Página 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Página 5
ADVERTENCIA Edad de Certificación: 18+ meses; Capacidad Máxima de Peso de la Mesa: 50 kg; Silla: 50 kg. AVVERTENZA Età di Certificazione: 18+ mesi; Capacità Massima di Peso del Tavolo: 50 kg; Sedia: 50 kg. OSTRZEŻENIE Dla dzieci w wieku: 18 miesięcy+. Maksymalne obciążenie stołu: 50 kg, maksymalne obciążenie krzesła: 50 kg.
Página 6
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. FOR FUTURE REFERENCE. ACHTUNG: WARNING: 1.Die Installation darf nur von Erwachsenen 1. Only allowed for adults to install, keep children away. vorgenommen werden, halten Sie Kinder fern. 2.
Página 7
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET ¡IMPORTANTE! LÉALO ATENTAMENTE Y CONSERVER POUR RÉFÉRENCE CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ULTÉRIEUR E. ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT: 1. Solamente se permite el montaje a adultos, 1. Installation par des adultes uniquement, tenirles mantenga alejados a los niños. enfants a l'écart. 2.
Página 8
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE UWAGA! DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z E CONSERVARE PER RIFERIMENTO INSTRUKCJĄ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO FUTURO. UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIA: AVVERTENZA: 1. Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Podczas 1. L'installazione è consentita solo agli adulti, tenere montażu trzymaj produkt z dala od dzieci. lontani i bambini.
Página 9
PARTS / TEILE / PIÈCES / PIEZAS / PARTI / CZĘŚCI EN: Connect the four white legs to the desk DE: Verbinden Sie die vier weißen Beine mit dem Schreibtisch FR: Connectez les quatre pieds blancs au bureau ES: Conecte las cuatro patas blancas al escritorio. IT: Collegare le quattro gambe bianche al tavolo PL: Przymocuj cztery białe nogi do blatu biurka.
Página 10
EN: Adjust it to steady DE: Einstellen auf gleichmäßige FR: Ajuster pour stabilisé ES: Ajústelo para estabilizarlo IT: Regolarlo per stabilizzarlo PL: Wyreguluj, aby zapewnić stabilność. Connect the chair frames to EN: Find the right height and fix the two leg parts with screws. blue / pink chair legs DE: Finden Sie die richtige Höhe und befestigen Sie die beiden Beinteile mit Verbinden Sie die Stuhlrahmen...
Página 11
EN: Connect two chair frames with chair crossbars EN: Fix the chair support frame and seat plate DE: Verbinden Sie zwei Stuhlrahmen mit Stuhlquerstangen DE: Befestigen Sie den Stuhlrahmen und die Sitzplatte FR: Connectez deux cadres de chaise avec des barres FR: Fixez le cadre de support de chaise et la plaque de siège transversales de chaise ES: Fije el bastidor de soporte de la silla y la placa del asiento...
Página 12
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Página 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.