) функцията е включена. (Фиг. 27) 2.
  • Página 28 Техническо обслужване Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена. Уверете се, че зарядното устройство за акумулаторни батерии не е повре- дено и работи изправно. Проверете всички кабели, съединения и връзки. Уверете се, че не са по- вредени...
  • Página 29 Използвайте зарядното устройство само когато за повече информация относно рециклирането на околната температура е между 5°C/41°F и 40°C/ продукта. 104°F. Технически данни Технически характеристики 325iLK заедно с одобрени при- ставки Двигател Тип двигател BLDC (безчетков) 36 V Обороти на изходния вал, 1/мин 8400 Тегло...
  • Página 30 Отчетените данни за равнището на вибрации имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 2 m/s . За сравняване на нивата на вибрациите, акумулаторната батерия и продук- тите с вътрешно горене използвайте калкулатора за вибрации. https://www.husqvarna.com/uk/services- solutions/vibration-calculator/. Обхватът на шум посочва най-ниската към най-високата измерена стойност.
  • Página 31 Приставки Одобрени приставки Номер на пристав- Група на пристав- Използвайте ка ки с Приставка храсторез BCA850 1-10 325iLK Приставка компресорно оборудване BA101 11-20 325iLK Приставка за обрязване ECA850 21-30 325iLK Приставка за обрязване ESA850 21-30 325iLK Приставка ножици за кастрене на жив плет HA850 31...
  • Página 32 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Сертификатът е номериран: SEC/19/2539. Упълномощен орган: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , сертифицира...
  • Página 33 UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti Proizvođač opasan! Nepažljiva ili neispravna upotreba za posljedicu može imati ozbiljne ili fatalne Husqvarna AB ozljede operatera ili drugih lica. Veoma Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: je važno pročitati i usvojiti sadržaje ovog +46-36-146500 korisničkog priručnika.
  • Página 34 • proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih servisa ili od strane odobrenog tijela. Sigurnost Definicije sigurnosti Sigurnost od struje • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za utičnicama. Nemojte nikad i ni na koji način isticanje naročito važnih dijelova priručnika.
  • Página 35 se omogućava bolja kontrola električnog alata u kompleta baterije može uzrokovati opasnost od neočekivanim situacijama. požara ako se koristi s drugim kompletom baterije. • Obucite se na prikladan način. Nemojte nositi labavu • Koristite električne alate samo s predviđenim odjeću ili nakit. Sklonite kosu i odjeću od pokretnih kompletom baterija.
  • Página 36 koristiti neispravan proizvod. Izvršavajte sigurnosne koristite originalni pribor. Neovlaštene izmjene i/ili provjere, postupak održavanja i servisne upute pribor mogu kao posljedicu imati teške povrede ili opisane u ovom priručniku. smrt operatera ili drugih lica. Moguće je da garancija ne pokriva oštećenja ili odgovornosti uzrokovane •...
  • Página 37 • Pazite na panjeve i granje koji mogu biti izbačeni odjeću koja se može zakačiti za grančice i grane. prilikom rezanja. Nemojte rezati preblizu tlu kako ne Nemojte koristiti nakit, kratke hlače, sandale ili biti biste izbacili kamenje i druge predmete. bosonogi.
  • Página 38 gasa naprijed (1) i zatim pritisnete blokadu okidača • Ako je uz dodatak priložen pojas, pojas se mora pravilno postaviti na proizvod. Pojas omogućava paljenja naspram ručice (2), regulator gasa (3) se siguran rad i sprečava povređivanje operatera ili oslobađa. Kad otpustite ručku, prekidač za uključivanje i drugih osoba.
  • Página 39 Ograničenje maksimalne brzine S proizvodom koristite samo originalne baterije kompanije dugmetom za način rada Husqvarna. Proizvod ima dugme za način rada. Operater može 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. ograničiti maksimalnu brzinu pomoću dugmeta za način rada. Dugme za način rada ima tri nivoa brzine. Niži 2.
  • Página 40 Održavanje Sedmičn Dnevno Mjesečno Vanjske dijelove proizvoda čistite suhom krpom. Nemojte koristiti vodu. Pregledajte radi li dugme za napajanje pravilno i da nije oštećeno. Provjerite da li blokada regulatora gasa i funkcija blokiranja regulatora gasa funkcioniraju ispravno radi sigurnosti. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, čiste i bez ulja i masti.
  • Página 41 Punjač baterija koristite samo u okruženju s temperaturom u rasponu od 5 °C / 41 °F do 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK skupa s odobrenim priborom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 8400 Težina...
  • Página 42 325iLK skupa s odobrenim priborom Emisija buke Nivo jačine zvuka mjeren u dB (A) 89-103 Nivo jačine zvuka, garantirani L dB (A) 90-106 Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu rukovaoca, izmjeren prema 78-93 standardu ISO 22868, dB(A): Nivoi vibracija Nivoi vibracije na ručkama, mjereni prema ISO 22867, m/s...
  • Página 43 Pribor Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite sa Dodatak za rezanje trave i niskog rastinja BCA850 1-10 325iLK Dodatak za puhač BA101 11-20 325iLK Dodatak za ivice ECA850 21-30 325iLK Dodatak za ivice ESA850 21-30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA850...
  • Página 44 Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Baterijska napojna jedinica (trimer za travu) Husqvarna Brend 325iLK (osnovna jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi s datumom od 2021 i nadalje u potpunosti je u skladu sa sljedećim direktivama i...
  • Página 45 (Obr. 2) VAROVÁNÍ! Tento výrobek může být Výrobce nebezpečný! Nepozorné nebo nesprávné použití může vést k vážnému nebo Husqvarna AB smrtelnému zranění uživatele nebo Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: někoho jiného. Je mimořádně důležité, +46-36-146500 abyste si prostudovali tento návod k používání...
  • Página 46 • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Bezpečnost při používání el. energie • Zástrčky elektrických nástrojů musí odpovídat Varování, upozornění a poznámky slouží jako elektrické zásuvce. Nikdy zásuvku žádným upozornění na specifické důležité části návodu. způsobem neupravujte.
  • Página 47 Použití nástrojů napájených z baterie a péče • Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy a oděv mimo dosah o ně pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy. výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ •...
  • Página 48 • Pokud nějaký předmět uvízne v řezacím nástavci • Po celou dobu práce se strojem a obzvláště ve při použití výrobku, vypněte jej a deaktivujte. chvíli zapínání motoru držte ruce a nohy v bezpečné Zkontrolujte, zda se řezací nástavec zcela zastavil. vzdálenosti od oblasti sečení. Před kontrolou, čištěním nebo opravou výrobku nebo •...
  • Página 49 • Zajistěte, aby další osoby, zvířata nebo jiné věci prostředky nemohou zcela eliminovat nebezpečí nemohly ovlivnit vaši kontrolu nad výrobkem a aby úrazu, ale v případě nehody pomáhají snížit míru nemohly přijít do kontaktu s řezacím nástavcem poranění. Požádejte prodejce, aby vám pomohl nebo volnými předměty, které...
  • Página 50 • Před montáží výrobku z něj vyjměte baterii. VAROVÁNÍ: Servis a opravy stroje • Používejte schválené ochranné rukavice. vyžadují speciální odborné školení. To se • Poškozený nebo nesprávný kryt může způsobit zvláště týká servisu a oprav bezpečnostního zranění. Nepoužívejte sekací nástavec bez zařízení...
  • Página 51 VÝSTRAHA: • Proveďte bezpečnostní kontroly a postupy údržby Ve výrobku používejte a servisu, které jsou uvedeny v tomto návodu. výhradně originální baterie Husqvarna. • Zkontrolujte, zda jsou řádně připevněny všechny kryty, ochranné kryty, rukojeti a příslušenství a zda 1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.
  • Página 52 Zastavení výrobku úroveň 3. Nepoužívejte vyšší úroveň, než je nezbytně nutné pro provedení operace. 1. Uvolněte páčku spínače nebo pojistku páčky 1. Stisknutím tlačítka režimu nastavíte limit na spínače. maximální otáčky. Zapnutí funkce signalizují bílé 2. Stiskněte tlačítko Stop. (Obr. 28) kontrolky LED.
  • Página 53 hnacího hřídele (drážkovaný spoj) u dvoudílných modelů (Obr. 30) zadřou. Odstraňování problémů Klávesnice LED displej Možné závady Možná akce Začne blikat zelená LED kontrol- Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. Bliká červená kontrolka LED. Přetížení. Sekací nástavec je zaseknutý. Deaktivujte výrobek. Vyjměte baterii. Odstraňte ze seka- cího nástavce nežádoucí...
  • Página 54 Technické údaje Technické údaje 325iLK společně se schváleným pří- slušenstvím Motor Typ motoru BLDC (bezkontaktní) 36V Otáčky výstupního hřídele, 1/min 8400 Hmotnost Hmotnost (pouze pohonná jednotka), kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 89–103 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A)
  • Página 55 Výkon, W Příslušenství Přídavná vybavení Schválené nástavce Číslo nástavce Skupina nástavců Pro použití s Nástavec křovinořezu BCA850 1–10 325iLK Nástavec s foukačem BA101 11–20 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ECA850 21–30 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ESA850 21–30 325iLK Nástavec s plotostřihem HA850...
  • Página 56 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorová napájecí jednotka (vyžínač) Husqvarna Značka 325iLK (holá jednotka) Typ/Model Identifikace Výrobní čísla od roku 2021 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Página 57 ADVARSEL! Dette produkt kan være Producent farligt! Skødesløs eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller Husqvarna AB dødsfald for brugeren eller andre. Det Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: er meget vigtigt, at du læser og +46-36-146500 forstår indholdet i denne brugsanvisning.
  • Página 58 • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Elektrisk sikkerhed • Stikket på elværktøjet skal passe til stikkontakten. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at Man må aldrig ændre på stikket. Benyt ikke pege på...
  • Página 59 Brug og pleje af batteriredskaber • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt fodfæste og god balance. Det sikrer bedre kontrol • Genoplad kun med den oplader, som producenten med elværktøjet i uventede situationer. foreskriver. En oplader, der egner sig til en bestemt •...
  • Página 60 • Skulle et eller andet sætte sig fast i skæreudstyret • Fjern ikke afskåret materiale, og lad ikke andre under betjening af produktet, skal du stoppe og personer fjerne afskåret materiale, mens produktet deaktivere produktet. Sørg for, at klippeudstyret er tændt, eller klippeudstyret roterer, da det kan standser helt.
  • Página 61 • Sørg for, at du kan bevæge dig og stå sikkert. Kig • Brug godkendt øjenværn. Hvis du bruger et efter eventuelle forhindringer ved en uventet retræte ansigtsværn, skal du også bruge godkendte (rødder, sten, grene, huller, grøfter osv.). Vær meget beskyttelsesbriller.
  • Página 62 er en af vores serviceydende forhandlere, • Fjern batteriet fra produktet, før du samler produktet. skal du spørge dem efter det nærmeste • Brug godkendte beskyttelseshandsker. serviceværksted. • En beskadiget eller forkert skærm kan forårsage personskade. Brug ikke skæreudstyr, hvor der ikke Sådan kontrolleres brugergrænsefladen er monteret godkendt skærm.
  • Página 63 2. Anvend strømudløseren til at regulere hastigheden. Sådan begrænses den maksimale ADVARSEL: hastighed med tilstandsknappen Brug kun originale Husqvarna batterier med produktet. Dette produkt har en tilstandsknap. Med tilstandsknappen kan operatøren begrænse den 1. Kontroller, at batteriet er fuldt opladt. maksimale hastighed. Tilstandsknappen har 3 2.
  • Página 64 Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema ADVARSEL: Inden du udfører ADVARSEL: Fjern batteriet, før du vedligeholdelsesarbejde, skal du læse og udfører vedligeholdelse. forstå kapitlet om sikkerhed. Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på produktet. Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rengør produktets udvendige overflade med en tør klud.
  • Página 65 Fejlfinding Tastatur LED-display Mulige fejl Mulig løsning Den grønne aktiverings-LED blin- Lav batterispænding. Oplad batteriet. Den røde fejl-LED blinker Overbelastning. Skæreudstyret er blokeret. Deaktiver produk- tet. Fjern batteriet. Rengør skæreudstyret for uønskede materialer. Temperaturafvigelse. Lad produktet køle af. Strømudløseren og aktiverings- Udløs strømudløseren, og produktet aktive- knappen trykkes ind på...
  • Página 66 Tekniske data Tekniske data 325iLK sammen med godkendt tilbe- hør. Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Omdrejningstal på udgående aksel, 1/min 8400 Vægt Vægt (kun strømenhed), kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) 89-103 Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) 90-106 Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i henhold til ISO 22868,...
  • Página 67 QC330 Indgangsspænding, V 100-240 Frekvens, Hz 50-60 Effekt, watt Tilbehør Tilbehør Godkendt tilbehør Tilbehørsnummer Tilbehørsgruppe Anvendes til Buskryddertilbehør BCA850 1-10 325iLK Blæsertilbehør BA101 11-20 325iLK Kantskærertilbehør ECA850 21-30 325iLK Kantskærertilbehør ESA850 21-30 325iLK Hækkeklippertilbehør HA850 31-40 325iLK Hækkeklippertilbehør HA860 31-40 325iLK Stangsavtilbehør PAX730...
  • Página 68 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet strømforsyning (græstrimmer) Husqvarna Varemærke 325iLK (uisoleret enhed) Type / model Identifikation Serienumrene fra 2021 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Página 69 Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen Hersteller führen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung Husqvarna AB lesen und verstehen. Lesen Sie die Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und +46-36-146500 machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit dem Inhalt vertraut.
  • Página 70 • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen sind. repariert wird. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • Página 71 Verwendung und Pflege von • Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden Elektrowerkzeugen ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringert das Einsatzzweck.
  • Página 72 Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für eingeschaltet ist. einen anderen Akku verwendet wird. • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell Schneidwerkzeug noch etwas nach.
  • Página 73 • Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu • Arbeiten Sie niemals stehend auf einer Leiter benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht das Gerät leicht zu starten ist, könnten auch Kinder ausreichend gesicherten erhöhten Position.
  • Página 74 Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt die sich leicht an Ästen und Zweigen verfangen ist. könnte. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht • Ziehen Sie bei unerwünschten Vibrationen einen barfuß. Binden Sie Ihre Haare sicherheitshalber neuen Faden bis zur richtigen Länge aus, um die zusammen, so dass sie nicht über Ihre Schultern Vibrationen zu stoppen.
  • Página 75 a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display Schneidausrüstung, an der kein zugelassener (B) leuchtet. Schutz befestigt ist. b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn das Display • Stellen Sie sicher, dass Sie die Abdeckung und aus ist. das Führungsrohr korrekt montieren, bevor Sie das Gerät starten.
  • Página 76 Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, WARNUNG: Schutzvorrichtungen, Griffe sowie sämtliches Verwenden Sie mit dem Zubehör ordnungsgemäß angebracht und Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. unbeschädigt sind. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen So starten Sie das Gerät ist.
  • Página 77 So stoppen Sie das Gerät 1. Drücken Sie die Modustaste, um die maximale Geschwindigkeit zu beschränken. Die weißen LEDs 1. Lassen Sie den Gashebel oder die Gashebelsperre leuchten auf, wenn die Funktion aktiviert ist. (Abb. los. 2. Drücken Sie die Stopptaste. (Abb. 28) 2.
  • Página 78 Zweiteiliges Führungsrohr die Enden der Antriebswelle (Nutungsverband) bei den zerlegbaren Modellen ineinander fressen, wenn sie nicht Schmieren Sie das Ende der Antriebswelle nach jeweils regelmäßig geschmiert werden. 30 Betriebsstunden. Es besteht die Gefahr, dass sich (Abb. 30) Fehlerbehebung Tastatur LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung.
  • Página 79 Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung zeigen an, dass dieses Gerät kein Hausmüll ist. Recyceln Technische Angaben Technische Daten 325iLK zusammen mit zugelasse- nem Zubehör Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min...
  • Página 80 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Anbaugeräte Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwendung geräts Motorsensen-Anbaugerät BCA850 1-10 325iLK Laubblasaufsatz BA101 11-20 325iLK Kantenschneideraufsatz ECA850 21-30 325iLK Kantenschneideraufsatz ESA850 21-30 325iLK Heckenscherenaufsatz HA850 31-40 325iLK Heckenscherenaufsatz HA860...
  • Página 81 Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwendung geräts Vertikutiereraufsatz DT600 51-60 325iLK Kultivatoraufsatz CAC 51-60 325iLK Scherenschneider-Anbaugerät für RA850 61-70 325iLK Hierbei handelt es sich um eine spezielle Nummer eines zugelassenen Anbaugeräts innerhalb einer Anbau- gerätegruppe. Die zugelassenen Anbaugeräte sind in Anbaugerätegruppen unterteilt. Jede Anbaugerätegruppe verfügt über ähnliche Funktionen und Aufkleber.
  • Página 82 Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Antriebsaggregat (Rasentrimmer) Husqvarna Marke 325iLK (separates Teil) Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2021 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Página 83 άλλων ατόμων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό Κατασκευαστής να διαβάσετε και να κατανοήσετε το περιεχόμενο του εγχειριδίου χρήσης. Husqvarna AB Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το...
  • Página 84 • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί...
  • Página 85 Προσωπική ασφάλεια και θα είναι ασφαλέστερο, στο βαθμό για τον οποίο είναι σχεδιασμένο. • Να είστε προσεκτικοί, να παρακολουθείτε αυτό • Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, εάν δεν που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί με λογική...
  • Página 86 προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση • Ελέγξτε το προϊόν προτού το χρησιμοποιήσετε. Συσκευές ασφαλείας στο των ακροδεκτών της μπαταρίας μεταξύ τους μπορεί Ανατρέξτε στην ενότητα προϊόν στη σελίδα 88 και Συντήρηση στη σελίδα να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. 91 . Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά προϊόντα. •...
  • Página 87 • Το κάλυμμα μεταφοράς πρέπει να χρησιμοποιείται λογική. Αποφεύγετε καταστάσεις τις οποίες θεωρείτε πάντα για την αποθήκευση και τη μεταφορά. πέραν των δυνατοτήτων σας. Αν δεν είστε σίγουροι για τις διαδικασίες χειρισμού, αφού διαβάσετε αυτές • Διατηρείτε πάντα τα χέρια και τα πόδια σας τις...
  • Página 88 • Εάν εμφανιστούν ασυνήθιστοι κραδασμοί, (Εικ. 11) σταματήστε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία. • Να φροντίζετε να υπάρχει εξοπλισμός πρώτων • Η υπερέκθεση σε κραδασμούς μπορεί να βοηθειών σε κοντινή απόσταση. προκαλέσει βλάβη στο κυκλοφορικό ή νευρικό (Εικ. 12) σύστημα...
  • Página 89 b) Το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, όταν η οθόνη • Χρησιμοποιείτε τα εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. είναι σβηστή. • Ένας κατεστραμμένος ή εσφαλμένος προφυλακτήρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Μην 2. Αν η προειδοποιητική ένδειξη στην οθόνη ανάψει χρησιμοποιείτε ένα εξάρτημα κοπής που δεν διαθέτει ή...
  • Página 90 • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα, οι πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες προφυλακτήρες, οι λαβές και τα εξαρτήματα είναι μπαταρίες Husqvarna. σωστά προσαρτημένα και δεν έχουν υποστεί ζημιά. Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος 1. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
  • Página 91 Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για να καθορίσετε ένα όριο για τη μέγιστη ταχύτητα. Η λευκή 1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού ή την ενδεικτική λυχνία LED ανάβει για να υποδείξει ότι η ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού. λειτουργία...
  • Página 92 Για να καθαρίσετε το προϊόν, την Άξονας δύο τμημάτων μπαταρία και το φορτιστή της Επαλείψτε γράσο στο άκρο του άξονα μετάδοσης μπαταρίας κίνησης μετά από κάθε 30 ώρες λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος να "κολλήσουν" τα άκρα του άξονα μετάδοσης 1. Πρέπει να καθαρίζετε το προϊόν με στεγνό πανί μετά κίνησης...
  • Página 93 Προτού αποθηκεύσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να το καθαρίζετε και να εκτελείτε πλήρες σέρβις. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325iLK σε συνδυασμό με εγκεκριμέ- να εξαρτήματα Κινητήρας Τύπος κινητήρα BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36 V Ταχύτητα κινητήριου άξονα, σ.α.λ...
  • Página 94 325iLK σε συνδυασμό με εγκεκριμέ- να εξαρτήματα Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή, μετρημένη κατά 78-93 ISO 22868, dB (A): Επίπεδα κραδασμών Επίπεδα κραδασμών στις λαβές, μετρημένα κατά ISO 22867, m/s 1,3-5,5/1,1-3,1 Εγκεκριμένες μπαταρίες Μπαταρία BLi 200 Τύπος...
  • Página 95 Εγκεκριμένα εξαρτήματα Αριθμός παρελκόμε- Ομάδα παρελκόμε- Χρήση με νου νων Παρελκόμενο κόφτη άκρων ECA850 21-30 325iLK Παρελκόμενο κόφτη άκρων ESA850 21-30 325iLK Παρελκόμενο μπορντουροψάλιδου HA850 31-40 325iLK Παρελκόμενο μπορντουροψάλιδου HA860 31-40 325iLK Παρελκόμενο κονταροαλυσοπρίονου PAX730 41-50 325iLK Παρελκόμενο κονταροαλυσοπρίονου PAX1100...
  • Página 96 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μονάδα ισχύος που λειτουργεί με μπαταρία (χορτοκοπτικό) Husqvarna Μάρκα 325iLK (μονάδα χωρίς εξοπλισμό) Τύπος / Μοντέλο...
  • Página 97 Es Fabricante muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de Husqvarna AB instrucciones. Lea detenidamente el Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: manual de usuario y asegúrese de +46-36-146500 entender su contenido antes de utilizar el producto.
  • Página 98 • El producto se ha reparado con piezas que no eran • El producto no se ha reparado en un centro de del fabricante o no autorizadas por el fabricante. servicio autorizado o por un organismo homologado. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
  • Página 99 • Utilice el equipo de protección individual. Protéjase • Compruebe que las herramientas eléctricas y los siempre los ojos. El equipo de protección, como accesorios están a punto. Compruebe que no la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad haya partes móviles mal alineadas o trabadas, antideslizantes, el casco o los protectores auditivos, piezas rotas o cualquier otra circunstancia que utilizados en función de las condiciones de trabajo,...
  • Página 100 temperaturas especificado en las instrucciones. La golpes o están agrietados. Utilice siempre la carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo protección recomendada para cada equipo de corte Datos técnicos en la página especificado puede dañar la batería y aumentar el en particular.
  • Página 101 • No utilice nunca un producto que haya sido • Procure que ninguna prenda de vestir ni ninguna modificado y no se corresponda con la configuración parte del cuerpo entren en contacto con el equipo de original. corte cuando el producto está activado. Mantenga el producto por debajo de la cintura.
  • Página 102 • Utilice una pantalla de protección facial para alguno de nuestros productos le garantiza proteger la cara. La pantalla no es suficiente para que puede recibir un mantenimiento y la protección ocular. servicio profesional. Si no ha adquirido la (Fig. 10) máquina en uno de nuestros distribuidores especializados con taller de servicio, solicite •...
  • Página 103 Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Asegúrese de leer ADVERTENCIA: Utilice solo baterías y comprender el capítulo sobre seguridad Husqvarna originales en el producto. antes de usar el producto. 1. Asegúrese de que la batería está complemente cargada. 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 104 2. Inserte la batería en el soporte del producto. La 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la batería quedará fija en su posición cuando oiga un velocidad. clic. (Fig. 25) Limitación de la velocidad máxima con PRECAUCIÓN: el botón de modo Si la batería no se mueve con facilidad en el soporte, no El producto cuenta con un botón de modo con el que el...
  • Página 105 Mantenimiento Mensual- Diario Semanal mente Por seguridad, asegúrese de que el gatillo de alimentación y su bloqueo funcio- nan correctamente. Asegúrese de que todos los mandos funcionen y no estén dañados. Mantenga las asas y los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas están bien apretados.
  • Página 106 Utilice el cargador de la batería solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). Datos técnicos Datos técnicos 325iLK con los accesorios homolo- gados Motor Tipo de motor BLDC (sin cepillo) 36 V Velocidad en el eje de salida, 1/min...
  • Página 107 325iLK con los accesorios homolo- gados Peso (solo unidad de alimentación), kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos 89-103 Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) 90-106 Niveles de ruido Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme 78-93 a ISO 22868, dB(A):...
  • Página 108 Accesorios Accesorios Accesorios homologados Número de acceso- Grupo de acceso- Se emplea en rios Accesorio de desbrozadora BCA850 1-10 325iLK Accesorio soplador BA101 11-20 325iLK Accesorio de rebordeadora ECA850 21-30 325iLK Accesorio de rebordeadora ESA850 21-30 325iLK Accesorio de cortasetos HA850...
  • Página 109 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha llevado a cabo un examen voluntario para Husqvarna AB. El certificado tiene el número: SEC/19/2539. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha certificado la conformidad con la directiva del Consejo 2000/14/CE, Procedimiento de evaluación...
  • Página 110 18. Akunäidiku nupp sertifitseerimisnõuetele. 19. Ühendusliitmik Tootja Sümbolid tootel Husqvarna AB (Joon. 2) HOIATUS! Seade võib olla ohtlik! Hooletu Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: või väär käsitsemine võib põhjustada +46-36-146500 kasutaja või teiste isikute raskeid kehavigastusi või hukkumise.
  • Página 111 Ohutus Ohutuse määratlused Elektriohutus • Elektritööriista pistikud peavad sobima pistikupessa. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse Ärge muutke pistikut mis tahes viisil. Ärge tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. kasutage maandusega elektritööriistade puhul HOIATUS: adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Tähistab kasutusjuhendi pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
  • Página 112 liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või võib koos teist tüüpi akuga kasutades tuleohtu pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni põhjustada. jääda. • Kasutage mootortööriistades vaid spetsiaalselt neile • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja loodud akusid. Teisi akukogumeid kasutades riskite kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need vigastuste ja tulekahjuga.
  • Página 113 Toote • Kontrollige seadet enne kasutamist. Vt jaotist Lubamatud muudatused ja varuosad võivad ohutusseadised lk 114 ja Hooldamine lk 116 . põhjustada kasutaja ning teiste isikute raskeid või Ärge kasutage kahjustatud seadet. Järgige seadet isegi eluohtlikke kehavigastusi. Garantii ei pruugi kontrollides ja hooldades seadme kasutusjuhendi katta kahjusid, mis on põhjustatud volitamata nõudeid.
  • Página 114 • Kui seade on sisse lülitatud, siis jälgige, et riided või takerduda. Ärge kandke ehteid, lühikesi pükse, kehaosad ei puutuks vastu lõikeosa. Hoidke seadet lahtiseid jalatseid ega käige paljajalu. Kinnitage allpool puusa kõrgust. juuksed ohutult õlgadest kõrgemale. • Hoiduge eemalepaiskuvate esemete eest. Kasutage (Joon.
  • Página 115 Ohutusjuhised hooldamisel toitelüliti kui ka lukustus tagasi algasendisse. Seda liigutust juhivad kolm iseseisvat vedru. (Joon. 14) HOIATUS: Enne seadme hooldustööde 1. Jälgige, et toitelüliti oleks lüliti lukustuse algasendis tegemist lugege läbi järgnevad hoiatused. lukustatud. (Joon. 15) 2. Vajutage toitelülitit ning veenduge, et kui selle •...
  • Página 116 HOIATUS: Kasutage seadmes ainult seadme kasutaja piirata maksimaalset kiirust. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase Husqvarna originaalakusid. pikendab seadme tööaega. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase pikendab seadme tööaega. Kui 1. Veenduge, et aku oleks täis laetud. tehtava töö jaoks pole vaja panna mootorit tööle 2.
  • Página 117 Hooldus Iga päev Iga nädal Iga kuu Puhastage toote välised osad kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. Veenduge, et toitenupp töötab korralikult ja et see poleks kahjustatud. Kontrollige, et toitelüliti ja toitelüliti lukustus töötaksid ohutult ning nõuetekoha- selt. Kontrollige, kas kõik juhtseadised töötavad korralikult ja on kahjustamata. Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning õli- ja määrdevabad.
  • Página 118 LED-näidik Võimalikud tõrked Võimalik lahendus Punane tõrke LED-tuli põleb. Seade vajab hooldust. Võtke ühendust hooldustöökojaga. Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine Transportimine ja hoiustamine • Kasutage akulaadijat üksnes juhul, kui ümbritsev temperatuur on vahemikus 5...40°C. • Tarnitud liitiumioonakud vastavad ohtlike ainete • Enne aku pikemaajalist hoiustamist laadige see 30–...
  • Página 119 TMüravahemik on vahemik madalaimast kuni kõrgeima mõõdetud väärtuseni. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 2 m/s . Ak- uga ja põlemismootoriga seadmete vibratsioonitasemete võrdlemiseks kasutatakse vibratsioonikalkulaatorit. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. Müravahemik on vahemik madalaimast kuni kõrgeima mõõdetud väärtuseni. 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 120 Lisavarustus Lisatarvikud Heakskiidetud lisaseadmed Lisaseadme num- Lisaseadmete Järgmistele rühm mudelitele Võsalõikurseade BCA850 1-10 325iLK Puhurseade BAC 11-20 325iLK Servalõikurseade ECA850 21-30 325iLK Servalõikurseade EAC 21-30 325iLK Hekilõikurseade HAC 31-40 325iLK Hekilõikurseade HA860 31-40 325iLK Oksasaagimisseade PAX730 41-50 325iLK Oksasaagimisseade PAX1100...
  • Página 121 Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuga töötav toiteseade (murutrimmer) Husqvarna Kaubamärk 325iLK (põhiseade) Tüüp/mudel Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2021. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Página 122 Laitteen symbolit Valmistaja (Kuva 2) VAROITUS! Laite voi olla vaarallinen! Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa Husqvarna AB aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: vammoja tai kuoleman. On erittäin +46-36-146500 tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön.
  • Página 123 Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Sähköturvallisuus • Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun Älä koskaan muuta pistoketta millään tavoin. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Älä käytä mitään pistokesovittimia maadoitettujen VAROITUS: sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet Tätä käytetään, jos ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
  • Página 124 • Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä pölynpoistojärjestelmälle, varmista, että se kytketään metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, ja että sitä käytetään oikein. Pölynpoistojärjestelmän avaimista, nauloista, ruuveista tai muista käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä riskejä. pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa kosketuksen liitinten välillä.
  • Página 125 • Tarkista vaihde lian ja murtumien varalta. Poista lisävarusteiden tai varaosien käytöstä aiheutuneita ruoho ja lehdet vaihteesta harjalla. Käytä käsineitä vaurioita tai vastuita. aina tarvittaessa. • Ainoat lisävarusteet, joita tämän tuotteen • Varmista aina, että ilmanottoaukot ovat puhtaat, eikä kanssa saa käyttää, ovat luvussa Lisävarusteet niissä...
  • Página 126 • Varo oksanpätkiä, joita voi sinkoutua ilmaan leikkuun • Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita. aikana. Älä leikkaa liian lähellä maanpintaa, sillä Käytä aina vahvakankaisia pitkiä housuja ja ilmaan voi sinkoutua kiviä ja muuta irtotavaraa. pitkähihaista takkia. Vältä liian löysiä vaatteita, jotka tarttuvat helposti risuihin ja oksiin.
  • Página 127 Käyttöliipaisimen varmistimen tarkistaminen • Varmista, että olet asentanut kotelon ja vetovarren oikein ennen tuotteen käynnistämistä. Käyttöliipaisimen varmistin on suunniteltu estämään • Jos lisälaitteen mukana toimitetaan valjaat, ne laitteen tahaton käyttö. Kun työnnät käyttöliipaisimen on kiinnitettävä tuotteeseen oikein. Valjaat tekevät varmistinta eteenpäin (1) ja painat sitä sitten vasten käytöstä...
  • Página 128 2. Ohjaa laitteen nopeutta käyttöliipaisimella. Enimmäisnopeuden rajoittaminen VAROITUS: Käytä laitteessa vain tilapainikkeella alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. Tuotteessa on tilapainike. Käyttäjä voi rajoittaa 1. Varmista, että akku on täysin ladattu. enimmäisnopeutta tilapainikkeella. Tilapainikkeessa on 2. Paina akku laitteen akun pidikkeeseen. Akku lukittuu kolme nopeustasoa. Hitaampi nopeus pidentää tuotteen paikalleen, kun kuulet napsahduksen.
  • Página 129 Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista laitteen ulko-osat kuivalla liinalla. Älä käytä vettä. Tarkista, että virtapainike toimii kunnolla ja että se on ehjä. Varmista, että käyttöliipaisin ja sen varmistin toimivat asianmukaisesti turvalli- suutta ajatellen. Varmista, että kaikki ohjaimet toimivat ja ovat ehjiä. Varmista, että...
  • Página 130 45°C ja jossa se ei ole suorassa auringonvalossa. paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätepalvelulta tai jälleenmyyjältä. • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötiloissa. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325iLK ja hyväksytyt lisävarusteet Moottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V Käyttöakselin pyörimisnopeus, 1/min 8 400 Paino Paino (vain käyttöagregaatti), kg...
  • Página 131 Taso on mitattu käyttäen alkuperäistä lisälaitetta, joka antaa suurimman äänentehotason. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 2 m/s . Käytä akku- ja polttomoottorikäyttöisten laitteiden tärinätasojen vertailussa tärinälaskuria. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 132 Tarvikkeet Lisälaitteet Hyväksytyt lisälaitteet Lisälaitteen numero Lisälaiteryhmä Käyttökohde Ruohoraivurilisälaite BCA850 1–10 325iLK Puhallinlisälaite BA101 11–20 325iLK Reunaleikkurilisälaite ECA850 21–30 325iLK Reunaleikkurilisälaite ESA850 21–30 325iLK Pensasleikkurilisälaite HA850 31–40 325iLK Pensasleikkurilisälaite HA860 31–40 325iLK Oksasahalisälaite PAX730 41–50 325iLK Oksasahalisälaite PAX1100 41–50 325iLK Sahalisälaite PA1100...
  • Página 133 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen tehoyksikkö (ruohotrimmeri) Husqvarna Tuotemerkki 325iLK (pelkkä yksikkö) Tyyppi/malli Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2021 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus...
  • Página 134 Fabricant l'utilisateur ou une tierce personne. Il est très important de lire attentivement Husqvarna AB et de bien assimiler le contenu de ce Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: manuel de l'opérateur. Lisez attentivement...
  • Página 135 • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé...
  • Página 136 drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment • Rangez les machines à usiner hors de la portée d'inattention pendant l'utilisation des machines à des enfants et ne pas laisser des personnes usiner peut entraîner des blessures corporelles qui ne connaissent pas la machine ou ces graves.
  • Página 137 • Respectez toutes les instructions de charge et ne • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la Contrôler que tous les écrous et boulons sont plage de température spécifiée dans les instructions. correctement serrés.
  • Página 138 l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est possible que grande prudence lorsque vous travaillez sur des votre garantie ne couvre pas les responsabilités ou terrains en pente. dommages associés à l'utilisation d'accessoires ou • Marchez, ne courez jamais. de pièces de rechange non autorisés. •...
  • Página 139 • Portez des protège-oreilles homologués ayant un REMARQUE: L’entretien et la effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée réparation de la machine exigent au bruit risque de causer des lésions auditives une formation spéciale. Ceci concerne permanentes. particulièrement l’équipement de sécurité de •...
  • Página 140 Consignes de sécurité pour • Retirez la batterie avant tout entretien, contrôle ou assemblage du produit. l'assemblage • L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour du bloc d'alimentation en parallèle du toute opération de maintenance et d'entretien de manuel des accessoires homologués.
  • Página 141 AVERTISSEMENT: utilisez vitesse. uniquement des batteries d'origine Pour limiter la vitesse maximale à l'aide Husqvarna avec le produit. du bouton de mode 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Ce produit est équipé d'un bouton de mode. Le bouton de mode permet à...
  • Página 142 Entretien Introduction Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: Avant AVERTISSEMENT: Retirez la d'effectuer des travaux d'entretien, vous batterie avant d'effectuer l'entretien. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. Entretien Toutes Tous les les se-...
  • Página 143 Dépannage Clavier Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La DEL d'erreur rouge clignote Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Éteignez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'ac- cessoire de coupe des matériaux indésira- bles.
  • Página 144 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion utili- sent le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/fr/services-solutions/calculateur-de-vibrations/. La plage de niveau sonore indique les valeurs mesurées les plus faible et plus élevée.
  • Página 145 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires approuvés Numéro d'accessoi- Groupe d'accessoi- Utilisez avec Accessoire pour débroussailleuse BCA850 1-10 325iLK Accessoire pour souffleur BA101 11-20 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ECA850 21-30 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ESA850 21-30 325iLK Accessoire pour taille-haie HA850...
  • Página 146 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/19/2539. L'organisme notifié : 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a certifié...
  • Página 147 19. Spojnica za priključak Simboli na proizvodu Proizvođač (Sl. 2) UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti Husqvarna AB opasan! Neoprezna ili nepravilna upotreba Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: može uzrokovati ozbiljne ili smrtne +46-36-146500 povrede rukovatelja strojem ili drugih osoba.
  • Página 148 Sigurnost Sigurnosne definicije Električna sigurnost • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se utičnicama. Nemojte ni na koji način mijenjati posebno važni dijelovi priručnika. utikač. Nemojte upotrebljavati utikače prilagodnika UPOZORENJE: za električne alate s uzemljenjem. Originalni utikači Koristi se kada i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od nepoštivanje uputa iz priručnika može...
  • Página 149 • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću • Upotrebljavajte električne alate samo s posebno ni nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pomičnih namijenjenim baterijskim kompletima. Upotreba bilo dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu kojeg drugog baterijskog kompleta može izazvati zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
  • Página 150 Održavanje na stranici 153 . Nemojte upotrebljavati pokrivati oštećenje ili obuhvaćati odgovornost za neispravan proizvod. Provodite sigurnosne provjere, upotrebu neovlaštene dodatne opreme ili zamjenskih održavanje i servis opisane u ovom priručniku. dijelova. • Neispravan rezni pribor povećava opasnost od • Jedina dodatna oprema s kojom je dopušten nezgoda.
  • Página 151 • Pri pokretanju proizvoda pazite da niti jedan dio grane i prutove. Nemojte nositi nakit, kratke hlače, odjeće ili dijela tijela ne dođe u dodir s reznim sandale ili biti bosi. Kosu podignite iznad ramena. priborom. Stroj držite ispod razine struka. (Sl.
  • Página 152 otpušta. Kada otpustite ručku, prekidač za uključivanje i • Naramenica mora biti ispravno postavljena na proizvod (ako je isporučena s proizvodom). blokada prekidača za uključivanje vratit će se na svoje Naramenica omogućava siguran rad i sprječava prijašnje položaje. To kretanje omogućuju tri neovisne ozljede rukovatelja ili drugih osoba.
  • Página 153 UPOZORENJE: S proizvodom gumbom za način rada upotrebljavajte samo originalne baterije tvrtke Husqvarna. Proizvod ima gumb za način rada. Gumbom za način rada rukovatelj može ograničiti maksimalnu brzinu. 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. Gumb za način rada ima tri razine brzine. Niža razina produljuje vrijeme rada proizvoda.
  • Página 154 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Provjerite radi li gumb napajanja ispravno te da nije oštećen. Iz sigurnosnih razloga provjerite pravilno funkcioniranje prekidača za uključivanje i blokade prekidača za uključivanje. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, očišćene od ulja i masti. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti.
  • Página 155 Rješavanje problema Tipkovnica LED zaslon Moguće pogreške Moguće rješenje Treperi zeleni LED indikator za Nizak napon baterije. Napunite bateriju. uključenost Treperi crveni LED indikator po- Preopterećenje. Rezni pribor je zaglavljen. Isključite proizvod. greške Izvadite bateriju. Očistite nepoželjni materijal s reznog pribora. Odstupanje temperature.
  • Página 156 Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK s odobrenom opremom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Broj okretaja izlazne osovine, 1/min 8400 Težina Težina (samo električna jedinica), kg Buka Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) 89-103 Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Página 157 Snaga, W Dodaci Priključci Odobreni dodaci Broj priključka Grupa priključaka Koristi se uz Priključak za čišćenje šikare BCA850 1-10 325iLK Dodatak za puhač BA101 11-20 325iLK Priključak za obrezivanje rubnih dijelova ECA850 21-30 325iLK Priključak za obrezivanje rubnih dijelova ESA850 21-30 325iLK Dodatak za škare za živicu HA850...
  • Página 158 Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Vrsta/model Identifikacija Serijski brojevi iz 2021 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Página 159 Gyártó illetve környezete számára. Rendkívül fontos, hogy végigolvassa és megértse Husqvarna AB a használati utasítást. A termék használatba vétele előtt olvassa el Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: figyelmesen a használati utasítást, és +46-36-146500 győződjön meg róla, hogy megértette...
  • Página 160 • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; jóváhagyott egyéb szerviz végezte. • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; Biztonság Biztonsági meghatározások •...
  • Página 161 a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések • Végezze el a szerszámgépek és tartozékok kockázatát. karbantartását. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek hibás elhelyezkedését és rögzítését, az alkatrészek • Akadályozza meg a véletlen indítást. Ellenőrizze, sérülését, és minden olyan állapotot, amely hogy a bekapcsoló gomb kikapcsolt állásban van- hatással lehet a szerszám működésére.
  • Página 162 Szervizelés nem megfelelőképpen használják. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát is okozhatja. • A motoros szerszám szervizelését képzett • A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szerelővel végeztesse el, aki kizárólag eredeti mentális képességekkel rendelkező, illetve cserealkatrészeket használ. Így fenntartható a szükséges tapasztalattal és tudással nem a motoros szerszám biztonsága.
  • Página 163 • A rossz időben végzett munka fárasztó, és gyakran • Fülvédő viselése esetén mindig figyeljen kockázatokkal is jár. Fokozott veszély miatt a gép a figyelmeztető jelzésekre és hangokra. A termék használata rossz időjárási körülmények között, leállítása után azonnal vegye le a fülvédőket. például sűrű...
  • Página 164 A kapcsológomb reteszének ellenőrzése ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Igazítsa haját vállmagasság fölé. A kapcsológomb retesze úgy van kialakítva, hogy (ábra 11) megakadályozza a gomb véletlen megnyomását. Amikor • Tartson elsősegélykészletet a közelben. előrenyomja a kapcsológomb reteszét (1), majd a reteszt a fogantyúhoz (2) nyomja, a kapcsológomb (3) (ábra 12) kioldódik.
  • Página 165 Ezzel kárt tehet a termékben. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag 3. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor megfelelően eredeti Husqvarna akkumulátorokat legyen behelyezve. használjon a termékkel. Munkapozíció 1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e • Tartsa a terméket két kézzel.
  • Página 166 • Tartsa távol testrészeit a forró felületektől. megnő. Az üzemmód gomb 3 sebességfokozattal rendelkezik. Az alacsonyabb fokozatok használata • Tartsa távol testrészeit a vágófelszereléstől. esetén a termék élettartama megnő. Az 1. és a 2. A termék működtetése előtt fokozatot akkor használja, ha a művelethez nem szükséges a maximális fordulatszám/teljesítmény.
  • Página 167 Karbantartás Naponta Hetente Havi Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen-e, és megfelelően működik. Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy sértetlenek és szennyeződésmentesek-e. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
  • Página 168 • Az akkumulátortöltőt csak 5°C (41°F) és 40°C (104°F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. Műszaki adatok Műszaki adatok 325iLK jóváhagyott tartozékokkal együtt Motor Motortípus BLDC (kefe nélküli) 36 V Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 8400 Tömeg Tömeg (csak a tápegység), kg...
  • Página 169 A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 2 m/s tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendel- keznek. A rezgésszintek, valamint az akkumulátorral, illetve az üzemanyaggal működő termékek összehason- lításához használja a rezgésterhelési kalkulátort. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration- calculator/. A zajtartomány a mért értékeket a legalacsonyabbtól a legmagasabbig jelzi.
  • Página 170 Tartozékok Kiegészítők Jóváhagyott tartozékok Tartozékszám Tartozékcsoport Ehhez a tí- pushoz Bokorvágó toldalék, BCA850 1-10 325iLK Lombfúvó tartozék, BA101 11-20 325iLK Szegélynyíró toldalék, ECA850 21-30 325iLK Szegélynyíró toldalék, ESA850 21-30 325iLK Sövénynyíró toldalék, HA850 31-40 325iLK Sövénynyíró toldalék, HA860 31-40 325iLK Magassági ágvágó...
  • Página 171 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros üzemeltetésű tápegység (fűszegélynyíró) Husqvarna Márka 325iLK (különálló egység) Típus/modell Megjelölés 2021-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Página 172 È Produttore estremamente importante leggere e comprendere il contenuto di questo Husqvarna AB manuale operatore. Prima di usare il Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: prodotto, leggere attentamente il Manuale +46-36-146500 dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Página 173 • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene • Il prodotto non viene riparato presso un centro o non è omologato dal produttore. di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
  • Página 174 prima di effettuare il collegamento alla presa • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio trasportare l'attrezzo. Il trasporto di elettroutensili con bordi affilati risultano più facili da controllare e tenendo le dita sull'interruttore o su attrezzi che meno pericolosi.
  • Página 175 • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli l’utilizzo da una persona responsabile della loro interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati. evitare che giochino con l'apparecchio. •...
  • Página 176 • Non lavorare mai su una scala, uno sgabello o in • Se il prodotto inizia a vibrare in modo anomalo, altra posizione sollevata da terra che non sia ben arrestarlo e rimuovere la batteria. fissata. • La sovraesposizione alle vibrazioni può causare •...
  • Página 177 Dispositivi di sicurezza sul prodotto viene rilasciata. Quando si rilascia l'impugnatura, la leva di comando e il relativo blocco ritornano alla posizione iniziale. Il movimento avviene grazie a tre sistemi di AVVERTENZA: molle indipendenti. Leggere le seguenti (Fig. 14) avvertenze prima di utilizzare il prodotto. 1.
  • Página 178 • Esaminare l'area di lavoro per assicurarsi di Nel prodotto, conoscere il tipo di terreno, la pendenza e la utilizzare solo le batterie originali Husqvarna. presenza di ostacoli quali pietre, rami e fossi. • Eseguire un'ispezione e revisione del prodotto.
  • Página 179 Limitazione della velocità massima con 2. Premere nuovamente il pulsante della modalità per scegliere il livello di velocità successivo. il pulsante della modalità Funzione di arresto automatico Il prodotto dispone di un pulsante per la modalità. Con il pulsante di modalità l'operatore può limitare Il prodotto dispone di una funzione di arresto che lo la velocità...
  • Página 180 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. Per pulire il prodotto, la batteria e il Albero in due pezzi caricabatterie Applicare del grasso sull'estremità...
  • Página 181 Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere. • Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi. Dati tecnici Dati tecnici 325iLK con accessori omologati Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Regime albero in uscita, 1/min 8400 Peso...
  • Página 182 325iLK con accessori omologati Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma ISO 1,3-5,5/1,1-3,1 22867, m/s Batterie approvate Batteria BLi 200 Tipo Ioni di litio Capacità batteria, Ah Tensione nominale, V Peso, kg (lb) 1,3 (2,9)
  • Página 183 Accessori approvati Numero accesso- Gruppo di accesso- Da usarsi con Accessorio tagliasiepi HA850 31-40 325iLK Accessorio tagliasiepi HA860 31-40 325iLK Accessorio potatore ad asta PAX730 41-50 325iLK Accessorio potatore ad asta PAX1100 41-50 325iLK Accessorio sega PA1100 41-50 325iLK Accessorio spazzola SR600-2...
  • Página 184 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Gruppo di potenza alimentato a batteria (trimmer) Husqvarna Marchio 325iLK (unità base) Tipo / Modello...
  • Página 185 13. 電源および警告 LED 14. バッテリーリリースボタン 15. バッテリー 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、 16. LED インジケータ(充電状態の表示) 他の販売地域での認定条件を示しています。 17. 警告 LED 18. バッテリーインジケータボタン メーカー 19. アタッチメント用カップリング Husqvarna AB 製品に表記されるシンボルマーク Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (図 2) 警告!本製品の使用には危険が伴います。 不注意な取り扱いや誤った取り扱いは作 製品の損傷 業者や周囲の人などに深刻な、時には致命 的な傷害を引き起こすことがあります。 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ...
  • Página 186 安全性 安全性の定義 されていないプラグおよび型の同じコンセントを使 用すれば、感電のリスクが低くなります。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 • パイプやラジエータ、レンジ、冷蔵庫など、アース しています。 の付いた表面または接地された表面に触れないよう にしてください。体が接地していたりアースされて 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 いたりすると、感電のリスクが高くなります。 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ • パワーツールを雨露や湿潤な環境に曝さないでくだ るいは付近の人に損傷を与える危険がある さい。パワーツール内に水が浸入すると、感電のリ ことを意味します。 スクが高まります。 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持ってパワーツールを移動したり、引っ張 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 ったり、電源を抜いたりすることのないようにして 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 ください。熱やオイル、とがった先端や可動部品に 傷を与える危険があることを意味します。 コードを近づけないでください。コードが破損した り絡まると、感電のリスクが高くなります。 注記: • 屋外でパワーツールを操作する場合は、屋外での使 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す 用に適した延長コードを使用してください。屋外で るために使用されます。 の使用に適したコードを使用することで、感電の危 険性は少なくなります。 パワーツールの一般的な安全上の警告 •...
  • Página 187 ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 端子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがあり を回避できます。 ます。 • ツールを頻繁に使用することによる慣れで、安全へ • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ の関心を失ってツールの安全原則を無視することは とがあります。そのような場合、液体には触れない 非常に危険です。不注意により、一瞬で深刻な事故 ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま が発生するおそれがあります。 った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 パワーツールの使用と手入れ バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 き起こすことがあります。 • パワーツールを無理に使用しないでください。用途 • 損傷した、または改造されたバッテリーパックやツ に合った正しいパワーツールを使用してください。 ールは使用しないでください。損傷した、または改 正しいパワーツールを使用した方が、意図された速 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 度でより良く安全に作業を行えます。 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • スイッチが機能しない場合はパワーツールを使用し • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない ないでください。スイッチで制御できないパワーツ でください。火または 130 °C(266 °F)以上の温度 ールは危険なため、修理する必要があります。 環境にさらすと爆発する恐れがあります。 • パワーツールの調整、アクセサリーの変更、または...
  • Página 188 • 汚れやヒビがないかギアを点検します。ブラシを使 造物責任に対して保証が適用されないことがありま 用してギアから草や葉を落とします。必要に応じ す。 て、手袋を着用してください。 • 本製品に使用可能なアクセサリーは、 「アクセサリ • 冷却用空気取り入れ口に物が入らないよう常に注意 ー」の章で推奨されているカッティングアタッチメ アクセサリー 195 ページ 。 してください。 ントのみです。参照: • トリマーヘッドが完全にトリマーに装着されている • 何らかの改造を受け、出荷時の仕様と異なっている か確認します。 製品は、絶対に使用しないでください。 • 始動する前に、すべてのカバーやガード、ハンドル • 本製品に不具合がある場合は絶対に使用しないでく を取り付ける必要があります。 ださい。この取扱説明書の内容に従って、安全点検、 メンテナンス、サービスを行ってください。メンテ • 本製品が正常に動作することを確認してください。 ナンスやサービスの内容によっては、専門家でなけ すべてのナットとネジが確実に締められているかど ればできないものもあります。詳細は、見出し「メ うかを確認します。 ンテナンス」の指示を参照してください。 • トリマーヘッドとトリマーガードに損傷やひびのな •...
  • Página 189 • 飛んでくる物に気をつけてください。常に認可され • 救急器具を近くに準備してください。 た防護メガネを着用してください。カッティングア (図 12) タッチメントガードの上に身を乗り出さないでくだ さい。石やごみなどが目に入って、失明したり重傷 本製品の安全装置 を負ったりする可能性があります。 • イヤマフを着用している間は、警告信号や叫び声に 警告: 気を付けてください。エンジンが停止したら、速や 本製品を使用する前に、以下の警 かにイヤマフを外してください。 告指示をお読みください。 • 異常な振動が発生した場合は、適切な長さまで新た にコードを引き出し、振動を止めてください。 この項では、本製品の安全機能とその目的、本機の正し • 異常な振動をしだした場合は、本製品を停止してバ い動作を確保するための点検とメンテナンスの方法につ ッテリーを取り外してください。 はじ いて説明します。本製品の部品の位置については、 めに 185 ページ を参照してください。 • 循環器系の弱い人が振動を長期間受け続けると、循 環器障害や神経障害を起こすことがあります。過度 本製品のメンテナンスを適切に行わなかったり、専門技 の振動を受け続けたために症状が現れた場合は、医 術者が整備・修理を行わなかったりすると、本製品の寿 師の診断を受けてください。症状にはしびれ、感覚 命が短くなり、 事故発生の危険性が増します。詳しくは、 麻痺、ピリピリ感、刺痛、痛み、脱力感、皮膚の色...
  • Página 190 1. パワートリガーロックが元の位置にあるときに、パ ネスは作業の安全を確保し、作業者や周囲の人の負 ワートリガーがロックされていることを確認しま 傷を防止します。 す。 (図 15) メンテナンスのための安全注意事項 2. パワートリガーを押し、指を放すと元の位置に戻る ことを確認します。 (図 16) 警告: 3. パワートリガーとパワートリガーロックがスムーズ 本製品のメンテナンスを行う前に、 に動き、リターンスプリングが正しく作動すること 以下の警告指示を読んでください。 を確認します。 本製品の始動方法 191 ページ 4. 本製品を始動します。 • メンテナンス、その他の点検、または製品の組み立 を参照してください。 てを行う前に、バッテリーを取り外してください。 • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン 5. 最高速度で使用します。 スとサービスだけを実施してください。メンテナン 6. パワートリガーを放し、カッティングアタッチメン スおよびさまざまなサービスについては、サービス トの回転が止まり、静止することを確認します。 代理店にお問い合わせください。 組み立ての安全注意事項...
  • Página 191 ービスを実施してください。 • カバー、ガード、ハンドル、アクセサリーのいずれ 警告: にも損傷がなく、すべて正しく取り付けられている 本製品を使用する前に、安全に関 ことを確認してください。 する章を読んで理解してください。 本製品の始動方法 バッテリーの取り付け方法 1. 緑色の LED ランプが点灯するまで、スタートボタン を押し続けます。 (図 26) 警告: 本製品には、Husqvarna の純正バ 2. パワートリガーで、速度を制御します。 ッテリーのみを使用してください。 モードボタンによる最高速度の制限 1. バッテリーがフル充電されていることを確認してく 本製品にはモードボタンが付いています。モードボタン ださい。 を使用して、最高速度を制限できます。モードボタンに 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに押し込 は 3 段階の速度レベルがあります。レベルを低くする みます。バッテリーがロックされると、カチッとい と、製品の動作時間が長くなります。モードボタンには う音がします。 (図 25) 3 段階の速度レベルがあります。レベルを低くすると、...
  • Página 192 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 乾いた布で製品外側の部品を清掃します。水は使わないでください。 電源ボタンが正しく機能し、損傷していないことを確認します。 パワートリガーとパワートリガーのロック機能が、 安全面から見て正しく作動す ることを確認します。 コントロールがすべて機能し、損傷がないことを確認します。 ハンドルを乾燥した清潔な状態に保ち、 オイルやグリスが付着しないようにしま す。 ネジとナットが確実に締められていることを確認します。 バッテリーリリースボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできる か確認します。 バッテリーに損傷がないことを確認します。 バッテリーが充電されていることを確認します。 バッテリー充電器に損傷がなく、正しく動作することを確認します。 すべてのケーブル、カップリング、接続部を点検します。損傷がなく、汚れが付 着していないことを確認します。 バッテリーと本製品の接続を確認します。バッテリーとバッテリー充電器の接 続を確認します。 製品、 バッテリー、 およびバッテリー充 ツーピースシャフト 電器の清掃方法 30 時間運転するごとに、 ドライブシャフトの端にグリー スを塗布します。ツーピースシャフトのモデルのドライ 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 ブシャフト端(スプラインカップリング)が定期的に潤 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い 滑されていない場合、それらが固着する危険性がありま てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを す。...
  • Página 193 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 ゴミではないことを示します。電気・電子機器の再利用 しないでください。 を行うため、リサイクル営業所に引き渡します。これに • バッテリーは温度が 5~25°C(41~77°F)の場所に より環境や人への被害を防ぐことができます。 保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は温度が 5~45°C(41~113°F)の 本製品のリサイクルの詳細については、地方自治体、廃 棄物処理業者または販売店にお問い合わせください。 場所に保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は、周囲温度が 5°C ~ 40°C の場 合にのみ使用してください。 主要諸元 主要諸元 325iLK と認可されたアクセサリー モーター モータータイプ BLDC(ブラシレス)36 V 出力シャフト速度、1/min 8400 質量 質量(パワーユニットのみ) 、kg 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 194 325iLK と認可されたアクセサリー 騒音排出 、 音響パワーレベル、測定 dB(A) 89-103 保証音響レベル L dB(A) 90-106 騒音レベル 、 使用者の聴覚の等価音圧レベル。ISO 50636-222868 に従った計測値、dB 78-93 (A) : 振動レベル 、 ハンドルの等価振動レベル。ISO 22867 に従った計測値、m/s 1.3-5.5/1.1-3.1 認可されたバッテリー バッテリー BLi 200 型式 リチウムイオン バッテリー容量、Ah 公称電圧、V 重量、kg 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 QC330 入力電圧、V 100-240 周波数(Hz)...
  • Página 195 アクセサリー アタッチメント 認可されたアタッチメント アタッチメント番号 アタッチメントグ 対応 ループ ブラシカッターアタッチメント BCA850 1-10 325iLK ブロワーアタッチメント BA101 11-20 325iLK エッジャーアタッチメント ECA850 21-30 325iLK エッジャーアタッチメント ESA850 21-30 325iLK ヘッジトリマーアタッチメント HA850 31-40 325iLK ヘッジトリマーアタッチメント HA860 31-40 325iLK ポールソーアタッチメント PAX730 41-50 325iLK ポールソーアタッチメント PAX1100 41-50 325iLK ソーアタッチメント PA1100...
  • Página 196 11449:1994, IEC 62841-4-2:2017, EN ISO 11680-1:2011, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が Husqvarna AB の代理 として自主試験を実施しました。証明書の番号は以下の 通りです。SEC/19/2539。 試験機関:0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が評議会指...
  • Página 197 ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys gali būti pavojingas. Aplaidžiai ar netinkamai Gamintojas naudojant gali būti sunkiai ar net mirtinai sužeistas naudotojas ar kiti žmonės. Husqvarna AB Todėl ypač svarbu perskaityti ir suprasti Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: šias naudojimosi instrukcijas. Prieš +46-36-146500 naudodami gaminį...
  • Página 198 • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės nepatvirtintą priedą; priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas. Sauga Saugos ženklų reikšmės • Naudodami elektros įrankį, neleiskite arti būti vaikams ir pašaliniams asmenims. Išsiblaškę galite Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti prarasti įrenginio kontrolę.
  • Página 199 • Prieš įjungdami elektros įrankį, pašalinkite iš jo visus rankenos ir laikymosi paviršiai neleidžia saugiai reguliavimo raktus ar veržliarakčius. Besisukančioje valdyti ir kontroliuoti netikėtose situacijose. elektros įrankio dalyje paliktas veržliaraktis arba Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra raktas gali sužeisti. • Per plačiai neužsimokite.
  • Página 200 • Jei naudojant gaminį į pjovimo įtaisą patenka pašalinti nupjautos medžiagos, nes galima sunkiai objektų ir jie stringa, sustabdykite ir išjunkite gaminį. susižeisti. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaisas visiškai sustojo. Prieš • Atminkite, kad Jūs, operatorius, atsakote už tai, kad valydami, apžiūrėdami ar taisydami gaminį ir (arba) nekiltų...
  • Página 201 • Patikrinkite darbo zoną. Pašalinkite visus palaidus akiniai atitinka JAV ANSI Z87.1 standartą arba ES objektus, pavyzdžiui, akmenis, stiklo šukes, vinis, EN 166 standartą. plieninę vielą, virvės galiukus ir pan., kurie gali būti • Naudokite apsauginį veido skydelį. Akims apsaugoti išsviedžiami į orą arba apsivynioti aplink pjovimo vien skydelio nepakanka.
  • Página 202 Naudotojo sąsajos patikra • Naudojant pažeistą arba netinkamą apsaugą galima susižeisti. Nenaudokite pjovimo įtaiso be patvirtinto 1. Paspauskite ir laikykite paleidimo / stabdymo apsaugo. mygtuką (A). (Pav. 13) • Prieš paleisdami gaminį įsitikinkite, kad tinkamai a) Gaminys įjungtas, kai įsijungia ekranas (B). surinkote gaubtą...
  • Página 203 2. Maitinimo jungikliu valdykite greitį. Didžiausio greičio ribojimas režimo PERSPĖJIMAS: Gaminyje naudokite mygtuku tik originalius Husqvarna akumuliatorius. Gaminys turi režimo mygtuką. Naudodamas režimo 1. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas. mygtuką operatorius gali riboti didžiausią greitį. Režimo mygtukas valdo 3 greičio lygius. Kuo žemesnis greičio 2.
  • Página 204 Techninė priežiūra Įvadas Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite priežiūros darbus išimkite akumuliatorių. saugos skyriaus informaciją. Toliau pateiktas būtinų gaminio priežiūros darbų sąrašas. Techninė priežiūra Kas sa- Kas mė- Kasdien vaitę nesį Nuvalykite išorines gaminio dalis sausa šluoste.
  • Página 205 Gedimai ir jų šalinimas Keypad (klaviatūra) LED ekranas Galimi gedimai Galimi veiksmai Blykčioja žalios spalvos šviesos Nepakankama baterijos įtampa. Įkraukite akumuliatorių. diodas Mirksi raudonas LED indikato- Perkrova. Pjovimo įtaisas yra užsikirtęs. Išjunkite ga- rius. minį. Išimkite akumuliatorių. Pašalinkite ne- pageidaujamas medžiagas nuo pjovimo įtai- Temperatūros svyravimai.
  • Página 206 Jeigu reikia papildomos informacijos, kaip perdirbti jūsų gaminį, kreipkitės į vietines institucijas, buitinių atliekų surinkimo tarnybą arba pardavimo atstovą. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325iLK kartu su patvirtintais priedais. Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V Galios atidavimo veleno greitis, aps./min.
  • Página 207 Priedai Priedai Patvirtinti priedai Priedo numeris Priedų grupė Naudojami Krūmapjovės priedas BCA850 Nuo 1 iki 10 325iLK Pūstuvo priedas BA101 Nuo 11 iki 20 325iLK Pakraščių lyginimo įrenginio priedas ECA850 Nuo 21 iki 30 325iLK Pakraščių lyginimo įrenginio priedas ESA850...
  • Página 208 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinis maitinimo blokas (žoliapjovė) Husqvarna Gamintojas 325iLK (tik įrenginys) Tipas / modelis Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2021 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Página 209 Simboli uz izstrādājuma Ražotājs (Att. 2) BRĪDINĀJUMS. Šis izstrādājums var būt bīstams! Pavirša vai nepareiza lietošana Husqvarna AB var radīt bīstamas vai nāvējošas traumas Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: lietotājam vai citiem cilvēkiem. Ir ļoti +46-36-146500 svarīgi, lai jūs izlasītu un izprastu lietotāja rokasgrāmatas saturu.
  • Página 210 Drošība Drošības definīcijas • Elektriskā darbarīka lietošanas laikā neļaujiet tuvumā atrasties bērniem un citām personām. Uzmanības Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek novēršanas dēļ varat zaudēt kontroli. izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja Elektrodrošība rokasgrāmatas daļas. • Elektriskā darbarīka kontaktspraudņiem jāatbilst BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota elektrotīkla kontaktligzdām.
  • Página 211 • Pirms elektriskā darbarīka ieslēgšanas noņemiet lietošana tam neparedzētiem mērķiem var radīt regulēšanas atslēgu vai uzgriežņu atslēgu. Uz bīstamas situācijas. elektriskā darbarīka rotējošajām detaļām atstāta • Rokturiem un turēšanas virsmām ir jābūt sausām, uzgriežņu atslēga vai atslēga var radīt traumu. tīrām un uz tām nedrīkst būt eļļas un smērvielas.
  • Página 212 • Nekad nenolieciet izstrādājumu, kamēr neesat • Uzglabājiet ierīci noslēdzamā vietā, kas nav to izslēdzis un izņēmis akumulatoru. Neatstājiet pieejama bērniem un nepiederošām personām. izstrādājumu bez uzraudzības, kad tas ir ieslēgts. • Glabāšanas un pārvietošanas laikā obligāti • Griešanas mehānisms neapstājas uzreiz pēc jāizmanto transportēšanas pārsegs.
  • Página 213 jābūt vismaz 15 metriem (50 pēdām). Citādi var tikt • Izmantojot izstrādājumu, vienmēr lietojiet radīta smaga trauma. Ja kāds tuvojas, nekavējoties apstiprinātus individuālos aizsarglīdzekļus. Šādi apturiet izstrādājumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu, līdzekļi nevar pilnībā novērst traumu gūšanas pirms neesat paskatījies atpakaļ un pārliecinājies, ka risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, ja drošības zonā...
  • Página 214 Norādījumi par drošu uzstādīšanu iepriekš aprakstīto pārbaužu prasībām, sazinieties ar vietējo remontdarbnīcu, lai izstrādājumu saremontētu. BRĪDINĀJUMS: Lasiet šo elektriskās ierīces rokasgrāmatu kopā ar apstiprināto IEVĒROJIET: piederumu rokasgrāmatu. Izstrādājuma apkopi un remontu drīkst veikt tikai īpaši • Pirms izstrādājuma sagatavošanas darbam izņemiet apmācīti tehniķi.
  • Página 215 Maksimālā ātruma ierobežošana ar režīma pogu BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. Izstrādājumam ir režīma poga. Izmantojot režīma pogu, operators var ierobežot maksimālo ātrumu. Režīma 1. Pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā uzlādēts. pogai ir trīs ātruma līmeņi. Zemāks līmenis paildzina 2.
  • Página 216 Apkope Ievads Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, apkopes darbības, izlasiet nodaļu par izņemiet akumulatoru. drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību saraksts. Tehniskā apkope Katru Reizi ne- Reizi mē- dienu dēļā...
  • Página 217 Problēmu novēršana Tastatūra LED indikatoru displejs Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Mirgo zaļš aktivizēšanas LED in- Akumulators izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru. dikators Mirgo sarkans kļūdu LED indika- Pārslodze. Griešanas ierīce ir iestrēgusi, izslēdziet iz- tors strādājumu. Izņemiet akumulatoru. Notīriet griešanas ierīci no nevēlamiem materiāliem. Temperatūras nobīde.
  • Página 218 Tehniskie dati Tehniskie dati 325iLK kopā ar apstiprinātajiem pie- derumiem Motors Motora tips BLDC (bezvadu) 36 V Piedziņas vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 8400 Svars Svars (tikai elektriskā ierīce), kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 89-103 Skaņas jaudas līmenis, garantētais L...
  • Página 219 50-60 Jauda, W Piederumi Palīgierīce Apstiprinātās palīgierīces Palīgierīces nu- Palīgierīču grupa Izmanto seko- murs jošiem mode- ļiem Krūmgrieža palīgierīce BCA850 1-10 325iLK Pūtēja palīgierīce BA101 11-20 325iLK Griešanas aprīkojums ECA850 21-30 325iLK Griešanas aprīkojums ESA850 21-30 325iLK Dzīvžogu šķēru palīgierīce HA850 31-40 325iLK Dzīvžogu griešanas aprīkojums HA860...
  • Página 220 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināms barošanas bloks (zāles trimmeris) Husqvarna Zīmols 325iLK (ierīce atsevišķi) Tips/modelis Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2021 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Página 221 Fabrikant letsel bij de gebruiker of anderen. Het is uiterst belangrijk dat u de inhoud van Husqvarna AB de bedieningshandleiding doorleest en Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: begrijpt. Lees de bedieningshandleiding...
  • Página 222 • het product is gerepareerd met onderdelen die niet • het product niet is gerepareerd door een erkend van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die servicepunt of door een erkende autoriteit. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant.
  • Página 223 moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of verkleinen het risico op het per ongeluk starten van medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het elektrische apparaat. het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt ernstig persoonlijk letsel.
  • Página 224 • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd • Controleer of de trimmerkop volledig op de trimmer of gewijzigd is. Beschadigde of aangepaste accu's is bevestigd. kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan • Alle deksels, beschermingen en hendels moeten leiden tot brand, explosies of letsel. aangebracht zijn voor u start.
  • Página 225 altijd originele accessoires. Niet goedgekeurde stenen, takken, kuilen, greppels enz.). Wees extra wijzigingen en/of niet-originele onderdelen kunnen voorzichtig wanneer u op hellend terrein werkt. tot ernstig persoonlijk letsel of de dood van zowel • U dient uitsluitend te lopen, nooit te rennen. gebruiker als omstanders leiden.
  • Página 226 • Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming met uw servicewerkplaats om uw unit te laten voldoende dempvermogen. Langdurige blootstelling repareren. aan lawaai kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging. OPGELET: Om service en reparaties • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een aan de machine uit te voeren, moet u vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde een speciale opleiding hebben.
  • Página 227 Veiligheidsinstructies voor montage • Verwijder de accu voordat u onderhoud of andere controles uitvoert, of het product demonteert. WAARSCHUWING: • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en Lees deze servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze handleiding voor de voedingseenheid bedieningshandleiding zijn beschreven. Ga naar samen met de handleiding voor het uw servicedealer voor verdergaande service- of goedgekeurde accessoire.
  • Página 228 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te regelen. WAARSCHUWING: Gebruik Het maximum toerental beperken met uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. de modusknop 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. Het product heeft een modusknop. Met de modusknop kan de gebruiker het maximale toerental beperken.
  • Página 229 Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan het product moet uitvoeren. Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de externe onderdelen van het product met een droge doek. Gebruik geen water. Controleer of de ON/OFF-knop correct werkt en niet beschadigd is. Controleer of de voedingsschakelaar en de vergrendeling van de voedingsscha- kelaar correct werken vanuit veiligheidsoogpunt.
  • Página 230 • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 325iLK samen met goedgekeurde accessoires Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Toerental van uitgaande as, 1/min...
  • Página 231 325iLK samen met goedgekeurde accessoires Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) 89-103 Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) 90-106 Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens 78-93 ISO 22868, dB (A): Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s...
  • Página 232 Accessoires Hulpstukken Goedgekeurde accessoires Hulpstuknummer Hulpstukgroep Gebruik met Accessoire voor bosmaaier BCA850 1-10 325iLK Opzetstuk blazer BA101 11-20 325iLK Opzetstuk kantensnijder ECA850 21-30 325iLK Opzetstuk kantensnijder ESA850 21-30 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA850 31-40 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA860 31-40 325iLK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX730...
  • Página 233 62841-4-2:2017, EN ISO 11680-1:2011, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2539. Aangemelde instantie: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG...
  • Página 234 śmierć Producent użytkownika bądź innych osób. Jest niezmiernie ważne, by ze zrozumieniem Husqvarna AB przeczytać treść instrukcji obsługi. Należy Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: dokładnie przeczytać instrukcję obsługi +46-36-146500 i przed uruchomieniem urządzenia upewnić...
  • Página 235 • produkt jest naprawiany przy użyciu • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym części niepochodzących od producenta lub centrum serwisowym lub przez autoryzowaną niezatwierdzonych przez producenta. placówkę. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracy...
  • Página 236 Bezpieczeństwo osób pomocą wyłącznika, jest ono niebezpieczne i musi być oddane do naprawy. • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą skupienie, obserwować wykonywane czynności akcesoriów lub odłożeniem do przechowywania i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy odłączyć...
  • Página 237 płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy technicznej podane w niniejszej instrukcji. dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn • Niewłaściwy lub uszkodzony osprzęt tnący zwiększa wydostający się...
  • Página 238 lub osprzęt tnący się obraca, gdyż może to trzecich natychmiast wyłączyć urządzenie. Nigdy nie doprowadzić do poważnych obrażeń. obracać produktu gwałtownie, nie upewniwszy się, że nikt nie znajduje się z tyłu w strefie zagrożenia. • Pamiętaj o tym, że operator ponosi odpowiedzialność...
  • Página 239 Środki ochrony osobistej naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się OSTRZEŻENIE: Przed z najbliższym punktem serwisowym. rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzenia, którego elementy •...
  • Página 240 3. Upewnić się, że manetka gazu i jej blokada • Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac poruszają się płynnie, a sprężyna powrotna działa konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu prawidłowo. produktu. • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności Uruchamianie 4. Uruchomić urządzenie — patrz konserwacyjne i serwisowe, które są...
  • Página 241 OSTRZEŻENIE: W produkcie zapalenia się zielonej diody LED. (Rys. 26) należy używać wyłącznie oryginalnych 2. Do sterowania szybkością służy manetka gazu. akumulatorów Husqvarna. Ograniczanie maksymalnej prędkości 1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni przy użyciu przycisku trybu naładowany. Produkt jest wyposażony w przycisk trybu. Za pomocą...
  • Página 242 Przegląd Wstęp Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przed przystąpieniem do konserwacji. przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy produkcie. Konserwacja Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić...
  • Página 243 Rozwiązywanie problemów Klawiatura Wyświetlacz LED Możliwe usterki Możliwe działania Miga zielona dioda LED aktywa- Niskie napięcie akumulatora. Naładuj akumulator. Miga czerwona dioda LED uster- Przeciążenie. Osprzęt tnący jest zablokowany. Wyłączyć urządzenie. Wyjmij akumulator. Oczyścić os- przęt tnący z niepożądanego materiału. Nieprawidłowa temperatura.
  • Página 244 Pomaga to chronić środowisko i ludzi. recyklingu. Skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem Dane techniczne Dane techniczne 325iLK wraz z zatwierdzonymi akce- soriami Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 V Obroty wałka zdawczego, 1/min.
  • Página 245 Napięcie wejściowe, V 100-240 Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W Akcesoria Akcesoria Zatwierdzone przystawki Numer przystawki Grupa przysta- Przeznaczone Wykaszarka do krzewów BCA850 1–10 325iLK Dmuchawa BA101 11-20 325iLK Krawędziarka ECA850 21-30 325iLK Krawędziarka ESA850 21-30 325iLK Nożyce do żywopłotu HA850 31-40 325iLK Nożyce do żywopłotu HA860...
  • Página 246 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akumulatorowa jednostka zasilająca (podkaszarka) Husqvarna Marka 325iLK (samo urządzenie) Typ/model Identyfikacja Numery seryjne z roku 2021 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Página 247 O uso indevido ou incorreto poderá Fabricante provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de outras Husqvarna AB pessoas. É extremamente importante Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: que leia e compreenda o conteúdo do +46-36-146500 manual do utilizador.
  • Página 248 • o produto tiver um acessório que não seja do • o produto não tiver sido reparado por um centro fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança •...
  • Página 249 acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ou bloqueio de peças móveis, danos de peças ferimentos pessoais. e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- danificada, repare a ferramenta eléctrica antes se de que o interruptor se encontra desligada antes de a usar.
  • Página 250 Assistência • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma • Garanta que a manutenção da sua ferramenta ferramenta perigosa. Este produto pode provocar elétrica é efetuada por um técnico de reparações ferimentos graves ou a morte do utilizador ou qualificado e que utilize apenas peças de terceiros.
  • Página 251 • Nunca utilize um produto defeituoso. Efetue as • Certifique-se de que o vestuário ou partes do corpo verificações de segurança e cumpra as instruções não entram em contacto com o acessório de corte de manutenção e assistência técnica contidas neste quando o produto está...
  • Página 252 • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. a) O produto está ligado quando o visor (B) se Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. acender. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em b) O produto está desligado quando o visor se galhos e ramos.
  • Página 253 ATENÇÃO: 3. Certifique-se de que a bateria está instalada Utilize apenas baterias corretamente. Husqvarna originais no produto. Posições de trabalho 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. • Segure o produto com as 2 mãos.
  • Página 254 • Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um nível inferior aumenta o tempo de funcionamento do produto. • Tenha o equipamento de corte abaixo do nível da O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um cintura.
  • Página 255 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto. Certifique-se de que a bateria não está danificada. Certifique-se de que a bateria está carregada. Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado e que funciona corretamente.
  • Página 256 Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C/41 °F e os 40 °C/104 °F. Especificações técnicas Especificações técnicas 325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Motor Tipo de motor BLDC (sem escova) 36V Velocidade do eixo de saída, 1/min...
  • Página 257 325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos 89-103 Nível de potência sonora, garantido L dB (A) 90-106 Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do operador, medi-...
  • Página 258 Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Número do acessó- Grupo de acessó- Aplicado em rios Acessório de roçadora BCA850 1-10 325iLK Acessório de soprador BA101 11-20 325iLK Acessório de aparador ECA850 21-30 325iLK Acessório de aparador ESA850 21-30 325iLK Acessório de corta-sebes HA850...
  • Página 259 63000:2018. A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , efetuou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB. O certificado tem o número: SEC/19/2539. Entidade competente: 0404; a RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , atribuiu a certificação de conformidade com...
  • Página 260 AVERTISMENT! Acest produs poate fi periculos! Utilizarea neatentă sau Producător incorectă poate cauza vătămări corporale grave sau mortale operatorului sau altor Husqvarna AB persoane. Este foarte important să citiți Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: și să înțelegeți conținutul manualului de +46-36-146500 utilizare.
  • Página 261 • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta. omologat sau de o autoritate omologată. Siguranţă Definiții privind siguranța • Țineți la distanță copiii și alte persoane în timpul acționării unei unelte electrice.
  • Página 262 poziționat pe comutator sau activarea uneltelor luând în considerare și condițiile de lucru și electrice care au comutatorul pornit pot provoca activitatea care urmează să fie efectuată. Utilizarea accidente. uneltelor electrice pentru operații diferite de cele pentru care sunt destinate poate duce la apariția de •...
  • Página 263 Alte informații generale privind siguranța • Nu permiteți copiilor să folosească utilajul sau să stea în apropierea acestuia. Deoarece utilajul poate • Dezactivați produsul înainte de a vă deplasa într-o fi pornit cu ușurință, copiii îl pot porni dacă nu altă...
  • Página 264 întotdeauna cu atenție și folosiți-vă gândirea. Evitați culoarea sau starea pielii. Aceste simptome apar de toate situațiile pe care le considerați că vă depășesc obicei la degete, la mâini sau la încheieturi. capacitatea de reacție. Dacă totuși vă simțiți • Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini.
  • Página 265 Introducere la pagina 260 pentru a afla din capitolul 2. Apăsați întrerupătorul și asigurați-vă că revine la unde sunt amplasate aceste piese pe produsul dvs. poziția inițială când îl eliberați. (Fig. 16) 3. Asigurați-vă că întrerupătorul și dispozitivul de Durata de viață a produsului se poate reduce, iar riscul blocare aferent se mișcă...
  • Página 266 Examinați zona de lucru pentru a vă asigura că Utilizați numai sunteți familiarizat cu tipul de teren, cu panta baterii originale Husqvarna cu produsul. solului și cu eventualele obstacole, precum pietrele, ramurile și șanțurile. 1. Asigurați-vă că bateria este încărcată complet.
  • Página 267 Pentru a limita viteza maximă cu 2. Apăsați din nou butonul de mod pentru a selecta următorul nivel de turație. butonul de mod Funcția de oprire automată Produsul are un buton de mod. Cu ajutorul butonului de mod, operatorul poate limita turaţia maximă. Butonul Produsul dispune de o funcție de oprire, care îl de mod are 3 niveluri de viteză.
  • Página 268 Curățarea produsului, bateriei și Arbore din două componente încărcătorului Aplicați unsoare la capătul arborelui conducător după fiecare 30 de ore de funcționare. Există riscul de gripare 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. a capetelor arborelui de antrenare (cuplaj canelat) pe 2.
  • Página 269 și a produsului Simbolurile de pe produs sau de pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu este deșeu menajer. Reciclați-l Date tehnice Date tehnice 325iLK împreună cu accesoriile agreate Motor Tip de motor BLDC (fără perii) 36 V Viteza arborelui de ieșire, rot/min...
  • Página 270 50-60 Putere, W Accesorii Accesorii Accesorii aprobate Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu freză cu perie BCA850 1-10 325iLK Accesoriu suflantă BA101 11-20 325iLK Accesoriu de bordurare ECA850 21-30 325iLK Accesoriu de bordurare ESA850 21-30 325iLK Accesoriu pentru tuns gard viu HA850...
  • Página 271 Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu cultivator CA230 51-60 325iLK Accesoriu ferăstrău circular RA850 61-70 325iLK Acesta este un număr specific unui accesoriu aprobat dintr-un grup de accesorii. Accesoriile aprobate sunt împărțite în două grupuri. Fiecare grup de accesorii are funcții și autocolante similare.
  • Página 272 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sursă de alimentare cu baterii (Trimmer pentru iarbă) Husqvarna Marcă 325iLK (unitate simplă) Tip/Model Identificare Numerele de serie începând cu 2021 respectă...
  • Página 273 важно внимательно прочитать изделии отвечают требованиям, предъявляемым к руководство по эксплуатации. Перед сертификации в других коммерческих зонах. началом эксплуатации изделия внимательно прочитайте руководство Производитель по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь Husqvarna AB инструкции. 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 274 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • использование неоригинальных дополнительных +46-36-146500 принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Повреждение изделия • ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным Мы не несем ответственности за повреждение специалистом. изделия в следующих случаях: •...
  • Página 275 • Используйте шнур электроинструмента только Не допускайте попадания волос и одежды по прямому назначению. Никогда не носите в движущиеся части инструмента. Свободная и не тяните электроинструмент за шнур и не одежда, украшения или длинные волосы могут дергайте за него, чтобы выключить инструмент попасть...
  • Página 276 подвержены поломкам и более просты в выходящей за пределы указанного в инструкциях управлении. диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного • Используйте электроинструменты, диапазона может привести к повреждению принадлежности, наконечники и т.д. в аккумулятора и повышенному риску пожара. соответствии...
  • Página 277 • Перед началом работы необходимо установить • Ни при каких обстоятельствах не допускается все крышки, защитные кожухи и рукоятки. внесение изменений в конструкцию изделия без разрешения производителя. Используйте • Убедитесь, что изделие находится в надлежащем только оригинальные принадлежности. Внесение рабочем состоянии. Проверьте надежность неодобренных...
  • Página 278 ближе, немедленно остановите изделие. Никогда потеря силы или слабость, изменение цвета не поворачивайтесь с изделием, не посмотрев или состояния кожи. Как правило, подобные сначала назад и не убедившись, что в зоне риска симптомы проявляются в пальцах, руках или никого нет. запястьях.
  • Página 279 Защитные устройства на изделии Проверка стопора переключателя Стопор переключателя предотвращает случайное ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В срабатывание. Если переместить стопор обязательном порядке прочитайте переключателя (1) вперед, а затем прижать стопор следующие инструкции по технике переключателя к рукоятке (2), переключатель безопасности, прежде чем приступать к (3) разблокируется.
  • Página 280 4. Затяните ручку до упора. (Pис. 21) Эксплуатация Введение Подключение аккумулятора к изделию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эксплуатацией изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Используйте с данным изделием только оригинальные аккумуляторы Husqvarna. 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 281 2. Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора 2. Для контроля частоты вращения используйте на изделии. При фиксации аккумулятора на переключатель. месте слышится щелчок. (Pис. 25) Ограничение максимальной скорости ВНИМАНИЕ: с помощью кнопки выбора режима Если аккумулятор не вставляется в держатель без Изделие...
  • Página 282 Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Проверьте исправность и отсутствие повреждений кнопки питания. Убедитесь, что курок и предохранитель нажатия курка работают надлежа- щим образом. Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены. Рукоятки должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Проверьте...
  • Página 283 получения дополнительной информации о том, как вдали от прямых солнечных лучей. направить изделие на вторичную переработку. • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5-40 °C / 41-104 °F. Технические данные Технические данные 325iLK с одобренными насадками Электродвигатель 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 284 325iLK с одобренными насадками Тип двигателя Двигатель постоянного тока BLDC (бесщеточный), 36 В Частота вращения выходного вала, об/мин 8400 Масса Масса (только блок питания), кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 89-103 Уровень мощности шума, гарантированный L дБ (A) 90-106 Уровни...
  • Página 285 Частота, Гц 50-60 Мощность, Вт Принадлежности Насадки Одобренные насадки Номер насадки Группа насадок Совместимая модель Насадка-кусторез BCA850 1-10 325iLK Насадка-воздуходувка BA101 11-20 325iLK Насадка-подравниватель кромок газона ECA850 21-30 325iLK Насадка-подравниватель кромок газона ESA850 21-30 325iLK Насадка-ножницы для живой изгороди HA850 31-40 325iLK Насадка-ножницы...
  • Página 286 Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный блок питания (Триммер) Husqvarna Марка 325iLK (отдельный блок) Тип / Модель Идентификация Серийные номера начиная с 2021 года и далее...
  • Página 287 Symboly na výrobku Výrobca (Obr. 2) UPOZORNENIE! Tento výrobok môže byť nebezpečný! Ak sa používa neopatrne Husqvarna AB alebo nesprávne, môže spôsobiť vážne Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: až smrteľné zranenia obsluhe alebo +46-36-146500 iným osobám. Je nanajvýš dôležité, aby ste si prečítali a porozumeli obsahu...
  • Página 288 • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Pri používaní elektrického nástroja zabráňte deťom a okoloidúcim, aby sa zdržiavali vo vašej blízkosti. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na Rušivé podnety môžu spôsobiť stratu kontroly. zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí...
  • Página 289 vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrických • Používajte elektrický nástroj, príslušenstvo a diely nástrojov s prstom na vypínači alebo pripojenie nástroja atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom napájania k nástrojom, ktoré majú vypínač zapnutý, vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ zvyšuje riziko nehôd.
  • Página 290 Ďalšie všeobecné bezpečnostné informácie znamenať riziko vážneho poranenia. Preto odpojte batériu, keď stroj nie je pod dohľadom. • Pred prechodom na iné miesto výrobok vypnite. Pri • Nikdy nedovoľte deťom a iným osobám, ktoré nie predávaní výrobku inej osobe vždy vyberte batériu. sú...
  • Página 291 Osobné ochranné prostriedky niekoľkí používatelia, bezpečná vzdialenosť medzi nimi by mala byť minimálne 15 metrov. V opačnom prípade existuje riziko vážneho zranenia. Ak sa VÝSTRAHA: niekto k výrobku viac priblíži, okamžite ho zastavte. Skôr než budete výrobok Nikdy neotáčajte výrobkom okolo seba bez toho, používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Página 292 6. Uvoľnite páčku vypínača a skontrolujte, či sa rezací VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte nadstavec zastavil a či potom ostal stáť. výrobok, ktorý má chybné bezpečnostné Bezpečnostné pokyny pre montáž prvky. Bezpečnostné vybavenie výrobku sa musí kontrolovať a udržiavať tak, ako je to opísané...
  • Página 293 VÝSTRAHA: • Skontrolujte, či sú všetky kryty, ochranné Vo výrobku používajte prvky, rukoväti a príslušenstvo správne pripojené iba originálne batérie Husqvarna. a nepoškodené. 1. Uistite sa, že je batéria plne nabitá. Zapnutie produktu 2. Zatlačte batériu do držiaka na batériu na výrobku.
  • Página 294 Vypnutie výrobku úroveň 3. Nepoužívajte vyššiu úroveň, ako si vyžaduje prevádzka. 1. Uvoľnite páčku vypínača alebo poistku páčky 1. Stlačením tlačidla režimu nastavte limit maximálnych vypínača. otáčok. Rozsvieti sa biely indikátor LED, ktorý 2. Stlačte tlačidlo vypnutia. (Obr. 28) signalizuje zapnutie funkcie. (Obr. 27) 3.
  • Página 295 že pohyblivé konce hriadeľa (drážkové spojenie) na (Obr. 30) modeloch s dvojdielnym hriadeľom sa môžu zadrieť, pokiaľ by neboli pravidelne mazané. Riešenie problémov Klávesnica LED displej Možné poruchy Možná činnosť Začne blikať zelená dióda LED Nízke napätie batérie. Nabite batériu. Bliká červená chybová dióda Preťaženie.
  • Página 296 Ďalšie informácie o recyklácii výrobku získate od miestnych úradov, služby na likvidáciu komunálneho odpadu alebo predajcu. Technické údaje Technické údaje 325iLK spolu so schváleným príslu- šenstvom Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky výstupného hriadeľa, 1/min 8400 Hmotnosť Hmotnosť (iba elektrického zariadenia), kg Emisie hluku Nameraná...
  • Página 297 Frekvencia, Hz 50 – 60 Výkon, W Príslušenstvo Nadstavce Schválené nadstavce Číslo nadstavca Séria nadstav- Použite s Nadstavec krovinorezu BCA850 1-10 325iLK Nadstavec fúkača BA101 11-20 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ECA850 21-30 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ESA850 21-30 325iLK Nadstavec plotostrihu HA850...
  • Página 298 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Napájacia jednotka poháňaná akumulátorom (Vyžínač trávy) Husqvarna Značka 325iLK (čistá jednotka) Typ/model Identifikácia Výrobné čísla od roku 2021 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Página 299 Simboli na izdelku Proizvajalec (Sl. 2) OPOZORILO! Ta izdelek je lahko nevaren! Površna in napačna uporaba Husqvarna AB lahko povzroči resne telesne poškodbe Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: in celo smrt uporabnika ali navzočih +46-36-146500 oseb. Zelo pomembno je, da preberete in razumete vsebino teh navodil za uporabo.
  • Página 300 Varnost Varnostne definicije Električna varnost • Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej Vtiča na noben način ne spreminjajte. Z ozemljenim pomembne dele priročnika. električnim orodjem ne uporabljajte adapterjev OPOZORILO: za vtikač. Nepredelani vtiči in ustrezne vtičnice Se uporabi, če poskrbijo za zmanjšano nevarnost električnega obstaja nevarnost telesne poškodbe ali...
  • Página 301 nadzor nad električnim orodjem ob nepričakovanih baterij, lahko poveča nevarnost požara pri drugih dogodkih. baterijah. • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil in • Električno orodje uporabljajte le s točno določenimi nakita. Z lasmi in oblačili ne segajte v območje baterijami.
  • Página 302 Varnostne • Pred uporabo preverite izdelek. Glejte, • Ne pozabite, da ste kot uporabnik odgovorni za naprave na izdelku na strani 303 in Vzdrževanje morebitno izpostavitev ljudi ali njihove lastnine na strani 306 . Ne uporabljajte pokvarjenega izdelka. nesrečam ali nevarnosti. Izvajajte varnostne preglede in vzdrževalna dela •...
  • Página 303 jarke, itd.). Pri delu na nagnjenih tleh bodite še • Za zaščito obraza uporabite vizir. Vizir ne zadostuje posebej previdni. za zaščito oči. (Sl. 10) • Hodite, nikoli ne tecite. • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, • Preglejte delovno območje. Odstranite vse trde dele, pregledujete ali čistite rezalno opremo.
  • Página 304 Preverjanje uporabniškega vmesnika • Preden sestavite izdelek, iz njega odstranite baterijo. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. 1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop (A). (Sl. • Poškodovan ali napačen ščitnik lahko povzroči poškodbe. Ne uporabljajte rezalnega priključka, ki a) Izdelek je vklopljen, ko je prikaz (B) osvetljen. nima nameščenega odobrenega ščitnika.
  • Página 305 Omejitev najvišje hitrosti z gumbom za OPOZORILO: Za izdelek uporabljajte izbiro načina samo originalne baterije Husqvarna. Izdelek ima gumb za izbiro načina. Z gumbom za 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. izbiro načina lahko uporabnik omeji najvišjo hitrost. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija Gumb za izbiro načina omogoča tri stopnje hitrosti.
  • Página 306 Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem OPOZORILO: Pred vzdrževanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti odstranite baterijo. poglavje o varnosti. V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Zunanje dele izdelka očistite s suho krpo. Ne uporabljajte vode. Gumb za vklop/izklop mora delovati pravilno in ne sme biti poškodovan.
  • Página 307 Odpravljanje težav Tipkovnica Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Zelena dioda LED za vklop utri- Nizka napetost baterije. Napolnite baterijo. Utripa rdeči indikator LED za na- Preobremenitev. Rezalni priključek je blokiran. Izklopite izde- pako lek. Odstranite akumulator. Z rezalnega prik- ljučka odstranite neželeni material.
  • Página 308 Tehnični podatki Tehnični podatki 325iLK z odobreno dodatno opremo Motor Tip motorja BLDC (brezkrtačni enosmerni) 36 V Hitrost pogonske gredi, 1/min 8400 Teža Teža (samo električna naprava), kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A) 89–103 Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) 90–106...
  • Página 309 100–240 Frekvenca, Hz 50–60 Moč, W Dodatna oprema Priključki Homologirani priključki Številka priključka Skupina priključ- Za model Priključek motorne kose BCA850 1–10 325iLK Pihalnik BA101 11–20 325iLK Robilnik ECA850 21–30 325iLK Robilnik ESA850 21–30 325iLK Obrezovalnik žive meje HA850 31–40 325iLK Obrezovalnik žive meje HA860...
  • Página 310 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijska napajalna enota (obrezovalnik trave) Husqvarna Znamka 325iLK (gola enota) Vrsta/model Identifikacija Serijske številke od letnika 2021 dalje...
  • Página 311 Simboli na proizvodu Proizvođač (Sl. 2) UPOZORENJE! Proizvod može biti opasan! Nemarna ili nepravilna upotreba Husqvarna AB može dovesti do teške ili smrtne povrede Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: rukovaoca ili drugih osoba. Izuzetno je +46-36-146500 važno da pročitate i razumete sadržaj ovog korisničkog uputstva.
  • Página 312 • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka Bezbednost Bezbednosne definicije • Neka se deca i posmatrači udalje dok radite sa električnim alatom. Skretanje pažnje može da Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da dovede do toga da izgubite kontrolu.
  • Página 313 • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre • Ručke i prihvatne površine bi trebalo da budu uključivanja električnog alata. Francuski ključ ili ključ suve, čiste i bez ostatka ulja i maziva. Klizave koji ostanu pričvršćeni za obrtni deo električnog alata ručke i prihvatne površine ne omogućavaju mogu da dovedu do telesne povrede.
  • Página 314 • Pre korišćenja proizvoda i posle svakog udara • Držite ruke i stopala dalje od nastavka za rezanje proverite ima li znaka habanja ili oštećenja i izvršite dok se potpuno ne zaustavi pri isključivanju popravke ako je neophodno. proizvoda. • Ako se išta zaglavi u nastavku za rezanje dok •...
  • Página 315 niste u mogućnosti da pozovete u pomoć u slučaju • Nosite odobrenu zaštitu za uši koja pruža dovoljno nezgode. smanjenje buke. Dugotrajno izlaganje buci može prouzrokovati trajne povrede sluha. • Uverite se da možete da se krećete i stojite bezbedno. Proverite da u okolini nema mogućih •...
  • Página 316 od dole opisanih provera odnesite je svom • Izvadite bateriju iz proizvoda pre nego što sastavite servisnom agentu. Za bilo koji proizvod proizvod. kupljen od nas garantujemo raspoloživost • Koristite odobrene zaštitne rukavice. profesionalne popravke i servisiranja. Ako • Oštećeni ili neispravni štitnik može da izazove prodavac na malo koji je prodao mašinu nije telesnu povredu.
  • Página 317 UPOZORENJE: Za ovaj proizvod Proizvod ima dugme za izbor režima. Rukovalac može koristite samo originalne Husqvarna da ograniči maksimalnu brzinu dugmetom za izbor akumulatore. režima. Dugme za izbor režima ima 3 nivoa brzine. Niži nivo produžava dostupno vreme rada proizvoda. Dugme 1.
  • Página 318 Održavanje Uvod Šema održavanja UPOZORENJE: Pre održavanja UPOZORENJE: Skinite bateriju pre morate pročitati i razumeti poglavlje o održavanja. bezbednosti. Sledi lista koraka održavanja koje treba izvršiti na proizvodu. Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Očistite spoljne površine proizvoda suvom krpom. Ne koristite vodu. Proverite da li je dugme napajanja oštećen i da li pravilno radi.
  • Página 319 5 °C / 41°F i 40 °C / 104 o recikliranju ovog proizvoda. °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK zajedno sa odobrenom do- datnom opremom Motor 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 320 325iLK zajedno sa odobrenom do- datnom opremom Tip motora BLDC (bez četkica) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 8400 Težina Težina (samo jedinica za napajanje), kg Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) 89–103 Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) 90–106...
  • Página 321 QC330 Snaga, W Oprema Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite uz Dodatak za rezač žbunja BCA850 1-10 325iLK Dodatak za duvač BA101 11-20 325iLK Nastavak za oblikovanje ivica ECA850 21-30 325iLK Nastavak za oblikovanje ivica ESA850 21-30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA850...
  • Página 322 Deklaracija o usaglašenosti EU Deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi od 2021 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Página 323 19. Tillbehörskoppling Symboler på produkten Tillverkare (Fig. 2) VARNING! Produkten kan vara farlig! Husqvarna AB Slarvigt eller felaktigt användande kan Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: resultera i allvarliga skador eller dödsfall +46-36-146500 för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår...
  • Página 324 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Elsäkerhet • Elverktygets stickkontakt måste passa i vägguttaget. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar Modifiera aldrig stickkontakten på något sätt. Använd används för att betona speciellt viktiga delar i inga adapterkontakter med jordade elverktyg. bruksanvisningen. Oförändrade stickkontakter och motsvarande VARNING: vägguttag minskar riskerna för elektriska stötar.
  • Página 325 ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt. av batteriets kontakter kan orsaka brännskador eller Dammuppsamling kan minska dammrelaterad fara. brand. • Tillåt inte dig själv att bli för avslappnad, även • Vid felaktig användning kan vätska spruta ut från om du har erfarenhet av regelbunden användning batteriet.
  • Página 326 • Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från • De enda tillbehör du får använda produkten skräp. som drivkälla till är den skärutrustning som Tillbehör på rekommenderas i kapitlet Tillbehör. Se • Kontrollera att trimmerhuvudet sitter fast ordentligt sida 333 . på...
  • Página 327 • Varning för utslungade föremål. Godkända (Fig. 11) ögonskydd ska alltid användas. Luta dig aldrig • Ha första förband nära till hands. över skärutrustningens skydd. Stenar, skräp m.m. (Fig. 12) kan kastas upp i ögonen och orsaka blindhet eller allvarliga skador. Säkerhetsanordningar på...
  • Página 328 till sina respektive ursprungslägen. Denna rörelse drivs och förhindrar att användaren eller andra personer skadas. av tre oberoende fjädrar. (Fig. 14) Säkerhetsinstruktioner för underhåll 1. Se till att gasreglaget är låst när gasreglagespärren är i sitt ursprungliga läge. (Fig. 15) VARNING: Läs varningsinstruktionerna 2.
  • Página 329 2. Använd gasreglaget för att reglera hastigheten. Begränsa det maximala varvtalet med VARNING: lägesknappen Använd endast Husqvarna- originalbatterier i produkten. Produkten har en lägesknapp. Du kan använda den till att begränsa maxhastigheten. Lägesknappen har 1. Se till att batteriet är fulladdat.
  • Página 330 Underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör produktens yttre delar med en torr trasa. Använd inte vatten. Kontrollera att strömknappen fungerar som den ska och att den inte är skadad. Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren fungerar korrekt säkerhets- mässigt. Se till att samtliga kontroller fungerar och inte är skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
  • Página 331 Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40 °C. • Ladda batteriet till 30–50 % innan du förvarar det under längre perioder. Tekniska data Tekniska data 325iLK med godkända tillbehör Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Varvtal på utgående axel, 1/min 8 400 Vikt Vikt (endast huvudenhet), kg 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 332 325iLK med godkända tillbehör Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 89–103 Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) 90–106 Bullernivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra mätt enligt ISO 22868, dB(A): 78–93 Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer i handtag, uppmätt enligt SS-EN ISO 22867, m/s 1,3–5,5/1,1–3,1 Godkända batterier Batteri...
  • Página 333 Tillbehör Tillsatsaggregat Godkända tillbehör Tillbehörsnummer Tillbehörsgrupp Används till Buskröjartillbehöret BCA850 1–10 325iLK Blåsartillsats BA101 11–20 325iLK Kantskärartillsats ECA850 21–30 325iLK Kantskärartillsats ESA850 21–30 325iLK Häcksaxtillsats HA850 31–40 325iLK Häcksaxtillsats HA860 31–40 325iLK Stångsågstillsats PAX730 41–50 325iLK Stångsågstillsats PAX1100 41–50 325iLK Sågtillsats PA1100...
  • Página 334 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridrivet kraftaggregat (grästrimmer) Husqvarna Varumärke 325iLK (standardenhet) Typ/Modell Identifiering Serienummer daterade 2021 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Página 335 17. Uyarı LED'i ticari alanların sertifikalandırma gereklilikleriyle ilgilidir. 18. Akü gösterge düğmesi 19. Ataşman kaplini Üretici Ürün üzerindeki semboller Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Şek. 2) UYARI! Bu ürün tehlikeli olabilir! +46-36-146500 Dikkatsiz veya hatalı kullanım operatörde veya diğerlerinde ciddi veya ölümcül...
  • Página 336 Güvenlik Güvenlik tanımları adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır. Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve • Boru, radyatör, fırın, buzdolabı gibi topraklı notlar kullanılmıştır. yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz topraklı ise elektrik çarpması riski artar. UYARI: Kılavuzdaki talimatlara •...
  • Página 337 • Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı olabilecek cisimlerden uzak tutun. Akü uçlarının ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün kısa devre yapması yanıklara veya yangına neden kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla olabilir. ilgili tehlikeleri azaltabilir. • Zorlayıcı...
  • Página 338 • Havalandırma deliklerinde döküntü olmadığından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. daima emin olun. Garantiniz, onaylanmamış aksesuarların veya yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasarı • Budama kafasının çim budayıcıya tam olarak kapsamaz veya bunlar için sorumluluk kabul etmez. bağlanmış olduğunu kontrol edin. •...
  • Página 339 • Keserken fırlayabilecek dal parçalarına dikkat edin. • Kesme donanımını takma, kontrol etme veya Kesme işlemini yere yakın yapmayın. Taşlar ve diğer temizleme gibi eldiven gerektiren durumlarda eldiven nesneler fırlayabilir. kullanın. • Ürün çalıştırıldığında kıyafetlerin veya vücudunuzun • Sağlam, kaymaz botlar kullanın. kesme ataşmanıyla temas etmemesine dikkat edin.
  • Página 340 b) Ekran kapandığında ürün de kapanmış olur. • Ürünü çalıştırmadan önce kapağı ve mili doğru şekilde monte ettiğinizden emin olun. 2. Ekrandaki uyarı göstergesi yanıyorsa veya yanıp • Ataşmanla birlikte bir kuşam askılık verilirse bu Tuş takımı sayfada: 342 . sönüyorsa bkz.
  • Página 341 Aküyü ürüne bağlama tutun. (Şek. 26) 2. Hızı kontrol etmek için güç tetiğini kullanın. Maksimum hızı mod düğmesiyle UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna sınırlama orijinal akülerini kullanın. Üründe mod düğmesi bulunur. Operatör, mod 1. Akünün tamamen şarj olduğundan emin olun. düğmesiyle maksimum hızı sınırlayabilir. Mod 2.
  • Página 342 Bakım Günlük Haftalık Aylık Ürünün dış parçalarını kuru bir bezle temizleyin. Su kullanmayın. Güç düğmesinin düzgün çalıştığından ve hasarlı olmadığından emin olun. Güç tetiğinin ve güç tetiği kilidinin güvenlik açısından doğru çalıştığından emin olun. Tüm kontrollerin çalıştığından ve zarar görmediğinden emin olun. Tutma yerlerini kuru, temiz, gres ve yağdan arındırılmış...
  • Página 343 ışığı almayan bir yerde tutun. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36V Çıkış milinin devri, 1/dak. 8400 Ağırlık Ağırlık (yalnızca güç...
  • Página 344 Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülen dB (A) 89-103 Ses gücü seviyesi, L dB (A) garantili 90-106 Gürültü seviyeleri ISO 22868 uyarınca ölçülen operatörün kulağında oluşan eşdeğer ses ba- 78-93 sınç düzeyi, dB(A): Titreşim seviyeleri ISO 22867'ye göre ölçülen tutma yerlerindeki titreşim seviyeleri, m/sn 1,3-5,5/1,1-3,1 Onaylı...
  • Página 345 Aksesuarlar Ataşmanlar Onaylanmış ataşmanlar Ataşman numarası Ataşman grubu Kullanılacak model Çalı tırpanı ataşmanı BCA850 1-10 325iLK Üfleyici ataşmanı BA101 11-20 325iLK Kenar düzeltici ataşmanı ECA850 21-30 325iLK Kenar düzeltici ataşmanı ESA850 21-30 325iLK Çit düzeltici ataşmanı HA850 31-40 325iLK Çit düzeltici ataşmanı HA860...
  • Página 346 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü güç ünitesi (Çim Budayıcı) Husqvarna Marka 325iLK (yalın ünite) Tip/Model Kimlik 2021 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Página 347 інших торгових зон. Дуже важливо прочитати Посібник користувача й зрозуміти його Виробник зміст. Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте Посібник Husqvarna AB користувача й переконайтеся, що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Мал. 3) Максимальна...
  • Página 348 Пошкодження виробу • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним; Ми не несемо відповідальності за пошкодження, • виріб було відремонтовано в неавторизованому якщо: сервісному центрі або неавторизованою компанією; • виріб було неправильно відремонтовано; • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених...
  • Página 349 Експлуатація та догляд за • Якщо застосування електроінструменту у вологому середовищі є обов’язковим, електроінструментом використовуйте джерело живлення, обладнане • Не прикладайте силу до електроінструмента. пристроєм захисного відключення (ПЗВ). Вибирайте електроінструмент, що підходить Використання ПЗВ знижує ризик ураження для ваших потреб. Електроінструмент краще, електричним...
  • Página 350 заряджального пристрою, призначеного для Не залишайте виріб без нагляду, якщо він роботи з акумуляторами одного типу, з увімкнений. акумуляторами іншого типу може призвести до • Різальний інструмент не зупиняється одразу після пожежі. вимкнення виробу. • Використовуйте електроінструмент лише • Перед початком використання виробу та після з...
  • Página 351 від’єднувати елемент живлення, якщо пристрій • Неможливо передбачити в посібнику всі ситуації, перебуває без нагляду. які можуть виникнути під час використання пристрою. Завжди будьте обережні та керуйтеся • Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим здоровим глуздом. Уникайте завдань, які людям використовувати виріб і / або акумулятор виходять...
  • Página 352 Запобіжне обладнання на виробі систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, розпочати використання виробу, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни уважно прочитайте наведені нижче кольору...
  • Página 353 Перевірка фіксатора механічного пускового • Перед запуском виробу переконайтеся, що кришка й вал змонтовані правильно. пристрою • Якщо в комплекті з насадкою постачається Фіксатор механічного пускового пристрою пасова підвіска, її має бути закріплено на призначений для запобігання випадковому виробі належним чином. Пасова підвіска робить вмиканню.
  • Página 354 Під’єднання акумулятора до виробу Увімкнення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 1. Натисніть кнопку ввімкнення та утримуйте її, доки Використовуйте лише оригінальні не ввімкнеться зелений світлодіодний індикатор. акумулятори Husqvarna. (Мал. 26) 2. Керуйте швидкістю за допомогою механічного 1. Переконайтеся, що акумулятор повністю пускового пристрою. заряджений.
  • Página 355 2. Знову натисніть кнопку зміни режиму, щоб 2. Натисніть кнопку вимкнення. (Мал. 28) установити наступний рівень частоти обертання. 3. Натисніть кнопки виймання на акумуляторі й витягніть його. (Мал. 29) Функція автоматичного вимкнення Виріб оснащено функцією автоматичного вимкнення, яка зупиняє його, якщо він не використовується. Зупинення...
  • Página 356 Двосекційний вал вала (шліцеве з'єднання) на моделях із двохсекційними валами застряватимуть, якщо вони Змащуйте кінець приводного вала кожні 30 годин не змащуватимуться регулярно. роботи. Існує ризик того, що кінці ведучого (Мал. 30) Усунення несправностей Панель кнопок Світлодіодний дисплей Можливі несправності Рекомендовані дії Блимає...
  • Página 357 Символи на виробі або упаковці виробу вказують на інформацію про методи утилізації виробу. те, що виріб не слід утилізувати разом із побутовими Технічні характеристики Технічні характеристики 325iLK зі схваленими аксесуарами Двигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щі- ток) 36 В...
  • Página 358 Частота, Гц 50–60 Потужність, Вт Аксесуари Насадки Схвалені аксесуари Номер аксесуара Група аксесуа- Використову- рів вати з Насадка-кущоріз BCA850 1-10 325iLK Насадка-повітродув BA101 11-20 325iLK Насадка-кромкоріз ECA850 21-30 325iLK Насадка-кромкоріз ESA850 21-30 325iLK Насадка для підстригання живої огорожі HA850 31-40 325iLK Насадка...
  • Página 359 Номер аксесуара Група аксесуа- Використову- рів вати з Насадка-культиватор CA230 51-60 325iLK Насадка зі зворотно-поступальним рухом RA850 61-70 325iLK Певний номер схваленого аксесуара в групі аксесуарів. Схвалені аксесуари розділено на групи аксесуарів. Кожна група аксесуарів має схожі функції й позна- чення.
  • Página 360 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Пристрій з акумуляторним живленням (тример для трави) Husqvarna Бренд 325iLK (без аксесуарів) Тип / модель Ідентифікація Серійні номери за 2021 рік і пізніше...
  • Página 361 11. 电池充电器电源线 12. 电池充电器 注意: 产品上的其他符号/标识涉及其他商用领域的认 13. 通电和警告指示灯 证要求。 14. 电池释放按钮 15. 电池 制造商 16. 电量状态指示灯 17. 警告指示灯 Husqvarna AB 18. 电池指示灯按钮 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: 19. 用于附件的联轴器 +46-36-146500 本产品上的符号 产品损坏 (图 2) 警告!本产品可能会带来危险!疏忽或使 对于因下列情况造成的产品损坏,我们概不负责: 用不当有可能导致操作人员或他人受到严 •...
  • Página 362 安全性 安全定义 • 在室外操作电动工具时,请使用适用于室外用途的加 长电缆。使用室外专用的电线会降低电击风险。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 • 如果无法避免在潮湿的地点操作电动工具,请使用电 容。 流式漏电断路器 (RCD) 保护电源。使用 RCD 可降低 电击风险。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 人身安全 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 使用此标志。 • 操作电动工具时,保持警觉并密切注意正在执行的操 作并根据常识做出合理判断。请勿在疲倦或服用药 剂、酒精或药物后使用电动工具。操作电动工具时的 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 一时疏忽可能会导致严重的人身伤害。 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 • 使用个人保护装备。始终佩戴眼部保护装备。适用于 用此标志。 相应条件的防尘面罩、防滑安全鞋、安全帽、听觉保 护设备等保护装备可减少人身伤害。 注意: • 防止本机意外启动。在连接至电源和/或电池组、提起 用于提供特定状况下所需的更多信息。 或携带工具之前,确保开关处于关闭位置。携带电动 工具时将手指放在开关上或为已打开开关的电动工具 电动工具一般安全警告 加电会引发事故。...
  • Página 363 • 请按照这些说明使用电动工具、附件和刀头等,同时 • 必须先装好所有护盖、防护罩和手柄,然后才能启 考虑工作环境以及要执行的作业。如果电动工具用于 动。 非设计用途会导致危险。 • 检查产品是否处于正常状态。检查并确认所有螺母和 • 保持手柄和握紧面干燥、清洁且未沾染油脂。手柄和 螺钉都已拧紧。 握紧面不可打滑,以确保在意外情况下安全搬运和控 • 检查并确保打草头和割草机防护罩没有损坏或裂痕。 制工具。 打草头或割草机防护罩受到撞击或出现裂缝时,请予 以更换。务必使用针对所用切割附件推荐的防护罩。 电池动力工具的使用和养护 技术参数在第 368 页上 。 请参阅 • 只能使用制造商指定的充电器为电池充电。如果将适 • 如果粗心大意或使用不当,本产品可能会成为危险的 合某一类型电池组的充电器用于为其他类型电池组充 工具。本产品可能会对操作员或其他人造成严重伤害 电,可能产生失火危险。 或死亡。 • 电动工具只能使用专门指定的电池组。使用任何其他 • 本机不适合由身体、感官或智力低下的人(包括儿 类型的电池组可能产生伤害和失火风险。 童)或缺少经验知识的人使用,除非监督或指导这些 人如何使用机器,确保其安全。应谨慎看护儿童,确 • 当不使用电池组时,使其远离其他金属物体,例如回...
  • Página 364 害。如有人靠近,立即关停产品。摆动产品之前务必 • 穿着高强度纤维制成的衣物。务必穿着结实的长裤和 先查看身后,确保安全区内无人。 长袖衣服。切勿穿着容易钩住小树枝和分枝的衣物。 切勿佩戴珠宝、穿着短裤、凉鞋或光脚。确保头发安 • 确保人员、动物或其他物品不会影响您操控本产品, 全地挽在肩部以上。 或者确保其不会接触切割附件或被切割附件抛出的松 散物体。但是,如果发生事故时无法求救,请勿使用 (图 11) 本产品。 • 确保急救箱触手可及。 • 确保您可以安全地移动与站立。检查您的周围区域是 (图 12) 否存在障碍物(树根、岩石、树枝、沟渠等),以免 造成您突然移动。在倾斜地面上工作时,要特别小 产品上的安全装置 心。 • 步行作业,不宜奔跑。 • 检查作业区。清除所有可能被抛出的松动物体或者可 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 能缠绕切割机或切割机护罩的松散物体,如石块、碎 说明。 玻璃、钉子、钢丝、线绳等。 • 在切割时,请注意树枝条可能会飞出。请勿靠近地面 本节介绍产品的安全功能及其用途,并说明如何进行检查 进行切割,在这种情况下,本产品可能会将石块和其 和维护,以确保产品正常运转。有关这些零件在产品上的 他物体弹出。 位置,请参阅 引言在第...
  • Página 365 3. 将驱动轴推入联轴器,直至卡入到位。 (图 20) 2. 调整吊环,使产品达到平衡且容易使用。 操作 引言 2. 将电池推入本产品的电池座中。听到卡嗒声表示电池 已卡紧到位。 (图 25) 小心: 警告: 如果无法轻松地将电池移入电 请先仔细阅读并充分理解安全须知 池座,则表明安装不正确。这可能导致损 章节,再使用产品。 坏产品。 将电池连接到产品 3. 确保电池已正确安装。 工作位置 警告: 仅使用本产品随附的 Husqvarna • 用双手握住产品。 原装电池。 • 将产品保持在身体右侧。 • 将切割刀片保持在腰部以下。 1. 确保电池已经充满电。 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 366 • 确保身体各部位远离高温表面。 品的运行时间越长。模式按钮有 3 个速度级别。级别越 低,产品的运行时间越长。如果操作不需要全速/全功 • 确保身体各部位远离切割刀片。 率,则使用 1 级和 2 级。如果操作条件需要全速/全功 操作产品之前 率,请使用 3 级。请勿使用高于操作所需的级别。 1. 按下模式按钮可将限值设置为极限速度。白色 LED • 检查工作区域,确保您了解地形、地面坡度,以及是 亮起显示该功能已打开。 (图 27) 否有石子、树枝和沟渠等障碍物。 • 对产品进行全面检查。 2. 再次按下模式按钮可选择下一个速度级别。 • 按照本手册中的说明进行安全检查、维护和保养。 自动关机功能 • 确保所有护盖、防护罩、手柄和附件均已正确固定且 完好无损。 本产品具有自动关机功能,在未使用时可自动关机。 启动产品 关停产品 1. 按住启动按钮,直至绿色指示灯亮起。 (图 26) 1.
  • Página 367 两件式驱动轴 (图 30) 每工作 30 个小时后向驱动轴末端涂抹润滑脂。在两件式 轴机型上,如果不定期润滑,则可能会存在驱动轴端(花 键配合联轴节)卡住的风险。 故障排除 键盘 指示灯 可能的故障 可行操作 绿色启动指示灯闪烁 电池电压低。 给电池充电。 红色错误指示灯闪烁 过载。 切割刀片已卡住。停用本产品。取下蓄电池。 清除切割刀片中的多余材料。 偏离工作温度。 使产品冷却。 同时按下了开关扳机和启动按 松开开关扳机,产品启动。 钮。 产品不启动 电池接头变脏。 使用压缩空气或软刷清洁电池接头。 错误指示灯亮起红灯 产品需要保养。 联系您的保养厂。 运输、存放和废弃处理 运输及存放 • 在进行长期存储之前,将电池充电至 30% 至 50%。 • 将电池充电器存储在封闭、干燥的空间。 •...
  • Página 368 技术参数 技术参数 325iLK 与经批准使用的附件一起使用 电机 电机类型 BLDC(无刷型)36V 输出轴速度,1/min 8400 重量 重量(仅动力装置),kg 噪音排放 声功率级(测量值),dB (A) 89-103 声能级,保证值 L dB (A) 90-106 噪声级 操作员耳旁的等效声压级,根据 ISO 22868 测量得出,单位为 dB (A): 78-93 振动水平 手柄振动水平根据 ISO 22867 测量得出,单位为 m/s 1.3-5.5/1.1-3.1 认可电池 电池 BLi 200 类型...
  • Página 369 外壳 切割元件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某些均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 附件 附件 获批准的附件 附件编号 附件组 适用机型 割灌机附件 BCA850 1-10 325iLK 吹风机附件 BA101 11-20 325iLK 修边机附件 ECA850 21-30 325iLK 修边机附件 ESA850 21-30 325iLK 绿篱剪附件 HA850 31-40 325iLK 绿篱剪附件...
  • Página 370 获批准的附件 附件编号 附件组 适用机型 锯附件 PA1100 41-50 325iLK 大清扫附件 SR600-2 51-60 325iLK 鬃毛刷附件 BR600 51-60 325iLK 梳草机附件 DT600 51-60 325iLK 旋耕机附件 CA230 51-60 325iLK 往复喷涂机附件 RA850 61-70 325iLK 这是附件组中经批准可使用的附件的特定编号。 经批准可使用的附件分为多个附件组。每个附件组都具有相似的功能和标识。 1318 - 009 - 27.09.2023...
  • Página 371 62841-4-2:2017, EN ISO 11680-1:2011, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已代表 Husqvarna AB 进 行了自愿性型式检验。证书编号:SEC/19/2539。 认证机构:0404,RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已对上述 产品进行了认证,符合欧洲理事会指令 2000/14/EC 的合...
  • Página 372 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás...