Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

* Age for 18+ months, Maximum Loading: 20kgs.
* Für Alter 18+ Monaten, Maximale Belastung 20 kg.
* Âge pour 18+ mois, Charge maximale: 20 kgs.
* Edad por 18+ meses, Carga máxima 20 kgs.
* Per 18+ mesi, Carico massimo 20 kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN230500486V01_UK_DE_FR_ES_IT
331-009

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 331-009

  • Página 1 IN230500486V01_UK_DE_FR_ES_IT 331-009 * Age for 18+ months, Maximum Loading: 20kgs. * Für Alter 18+ Monaten, Maximale Belastung 20 kg. * Âge pour 18+ mois, Charge maximale: 20 kgs. * Edad por 18+ meses, Carga máxima 20 kgs. * Per 18+ mesi, Carico massimo 20 kg.
  • Página 2 WARNING: 1.CHOKING HAZARD—Small parts. 2.Only allowed for adults to install, keep children away. 3.To be used under the direct supervision of an adult. 4.Check all the parts are well connected before use. 5.Regularly check and maintain the main components (suspenders, fasteners, fixings, etc.), otherwise it may tip over or cause a fall.
  • Página 3 AVVERTIMENTO: 1 .RISCHIO DI SOFFOCAMENTO— Piccole parti. 2. È consentita solo l'installazione agli adulti, e tenere lontani i bambini. 3. Da utilizzare sotto la diretta supervisione di un adulto. 4. Controllare che tutte le parti siano ben collegate prima dell'uso. 5 Controllare e mantenere regolarmente i componenti principali (bretelle, elementi di fissaggio, strumenti di fissaggio ecc.
  • Página 4 AVERTISSEMENT : 1. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT— Petites pièces. 2. L'installation n'est autorisée qu'aux adultes, tenez les enfants à l'écart. 3. A utiliser sous la surveillance directe d'un adulte. 4. Vérifiez que toutes les pièces sont bien connectées avant utilisation. 5. Vérifiez et entretenez régulièrement les principaux composants (bretelles, attaches, fixations,), sinon il peut se renverser ou provoquer une chute.
  • Página 5 PART 2+1(spare) Corresponding to the inner groove hole 2. Correspondiente al orificio de la ranura interna 2. Correspondant au trou de la rainure intérieure 2. Corrispondente al foro della scanalatura interna 2. Entspricht der inneren Rillenöffnung 2. Ranura 2 Rainure 2 Scanalatura 2 Rille 2 Ranura 1...
  • Página 6 Attention to pedal installation: Left and right sticker Atención para la instalación del pedal: Pegatinas izquierda y derecha Attention à l'installation de la pédale: Autocollant gauche et droit Prestare attenzione all'installazione del pedale: Adesivo sinistro e destro Achtung bei der Pedalmontage: Linker und rechter Aufkleber EN:The pedal is marked with left L and right R, do not press it backwards.