Descargar Imprimir esta página
CAME ZM3E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ZM3E:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cuadro de mando para motorreductores de 230 V
FA01572-ES
ZM3E
ZM3EC
ZM3EP
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAME ZM3E

  • Página 1 Cuadro de mando para motorreductores de 230 V FA01572-ES ZM3E ZM3EC ZM3EP MANUAL DE INSTALACIÓN Español...
  • Página 2 fi nal de acuerdo con la Directiva de máquinas 2006/42/CE y con las normas técnicas armonizadas de referencia están identifi cados en el catálogo general de productos CAME o en el sitio web www.came.com. • Comprobar que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación.
  • Página 3 • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir el acceso a personas no autorizadas, en particular a menores y niños. • Se recomienda utilizar protecciones adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos a la presencia de personas en el radio de acción de la automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías, canaletas y pasacables con el fi...
  • Página 4 CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certifi cado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia de...
  • Página 5 002ZM3EP Cuadro de mando multifunción para puertas de dos hojas batientes, con pantalla gráfi ca de programación e indicación y autodiagnóstico de los dispositivos de seguridad. Datos técnicos MODELOS ZM3E ZM3EC ZM3EP Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 230 CA 230 CA Alimentación del motor (V)
  • Página 6 Descripción de las partes Transformador Bornero para conectar el selector de teclado Condensadores * Bornero para la conexión de la antena Fusible para la tarjeta electrónica Bornero para la salida B1-B2 Fusible para los accesorios Bornero para la conexión de los fi nales de carrera Bornero para la conexión del módulo RGP1 Bornero para conectar el selector transponder Fusible para cerradura eléctrica...
  • Página 7 Solo para ZM3EC Pulsador de STOP Pulsador de APERTURA Pulsador de CIERRE Pomo de BLOQUEO-SEGURIDAD Medidas ZM3E ZM3EC ZM3EP...
  • Página 8 Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos. Para la conexión del encoder, utilizar un cable tipo FRORPU 3 x 0,5 mm2 o un cable suministrado por la empresa CAME (código del artículo 801XA-0020).
  • Página 9 INSTALACIÓN Preparación del cuadro de mando Separar las partes que conforman el cuadro de mando. Ensamblar las bisagras a presión. Introducir las bisagras en la caja (lado derecho o izquierdo) y sujetarlas con los tornillos y las arandelas suministrados. Las bisagras se deslizan para girar.
  • Página 10 Fijación del cuadro de mando Perforar los puntos de fi jación del cuadro de mando en una zona protegida. Fijar la base con los tacos y los tornillos. Se aconseja usar tornillos con cabeza bombeada y corte en cruz (diámetro máximo de 6 mm). Introducir los sujeta cables con los tubos corrugados para hacer pasar los cables eléctricos...
  • Página 11 CONEXIONES ELÉCTRICAS Preparación de los cables eléctricos Efectuar las conexiones eléctricas con arreglo a las normas vigentes. Utilizar sujetacables para conectar los dispositivos al cuadro de mando. Uno de ellos debe destinarse exclusivamente para el cable de alimentación.
  • Página 12 Alimentación Conexión a la red eléctrica (230/120 V CA - 50/60 Hz) Salida de alimentación para accesorios La salida suministra normalmente 24 V CA. La salida suministra 24 V CC cuando actúan las baterías, si están presentes. La suma de las absorciones de los accesorios conectados no debe superar los 50 W. Conexión de la cerradura eléctrica de 12 V AC - máx.
  • Página 13 Motorreductor sin final de carrera Motorreductor retardado en apertura Motorreductor retardado en cierre U V W X Y E E3 Motorreductor con final de carrera Motorreductor retardado en apertura Motorreductor retardado en cierre U V W X Y E E3 2 FA1 FC1 FA2 FC2 Motorreductor con Encoder Motorreductor retardado en apertura...
  • Página 14 Dispositivos de mando Pulsador de STOP (contacto NC) Para la puerta y deshabilita el cierre automático, en su caso. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento. Si el contacto no se utiliza, se debe desactivar en fase de programación. Dispositivo de mando (contacto NA) Función SOLO ABRE Con la función [ACCIÓN MANTENIDA] activa, es obligatoria la conexión del dispositivo de mando en APERTURA.
  • Página 15 Dispositivos indicadores Luz intermitente Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización. Lámpara adicional Aumenta la iluminación en la zona de maniobra. Luz indicadora de estado de la automatización Indica el estado de la automatización. U V W X Y E E3 10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 Dispositivos de seguridad En fase de programación, confi...
  • Página 16 Fotocélulas DIR / DELTA-S Fotocélulas DIR / DELTA-S Conexión estándar Conexión con prueba de seguridad Véase función [Prueba de dispositivos de seguridad]. 10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ 10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ 2 TX C NC TX 2 2 TX C NC...
  • Página 17 PROGRAMACIÓN Función de las teclas de programación Tecla ESC La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación. Salir del menú Cancelar las modifi caciones Regresar a la página anterior Teclas < > Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación. Navegar por los elementos del menú...
  • Página 18 Cierre automático Permite activar el cierre automático. [FUNCIONES] [Cierr. Autom] [Desactivado] [Activado] (por defecto) Acción mantenida Con la función activa, el movimiento de la automatización en apertura (mando 2-3) o en cierre (mando 2-4) se interrumpe cuando se suelta el dispositivo de mando. La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
  • Página 19 Golpe de ariete Antes de cada maniobra de apertura o cierre, las hojas empujan a tope para facilitar el desenganche de la cerradura eléctrica. El tiempo de empuje se confi gura con la función [T. Ariete] [FUNCIONES] [Golpe ariete] [Desactivado] (por defecto) [Cierre] [Apertura] [Abre-Cierra]...
  • Página 20 Entrada CZ Asocia una función a la entrada CZ. [FUNCIONES] [Entrada CZ] [Desactivado] (por defecto) [C1] = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas) [C2] = Recierre durante la apertura (Fotocélulas) [C3] = Stop parcial Solo con [C. automático] activado. [C4] = Espera por obstáculo (Fotocélulas) [C7] = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles) [C8] = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles) Empuje en cierre...
  • Página 21 Mando 2-3P Para asociar un mando al dispositivo conectado en 2-3P. [FUNCIONES] [Md 2-3P] [Parcial] El grado de apertura de la hoja se confi gura con la función [Ap. parcial] en el menú [REGULA TIEMPOS]. [Peatonal] (por defecto) Lámpara adicional Permite escoger la modalidad de funcionamiento del dispositivo de iluminación conectado a la salida.
  • Página 22 Dirección CRP Confi gura el número de periférico. La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones en la misma instalación. [FUNCIONES] [Dirección CRP] entre [1] y [32] Baudrate CRP Confi gura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota. [FUNCIONES] [CRP Baudrate] [1200]...
  • Página 23 Sensibilidad de ralentización Regulación de la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la fase de ralentización. Esta función aparece solo si están activas las funciones [Sensibilidad] y [Ralent. Enc]. [ENCODER] [Sensib. [Ral] Esta función aparece solo si está activo el parámetro [ENCODER] de la función [Confi...
  • Página 24 Punto de ralentización en cierre de M2 Confi gura el punto de inicio de la ralentización en cierre de M2 (porcentaje de la carrera total). Esta función aparece solo si está activa la función [Ralent. Enc]. [ENCODER] [M2 Ral. CR %] De 1% a 60% (por defecto 10%) Esta función aparece solo si está...
  • Página 25 Tiempo de cierre automático Confi gura el tiempo que debe transcurrir antes de que se active el cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de fi nal de carrera en apertura. La función no se activa en los siguientes casos: si actúan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, o si falta la corriente eléctrica.
  • Página 26 Tiempo de ralentización Confi gura el tiempo de ralentización antes de cada fi nal de carrera. Esta función aparece solo con los parámetros [Fcap-RalCier] o [Ralent.] de la función [Confi g]. [REGULA TIEMPOS] [T. ralen] [OFF] entre [0 s] y [30 s] (por defecto 5 s) Nuevo usuario Permite registrar un máximo de 250 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
  • Página 27 Tipo de sensor Confi gura el tipo de dispositivo de mando. [USUARIOS] [SENSOR] [Teclado] (por defecto) [Transponder] Guarda memoria Guarda en la Memory Roll los usuarios y las confi guraciones de la instalación. [USUARIOS] [Guarda Memoria] [¿Confi rmas? (no)] [¿Confi rmas? (sí)] Pulsar ENTER para confi...
  • Página 28 Mensaje inicial Para modifi car el mensaje inicial. [INFO] [Mens.Inicial] [WWW.CAME.COM] (por defecto) Pulsar ENTER para modifi car el mensaje inicial. Usar la tecla ENTER para desplazar el cursor hacia adelante. Usar la tecla ESC para desplazar el cursor hacia atrás.
  • Página 29 Eliminar contraseña Permite eliminar la contraseña. [Contraseña] [Elimina CONTRASEÑA] [¿Confi rmas? (no)] [¿Confi rmas? (sí)]...
  • Página 30 MENSAJES DE ERROR Encoder - ERROR El Encoder está desconectado. El Encoder está averiado. ¡Error! El Encoder está desconectado. El Encoder está averiado. Prueba de dispositivos Las fotocélulas no están correctamente conectadas o confi guradas. de seguridad - ERROR Final de carrera - ERROR Mal funcionamiento en los contactos de fi...
  • Página 31 OPERACIONES FINALES Antes de cerrar la tapa, comprobar que la entrada de los cables esté sellada para evitar la entrada de insectos y la formación de humedad.
  • Página 32 CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941...

Este manual también es adecuado para:

Zm3ecZm3ep002zm3e002zm3ep