Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

TRD6F49IX
TRD6F49W
OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR
NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA
UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA
GRB
SRB
SVN
HRV
MKD
POR
BGR
GRC
SPA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vox TRD6F49IX

  • Página 1 TRD6F49IX TRD6F49W OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA...
  • Página 2 TRD6F49IX TRD6F49W COOKER HOOD INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully before operation. Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail.
  • Página 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION ● The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Página 4 MAIN PARAMETERS Rated Voltage and Frequency 220-240V~ 50/60Hz Motor Input Power:38W In certain circumstances electrical appliance may be a danger hazard. COMPONENTS Qty. Ref. Product Components Main Body Venting Knob Filter Assembly (optional 2 or 3) Installation Components Ref. Qty. Carbon Filter(optional) Check Valve Air Outlet Cap...
  • Página 5 DIMENSIONS unit: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 6 INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING ● Please read the instructions carefully. ● Unpack the canopy and check that all functions are working. Ensure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the serial plate match the voltage and frequency at the installation site.
  • Página 7 Information ● Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustion of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Ductless fans must always be vented to the outdoors. ● When assessing the air pressure, the entire ventilation system in the house/apartment must be taken into account, e.g.
  • Página 8 CUPBOARD MOUNTING INSTALLATION ● Drill a 130mm diameter and four 3.5mm diameter hole as below picture. ● ATTENTION: If your cooker hood works at circulating-air mode, it is not necessary to drill 130mm diameter hole. ● Use the 4 screws to fix the cooker hood to a kitchen cupboard. Check that your fixings are correctly located, by temporarily fitting the cooker hood.
  • Página 9 Information The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. OPERATION OFF MOTOR SWITCH: Press on this switch to stop the motor operation. SPEED SWITCH: Press on this switch, the motor runs at LOW speed.
  • Página 10 Max power Voltage Picture Lamp Cap ILCOS D code Self-ballasted DBS-1.5- 1.5W 220V-240V LED modules H-33.2/120 Square/Diameter:33.2mmx120mm CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect range hood from power supply before cleaning or servicing. ● Cleaning the surface of hood frequently. Use mild soap or detergent to clean the hood. ●...
  • Página 11 CHECK VALVE INSTALLATION Hold on check valve with your hands, align the box gap, put in the check valve , and then spin to a certain angle until three angles of the valve are stuck. Installation is complete.The fixing type for external air-guides and check valve shall comply with the requirement of standard IEC/EN 60335-1.
  • Página 12 TROUBLE SHOOTING Fault Cause Solution The blades are blocked. Check the blade. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work disconnected. An unpleasant smell Replace motor.
  • Página 13 TRD6F49IX TRD6F49W ASPIRATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte uputstvo Slike u ovom uputstvu su samo za referencu, stvarni izgled proizvoda ima prednost.
  • Página 14 PREPORUKE I SUGESTIJE Uputstva za upotrebu važe za više verzija ovog uređaja. Shodno tome, možete pronaći opise pojedinačnih funkcija koje se ne odnose na vaš konkretan uređaj. INSTALACIJA ● Proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu nepravilnim ili neodgovarajućim instaliranjem.
  • Página 15 GLAVNI PARAMETRI Napon i frekvencija: 220-240V~ 50/60Hz Ulazna snaga motora: 38W U određenim okolnostima električni uređaj može biti opasan. KOMPONENTE Kol. Delovi proizvoda Glavno telo Ventilaciono dugme Sklop filtera (opciono 2 ili 3) Delovi za instalaciju Kol. Ugljeni filter (opciono) Ventil za protok vazduha Poklopac za izlaz vazduha Vijci 5mm x 49mm...
  • Página 16 DIMENZIJE jedinica: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 17 INSTALACIJA BUŠENJE ZIDA I MONTAŽA NOSAČA ● Molimo vas da pažljivo pročitate uputstvo. ● Raspakujte kućište i proverite da li sve funkcije rade. Obezbedite da napon (V) i frekvencija (Hz) naznačeni na serijskoj tablici odgovaraju naponu i frekvenciji na mestu instalacije. ●...
  • Página 18 Informacije  Za pravilnu sagorevanje i izduvavanje gasova kroz dimnjak ureĊaja koji koriste gorivo, potrebno je obezbediti dovoljno vazduha kako bi se spreĉilo vraćanje dima unazad. Ventilatori bez cevi za izduvavanje uvek moraju biti usmereni prema spoljašnjem prostoru.  Pri proceni pritiska vazduha, treba uzeti u obzir celokupni ventilacioni sistem u kući/stanu, na primer, kod šporeta i/ili plinskog šporeta, ovo pravilo se ne primenjuje.
  • Página 19 MONTAŽA NA ORMARIĆ ● Bušite rupe prečnika 130 mm i četiri rupe prečnika 3,5 mm kao što je prikazano na slici ispod. ● PAŽNJA: Ako vaš aspirator funkcioniše u režimu recirkulacije vazduha, nije potrebno bušiti rupu prečnika 130 mm. ● Upotrebite 4 šrafa da fiksirate aspirator na kuhinjski ormarić.
  • Página 20 Informacije Vazduh se ne sme ispuštati u dimnjak koji se koristi za odvođenje dimova iz uređaja koji sagorevaju gas ili druga goriva. RAD UREĐAJA PREKIDAČ ZA ISKLJUČIVANJE MOTORA: Pritisnite ovaj prekidač da zaustavite rad motora. PREKIDAČ BRZINE: Pritisnite ovaj prekidač, motor će raditi na NISKOJ brzini.
  • Página 21 Max snaga Napon Slika Poklopac lampice ILCOS D kod LED moduli DBS-1.5- 1.5W 220V-240V H-33.2/120 sa sopstvenim balastom Kvadrat/Prečnik; 33.2mmx120mm ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Isključite aspirator iz napajanja pre nego što ga očistite ili servisirate. ● Redovno čistite površinu aspiratora. Koristite blagi sapun ili deterdžent za čišćenje aspiratora. ●...
  • Página 22 INSTALIRANJE KONTROLNOG VENTILA Držite kontrolni ventil rukama, poravnajte razmak u kutiji, stavite kontrolni ventil, a zatim okrenite pod određenim uglom dok se ne uglave tri ugla ventila. Instalacija je završena. Tip pričvršćivanja za spoljne vazdušne vođice i kontrolni ventil mora da bude u skladu sa zahtevima standarda IEC/EN 60335-1.
  • Página 23 REŠAVANJE PROBLEMA Kvar Uzrok Rešenje Oštrice su blokirane. Proverite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamenite motor. uključeno, ali Unutrašnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto / isključeno. Može se Zamenite motor. pojaviti neprijatan miris. Osim gore navedenog, proverite sledeće: Ne rade ni Sijalica je oštećena.
  • Página 24 TRD6F49IX TRD6F49W KUHINJSKA NAPA NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo natančno preberite ta priročnik Slike v tem priročniku so samo za referenco,upoštevajte dejanski izgled.
  • Página 25 PRIPOROČILA IN NASVETI Navodila za uporabo veljajo za več različic te naprave. Tako so lahko v navodilih opisi posameznih lastnosti, ki ne veljajo za vašo specifično napravo. NAMESTITEV ● Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne namestitve. ●...
  • Página 26 GLAVNI PARAMETRI Nazivna napetost in frekvenca 220-240 V ~ 50/60 Hz Vhodna moč motorja: 38 W V določenih okoliščinah je lahko električna naprava nevarna. SESTAVNI DELI Količ. Sestavni del Št. Glavni del Odzračevalni gumb Sklop filtra (izbirno 2 ali 3) Količ.
  • Página 27 MERE enota: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 28 NAMESTITEV VRTANJE V STENE IN PRITRDITEV NOSILCEV ● Prosimo, da natančno preberete navodila.odila. ● Razpakirajte pokrov in preverite, ali vse funkcije delujejo. Prepričajte se, da se napetost (V) in frekvenca (Hz), navedeni na serijski ploščici, ujemata z napetostjo in frekvenco na mestu namestitve.
  • Página 29 Informacije ● Za pravilno zgorevanje in odvajanje plinov skozi dimnik (dimnik) opreme za zgorevanje goriva je potrebno dovolj zraka, da se prepreči povratni vlek. Ventilatorji brez kanalov morajo biti vedno odzračeni na prosto. ● Pri oceni zračnega tlaka je treba upoštevati celoten prezračevalni sistem v hiši/ stanovanju, npr.
  • Página 30 MONTAŽA OMARE ● Izvrtajte luknje s premerom 130 mm in štiri luknje s premerom 3,5 mm, kot je prikazano na spodnji sliki. ● POZOR: Če vaša kuhinjska napa deluje na način kroženja zraka, ni potrebno izvrtati luknje premera 130 mm. ●...
  • Página 31 Informacija Zrak se ne sme odvajati v dimnik, ki se uporablja za odvajanje hlapov iz naprav, ki uporabljajo plin ali druga goriva. DELOVANJE STIKALO ZA IZKLOP MOTORJA: Pritisnite to stikalo, da zaustavite delovanje motorja. STIKALO ZA HITROST: Pritisnite na to stikalo, motor deluje z NIZKO hitrostjo.
  • Página 32 Najv. moč Slika Pokrov svetilke Koda ILCOS D Napetost LED moduli z DBS-1.5- 1.5W 220V-240V ločenim H-33.2/120 balastom Kvadrat/premer:33.2mmx120mm ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo vedno ugasnite ali izključite iz napajalnega omrežja. ● Pogosto čistite površino nape. Za čiščenje nape uporabite blago milo ali detergent.. ●...
  • Página 33 VGRADNJA KONTROLNEGA VENTILA Nepovratni ventil primite z rokami, poravnajte režo škatle, vstavite povratni ventil in ga zavrtite pod določenim kotom, dokler se trije koti ventila ne zataknejo. Namestitev je končana. Tip pritrditve za zunanje zračne vodnike in protipovratni ventil mora biti skladen z zahtevami standarda IEC/EN 60335-1.
  • Página 34 ODPRAVLJANJE NAPAK Napaka Vzrok Rešitev Lopatice so blokirane. Preverite lopatice. Kondenzator je poškodovan. Zamenjajte kondenzator. Lučka sveti, Motor je poškodovan. Zamenjajte motor. vendar motor Notranja žična napeljava motorja je ne deluje Zamenjajte motor. prerezana/odklopljena. Napa lahko oddaja neprijeten vonj. Poleg zgornjega preverite še naslednje: Lučka in motor Poškodovana lučka.
  • Página 35 TRD6F49IX TRD6F49W KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe. Slike u ovom priručniku služe samo kao referenca, prevladava proizvod u naravi.
  • Página 36 PREPORUKE I SAVJETI Upute za uporabu odnose se na više modela. Zbog toga se može dogoditi da opisi i ilustracije ne odgovaraju u potpunosti vašem modelu uređaja. INSTALACIJA ● Proizvođač neće snositi odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne ili neprimjerene ugradnje.
  • Página 37 GLAVNI PARAMETRI Nazivni napon i frekvencija: 220-240V~ 50/60Hz Ulazna snaga motora: 38 W U određenim okolnostima električni uređaj može predstavljati opasnost. SASTAVNI DIJELOVI Dijelovi proizvoda Kol. Tijelo nape Gumb za ventilaciju Sklop filtera (opcionalno 2 ili 3) Dijelovi za ugradnju Kol.
  • Página 38 DIMENZIJE jedinica: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 39 UGRADNJA BUŠENJE ZIDA I UČVRŠĆIVANJE NOSAČA ● Pažljivo pročitajte upute. ● Raspakirajte napu i provjerite rade li sve funkcije. Uvjerite se da napon (V) i frekvencija (Hz) navedeni na serijskoj pločici odgovaraju naponu i frekvenciji na mjestu postavljanja. ● Provjerite je li područje iza površine za ugradnju koju treba bušiti čisto od električnih kabela ili cijevi itd.
  • Página 40 Informacija ● Potrebno je dovoljno zraka za pravilno izgaranje i ispuštanje plinova kroz dimnjak (dimnjak) opreme za izgaranje goriva kako bi se spriječilo povratno propuhivanje. Ventilatori bez kanala uvijek moraju biti odzračeni prema van. ● Kod procjene tlaka zraka mora se uzeti u obzir cjelokupni ventilacijski sustav u kući/ stanu, npr.
  • Página 41 MONTAŽA ORMARIĆA ● Izbušite rupe promjera 130 mm i četiri rupe promjera 3,5 mm kao na slici ispod. ● PAŽNJA: Ako vaša kuhinjska napa radi u režimu kruženja zraka, nije potrebno bušiti rupu promjera 130 mm. ● Pomoću 4 vijka pričvrstite kuhinjsku napu na kuhinjski ormarić. Provjerite jesu li vaši pričvršćivači ispravno postavljeni privremenim postavljanjem kuhinjske nape.
  • Página 42 Informacija Zrak se ne smije ispuštati u dimnjak koji se koristi za odvod dima iz uređaja koji koriste plin ili druga goriva. RUKOVANJE PREKIDAČ ZA ISKLJUČIVANJE MOTORA: Pritisnite ovaj prekidač za zaustavljanje rada motora. PREKIDAČ BRZINE: Pritisnite ovaj prekidač, motor radi NISKOM brzinom.
  • Página 43 Maks. snaga Napon Slika Pokopac svjetla ILCOS D kod LED moduli s DBS-1.5- 1.5W 220V-240V vlastitim H-33.2/120 balastom Kvadrat/promjer:33,2mmx120mm ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Isključite kuhinjsku napu iz napajanja prije čišćenja ili servisiranja. ● Često čistite površinu nape. Koristite blagi sapun ili deterdžent za čišćenje nape. ●...
  • Página 44 UGRADNJA KONTROLNOG VENTILA Rukama držite kontrolni ventil, poravnajte razmak kutije, stavite kontrolni ventil, a zatim ga okrećite pod određenim kutom dok se tri kuta ventila ne zaglave. Instalacija je dovršena. Tip pričvršćivanja za vanjske vodilice zraka i kontrolni ventil mora biti u skladu sa zahtjevima standarda IEC/EN 60335-1.
  • Página 45 RJEŠAVANJE PROBLEMA Uzrok Rješenje Kvar Oštrice su blokirane. Provjerite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamijenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamijenite motor. uključeno, ali Unutarnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto/odspojeno. Može se Zamijenite motor. pojaviti neugodan miris. Osim navedenog, provjerite sljedeće: Ne rade ni Žarulja je oštećena.
  • Página 46 TRD6F49IX TRD6F49W АСПИРАТОР УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Внимателно прочитајте го ова упатство пред работа со уредот Сликите во ова упатство се само за референца, преовладува реалниот изглед на производот.
  • Página 47 ПРЕПОРАКИ И ПРЕДЛОЗИ Упатствата за употреба се однесуваат на неколку верзии на овој апарат. Сепак може да најдете опис на посебни карактеристики кои не се однесуваат на овој апарат. МОНТИРАЊЕ ● Произведувачот не носи одговорност за штета направена од неправилно и несоодветно...
  • Página 48 ГЛАВНИ ПАРАМЕТРИ Номинален напон и фреквенција 220-240V~ 50/60Hz Влезна моќност на моторот: 38 W Во одредени околности, електричниот апарат може да биде опасна опасност. КОМПОНЕНТИ Бр. Кол. Компоненти на производот Главното тело Копче за вентилација Склоп на филтери (опционално 2 или 3) Бр.
  • Página 49 ДИМЕНЗИИ единица: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 50 ИНСТАЛАЦИЈА ДУПЧЕЊЕ ВО ЅИДОТ И ФИКСИРАЊЕ НА ДРЖАЧИТЕ ● Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата. ● Отпакувајте го аспираторот и проверете дали функционираат сите функции. Погрижете се напонот (V) и фреквенцијата (Hz) наведени на сериската плоча да одговараат на напонот и фреквенцијата на местото на инсталација. ●...
  • Página 51 Информација ● Потребен е доволен воздух за правилно согорување и исцрпување на гасовите низ каналот (оџакот) на опремата за горење гориво за да се спречи исцрпување назад. Вентилаторите без канал мора секогаш да се отвораат на отворено. ● При проценка на притисокот на воздухот мора да се земе предвид целиот систем за вентилација...
  • Página 52 ПОСТАВУВАЊЕ НА КАБИНЕТ ● Дупчете дупка со дијаметар од 130 mm и четири отвори со дијаметар од 3,5 mm како на сликата подолу. ● ВНИМАНИЕ: Ако вашиот аспиратор работи во режим на циркулирачки воздух, не е потребно да дупчите дупка со дијаметар од 130 mm. ●...
  • Página 53 Информација Воздухот не смее да се испушта во канал кој се користи за испуштање на гасови од апарати кои согоруваат гас или други горива. УПОТРЕБА ИСКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ: Притиснете го овој прекинувач за да ја прекинете работата на моторот. ПРЕКИНУВАЧ ЗА БРЗИНА: Притиснете на овој прекинувач, моторот...
  • Página 54 ILCOS D код Капак на Најгол. моќ Напојување Слика светилка DBS-1.5- 1.5W 220V-240V LED модулите H-33.2/120 Квадрат/дијаметар:33.2mmx120mm ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Исклучете го аспираторот од напојувањето пред да го чистите или сервисирате. ● Често чистете ја површината на аспираторот. Користете благ сапун или детергент...
  • Página 55 ПОСТАВУВАЊЕ НА ПРОВЕРНИ ВЕНТИЛ Држете го обратниот вентил со рацете, порамнете ја празнината на кутијата, ставете го обратниот вентил и потоа завртете до одреден агол додека не се заглават три агли на вентилот. Инсталирањето е завршено. Типот на прицврстување за надворешни водилки...
  • Página 56 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Причина Решение Сечилата се блокирани. Заменете ги сечилата. Кондензаторот е оштетен. Заменете го кондензаторот. Светло е Моторот е оштетен. Заменете го моторот. вклучено, но Внатрешните жици на моторот се моторот не отсечени/исклучени. Може да се Заменете го моторот. работи...
  • Página 57 TRD6F49IX TRD6F49W EXAUSTOR DE COZINHA MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes da primeira utilização. As imagens deste manual servem apenas de referência, não prevalecendo sobre o produto adquirido...
  • Página 58 RECOMENDAÇÕES E SUGESTÕES As instruções de utilização aplicam-se às várias versões deste aparelho. Como tal, poderá encontrar algumas descrições de características particulares que não se aplicam especificamente ao seu aparelho. INSTALAÇÃO ● O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma instalação incorrecta ou inadequada.
  • Página 59 PARÂMETROS PRINCIPAIS Tensão e frequência nominais 220-240V~50/60Hz Potência de entrada do motor:38W Em determinadas circunstâncias o aparelho eléctrico pode constituir um perigo. COMPONENTES Qtd. Componentes de produto Ref. Corpo principal Botão de ventilação Conjunto de filtros (opcional 2 ou 3) Qtd.
  • Página 60 DIMENSÕES unidade: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 61 INSTALAÇÃO PERFURAÇÃO DA PAREDE E FIXAÇÃO DO SUPORTE ● Leia atentamente as instruções. ● Desembale o aparelho e verifique se todas as funções estão a funcionar. Certifique-se que a tensão(V) e a frequência (Hz) indicadas na placa de série correspondem à tensão e frequência do local de instalação.
  • Página 62 Informações ● É necessário ar suficiente para uma combustão adequada e para a exaustão dos gases através da conduta (chaminé) do equipamento de queima de combustível para evitar a formação de correntes de ar. Os ventiladores sem condutas devem ser sempre ventilados para o exterior.
  • Página 63 INSTALAÇÃO DE MONTAGEM EM ARMÁRIO ● Faça um furo de 130 mm de diâmetro e quatro furos de 3,5 mm de diâmetro, conforme figura abaixo. ● ATENÇÃO: Se o exaustor funcionar em modo de circulação de ar, não é necessário efectuar um furo de 130 mm de diâmetro.
  • Página 64 Informações O ar não deve ser descarregado numa conduta simultâneamente utilizada para a evacuação de fumos de outros aparelhos a gás ou outros combustíveis. FUNCIONAMENTO INTERRUPTOR DO MOTOR DESLIGADO: Prima este interruptor para parar o funcionamento do motor. INTERRUPTOR DE VELOCIDADE: Se premir este interruptor, o motor funciona à...
  • Página 65 Potência Tensão Imagem Casquilho Código ILCOS D máxima da lâmpada Módulos LED DBS-1.5- H- 1.5W 220V-240V com balastro 33.2/120 próprio Quadrado/Diâmetro:33.2mmx120mm LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de o limpar ou de efectuar qualquer manutençã ● Limpe frequentemente a superfície do exaustor.
  • Página 66 INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO Segure a válvula de retenção com as mãos, alinhe a folga da caixa, coloque a válvula de retenção e de seguida, rode-a num determinado ângulo até que os três ângulos da válvula fiquem presos. A instalação está...
  • Página 67 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha Solução Causa As lâminas estão bloqueadas. Verifique a lâmina. O condensador está danificado. Substitua o condensador. A luz acende-se, O motor está danificado. Substitua o motor. mas o motor A cablagem interna do motor está não funciona Substitua o motor.
  • Página 68 TRD6F49IX TRD6F49W АСПИРАТОР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство преди употреба. Снимките в това ръководство са само за ориентир, изгледа на реалният продукт е от решаващо значение.
  • Página 69 ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ Инструкциите за експлоатация се отнасят за различните модификации на този аспиратор. Следователно, можете да намерите описания на отделни характеристики, които не се отнасят до Вашия специфичен уред. МОНТАЖ ● Производителят не носи отговорност за повреди, дължащи се на неправилен монтаж или...
  • Página 70 ОСНОВНИ ПАРАМЕТРИ Номинално напрежение и честота: 220-240V~ 50/60Hz Входяща мощност на двигателя: 38W При определени обстоятелства електрическият уред може да представлява опасност. КОМПОНЕНТИ № Кол-во Продуктов компонент Основен корпус Копче за вентилация Слобяем филтър (опция 2 или 3) № Кол-во Монтажни компоненти Въглероден...
  • Página 71 РАЗМЕРИ единица: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 72 МОНТАЖ ПРОБИВАНЕ НА СТЕНА И ФИКСИРАНЕ НА ОКАЧВАНЕТО ● Моля, прочетете внимателно инструкциите. ● Разопаковайте капака и проверете дали всички функции работят. Уверете се, че напрежението (V) и честотата (Hz), посочени на серийния плоч, съответстват на напрежението и честотата на местоположението на инсталацията. ●...
  • Página 73 Информация ● Необходим е достатъчно въздух за правилното изгаряне и изпускане на газовете през отвода (комина) на оборудването за изгаряне на гориво, за да се предотврати обратно издухване. Вентилаторите без канали трябва винаги да се вентилират на открито. ● При оценката на въздушното налягане трябва да се вземе предвид цялата вентилационна...
  • Página 74 МОНТАЖ ЗА ШКАФ ● Пробийте отвора с диаметър 130 mm и четири отвора с диаметър 3,5 mm, както е на снимката по-долу. ● ВНИМАНИЕ: Ако вашият аспиратор работи в режим на циркулация на въздуха, не е необходимо да пробивате отвор с диаметър 130 мм. ●...
  • Página 75 Информация Въздухът не трябва да се изпуска в димоотвод, който се използва за изпускане на дим от уреди, работещи с газ или други горива. ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИЗКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА: Натиснете този превключвател, за да спрете работата на мотора. ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА СКОРОСТ: Натиснете този превключвател...
  • Página 76 Макс. мощност Кап. на лампата ILCOS D код Напрежение Снимка DBS-1.5- LED модули 1.5W 220V-240V разделен H-33.2/120 баласт Квадрат / Диаметър: 33.2mmx120mm ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изключете аспиратора от захранването преди почистване или обслужване. ● Често почиствайте повърхността на аспиратора. Използвайте мек сапун или препарат за почистване...
  • Página 77 МОНТАЖ НА КОНТРОЛНИЯ КЛАПАН Задръжте контролния клапан с ръцете си, подравнете празнината на кутията, поставете контролния клапан и след това завъртете до определен ъгъл, докато три ъгъла на клапана се залепят. Монтажът е завършен. Типът закрепване за външни въздуховоди и контролния клапан трябва да отговаря...
  • Página 78 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Грешка Причина Решение Лопатките са блокирани. Проверете лопатките. Кондензаторът е повреден. Сменете кондензатора. Лампата Моторът е повреден. Сменете мотора. свети, но Вътрешното окабеляване на моторът не мотора е прекъснато/откачено. Сменете мотора. работи Може да се получи неприятна миризма.
  • Página 79 TRD6F49IX TRD6F49W ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι μόνο για αναφορά. Λαμβάνεται υπόψη το προϊόν.
  • Página 80 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες εκδόσεις αυτής της συσκευής. Συνεπώς, μπορεί να βρείτε περιγραφές μεμονωμένων λειτουργιών που δεν ισχύουν για τη συγκεκριμένη συσκευή σας. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ  Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε εσφαλμένη ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Η...
  • Página 81 ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Ονομαστική τάση και συχνότητα: 220-240V~ 50/60Hz Ισχύς εισόδου κινητήρα: 38W Σε ορισμένες περιπτώσεις, η ηλεκτρική συσκευή μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κωδ Εξαρτήματα προϊόντος Ποσότ. Κυρίως σώμα απορροφητήρα Κουμπί αερισμού Συγκρότημα φίλτρου (προαιρετικά 2 ή 3) Ποσότ. Εξαρτήματα εγκατάστασης Κωδ.
  • Página 82 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ μονάδα: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 83 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ ● ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. ● Αποσυσκευάστε τον απορροφητήρα και βεβαιωθείτε ότι όλες οι λειτουργίες δουλεύουν. Βεβαιωθείτε ότι η τάση (V) και η συχνότητα (Hz) που αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών αντιστοιχούν με την τάση και τη συχνότητα στο χώρο εγκατάστασης. ●...
  • Página 84 Πληροφορίες ● Για τη σωστή καύση και εξαγωγή των αερίων μέσω του αγωγού (της καμινάδας) του εξοπλισμού καύσης καυσίμων χρειάζεται επαρκής αέρας, για την πρόληψη της επιστροφής. Οι ανεμιστήρες χωρίς αγωγό πρέπει να εξαερώνονται πάντα σε εξωτερικό χώρο.. ● Κατά την αξιολόγηση της πίεσης του αέρα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ολόκληρο το σύστημα...
  • Página 85 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΣΕ ΝΤΟΥΛΆΠΙ ● Ανοίξτε μία οπή διαμέτρου 130 mm και τέσσερις οπές διαμέτρου 3,5 mm, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ● ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ο απορροφητήρας σας λειτουργεί στη λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, δεν είναι απαραίτητο να διανοίξετε οπή διαμέτρου 130 mm. ●...
  • Página 86 Πληροφορίες Ο αέρας δεν πρέπει να εκκενώνεται μέσα σε αγωγό που χρησιμοποιείται για τα αέρια απαγωγής συσκευών που καίνε φυσικό αέριο ή άλλα καύσιμα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ: Πιέστε αυτόν το διακόπτη για να διακόψετε τη λειτουργία του κινητήρα. ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ: Πιέστε αυτόν το διακόπτη, για να λειτουργεί ο κινητήρας...
  • Página 87 Κάλυμμα λαμπτήρα Κωδικός ILCOS D Μέγιστη ισχύς Τάση Εικόνα DBS-1.5- Οι μονάδες 1.5W 220V-240V LED χωρίζουν H-33.2/120 Τετράγωνο/Διάμετρος: έρμα 33.2mmx120mm ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν από τον καθαρισμό ή το σέρβις, αποσυνδέετε τον απορροφητήρα από την τροφοδοσία. ● Καθαρίζετε συχνά την επιφάνεια του απορροφητήρα. Για να καθαρίσετε τον απορροφητήρα χρησιμοποιείτε...
  • Página 88 ΕΛΈΓΞΤΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΒΑΛΒΊΔΩΝ Κρατήστε τη βαλβίδα ελέγχου με τα χέρια σας, ευθυγραμμίστε το κενό του κουτιού, βάλτε μέσα τη βαλβίδα ελέγχου και στη συνέχεια στρέψτε τη σε μια ορισμένη γωνία μέχρι να κολλήσουν τρεις γωνίες της βαλβίδας. Η εγκατάσταση...
  • Página 89 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Βλάβη Αίτιο Λύση Οι λεπίδες είναι μπλοκαρισμένες. Ελέγξτε τις λεπίδες. Ο πυκνωτής είναι κατεστραμμένος. Αντικαταστήστε τον πυκνωτή. Το φως ανάβει, Το μοτέρ έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε το μοτέρ. αλλά το μοτέρ της εξωτερικής Η εσωτερική καλωδίωση του μοτέρ έχει μονάδας...
  • Página 90 TRD6F49IX TRD6F49W CAMPANA EXTRACTORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual cuidadosamente antes de manipular el artefacto Las imágenes de este manual son referenciales, prevalece el tipo de producto.
  • Página 91 RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso son aplicables en varias versiones de este artefacto. Por consiguiente, puede encontrar descripciones de características individuales que no se aplican en su artefacto en específico. INSTALACIÓN El fabricante no se hace responsable por los daños resultantes de una instalación incorrecta o negligente.
  • Página 92 El símbolo en el embalaje indica que este producto no puede considerarse como un residuo doméstico. Por consiguiente, será llevado al punto de recolección correspondiente para el reciclaje posterior de artefactos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, usted ayudará...
  • Página 93 MEDICIÓN unidad: mm Ø120 Min. Min. 650mm 650mm Ø120...
  • Página 94 INSTALACIÓN PERFORACIÓN DE PARED Y FIJACIÓN DE SOPORTES ● Lea las instrucciones atentamente. ● Desembale la campana del extractor y verifique que todas las funciones estén funcionando. Asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) indicados en la placa de serie coincidan con el voltaje y la frecuencia en el sitio de instalación.
  • Página 95 Información ● Se necesita suficiente aire para una combustión adecuada y el agotamiento de los gases a través de la chimenea del equipo de combustión de combustible para evitar que vuelva a dibujarse. Los ventiladores sin conductos siempre deben ventilarse al aire libre. ●...
  • Página 96 INSTALACIÓN DE MONTAJE DEL ARMARIO ● Taladre un orificio de 130 mm de diámetro y cuatro de 3,5 mm de diámetro como se muestra en la imagen de abajo. ● ATENCIÓN:Si su campana extractora funciona en el modo de circulación de aire, no es necesario taladrar un orificio de 130 mm de diámetro.
  • Página 97 Información El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles. INTERRUPTOR DE APAGADO DEL MOTOR: Presione este interruptor para detener el funcionamiento del motor. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Presione este interruptor, el motor funciona a BAJA velocidad.
  • Página 98 Potencia máx. Voltaje Imagen Tapa de Lámpara ILCOS D código Módulos LED DBS-1.5- con balastro 1.5W 220V-240V H-33.2/120 propio Cuadrado / Diámetro: 33,2mm x 120mm LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte la campana extractora del suministro de energía antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
  • Página 99 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN Sujete la válvula de retención con las manos, alinee el espacio de la caja, coloque la válvula de retención y luego gírela hasta cierto ángulo hasta que tres ángulos de la válvula queden atrapados. La instalación está completa.
  • Página 100 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa Solución Las cuchillas están bloqueadas. Verifique las cuchillas. El condensador está dañado. Reemplace el condensador. Luz encendida, El motor está dañado. Reemplace el motor. pero el motor no funciona El cableado interno del motor está cortado/ desconectado.

Este manual también es adecuado para:

Trd6f49w