Página 1
BPA Free NUBW01 BOTTLE WARMER User Manual Visit www.nuliie.com to chat with a live representative, or email support@nuliie.com for assistance and inquiries.
Página 2
Contents English ..........03-14 Français ..........15-26 Deutsche ..........27-38 Italiano ..........39-50 Español ..........51-62...
Página 3
We appreciate you choosing one of our baby-related products. It gives us great joy to be the ones who help parents and other caregivers with their nursing concerns. The Nuliie Bottle Warmer combines the flexible functionality of steam sterilizing and food warming with a design for moderately defrosting and warming breast milk.
Página 4
Warning 1. This product is for household use only. 2. Before you plug in the device, check the voltage to make sure it matches the local voltage. 3. Do not immerse the cord, plug, or appliance in water or other liquid. 4.
Página 5
Parts Guide Top Lid Bottle Basket Main Body Continuous Warming and Defrosting Fast Warming Sterilizing Food Heating Level Up Button Level Down Control Panel Button Power Button Mode Switch Button...
Página 6
Control Panel Instructions Function Instructions 1. The indicator light will blink. And you'll hear a "BEEP" when the device first turns on. 2. The on/off button is flashing in standby mode. Please press the on/off button to restart. 3. There is a memory feature on this appliance. The last-used setting is retained for your subsequent use. Digital Screen Display Shows water temperature...
Página 7
Using Guide Operating in fast warming mode 1. Add 1.4 oz (40 ml) of drinking water before closing the bottle. 2. Press the mode switch " "button. 3. Press the level up" "/down"V"buttons, select the time, then the light flashes twice and starts working.
Página 8
Warming Time Guidelines When heating milk, the milk volume, the bottle's material, and its initial temperature affect how quickly it heats up-for example, ambient temperature (68°F/20°C) or refrigerator temperature (41°F/5°C). Please use the table below to determine the appropriate heating period. 60ml 120ml 180ml...
Página 9
24-hour constant temperature/thawing operation: 1. The bottle should be sealed before adding 5.4 oz (160 ml) of drinking water. 2. Press the mode switch" "button to choose the "24H" mode. 3. Press the level up" "/down"V"buttons to choose the desired temperature (optional range: 94 to 140°F (35-60°C)).
Página 10
Adjust Temperature Start Working after a Beep Beep When Done Operating in food warming mode: 1. The bottle should be sealed before adding 5.4 oz (160 ml) of drinking water. 2. Press the mode switch" "button to choose the "Food" mode. 3.
Página 11
How to use Food mode Add 160ml Water Put the Basket, Bottle and Lid Select Food Heating Mode Adjust Temperature Beep When Done Stir Well and Test Operation for disinfection: 1. Add 1.4 oz (40 ml) of drinking water before closing the top lid. 2.
Página 12
How to use Steam mode Add 40ml Water Put the Basket, Bottle and Lid Select Steam Mode Beep When Done Cleaning and Maintenance Cleaning 1. Unplug the bottle warmer and ensure it cools down before cleaning. 2. Remove the top cover from the main body and wipe the surface with a moist, soft cloth. 3.
Página 13
Descaling We recommend you descale the bottle warmer every four weeks to ensure it continues to work efficiently. You can refer to the following steps: 1. Mix 1.4 oz/40 ml purified water with 0.7 oz/20 ml vinegar and pour the mixture into the warmer base.
Página 14
Alot of dirt has accumulated in the Descale the milk warmer every four bottom of the bottle. weeks. If problems persist and you suspect a malfunction, please get in touch with our 24/7 live chat or email us at support@nuliie.com for the best solution.
Página 15
Le Chauffe-biberon Nuliie combine la fonctionnalité flexible de la stérilisation à la vapeur et du réchauffement des aliments avec un design conçu pour décongeler et réchauffer modérément le lait maternel.
Página 16
Avertissement 1. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. 2. Avant de brancher l'appareil, vérifiez la tension pour vous assurer qu'elle correspond à la tension locale. 3. Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. 4.
Página 17
Guide des Pièces Couvercle Supérieur Panier à Bouteilles Panier à Bouteilles Réchauffement et Dégivrage Continus Réchauffement Stérilisation Rapide Réchauffement et Bouton de Niveau Dégivrage Continus Supérieur Panneau de Panneau de Configuration Configuration Bouton de Niveau Bouton de Niveau Supérieur Supérieur...
Página 18
Instructions du panneau de commande Instructions de Fonctionnement 1. Le voyant lumineux clignote. Et vous entendrez un « beep » lorsque l'appareil s'allumera pour la première fois. 2. Le bouton marche/arrêt clignote en mode veille. Veuillez appuyer sur le bouton marche/arrêt pour redémarrer. 3.
Página 19
Utilisation du Guide Fonctionnement en mode réchauffement rapide 1. Ajoutez 1.4 oz (40 ml) d'eau potable avant de fermer la bouteille. 2. Appuyez sur le bouton de changement de mode « ». 3. Appuyez sur les boutons « » vers le bas « V », sélectionnez l'heure, puis la lumière clignote deux fois et commence à...
Página 20
Consignes de Temps de Chauffage Lorsque vous chauffez du lait, le volume de lait, le matériau de la bouteille et sa température initiale affectent la rapidité avec laquelle il chauffe, par exemple la température ambiante (68 °F/20 °C) ou la température du réfrigérateur (41 °F/5 °C). Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer la période de chauffage appropriée.
Página 21
Fonctionnement à température constante/décongélation sur 24 heures : 1. La bouteille doit être scellée avant d’ajouter 5.4 oz (160 ml) d’eau potable. 2. Appuyez sur le bouton « » du commutateur de mode pour choisir le mode « 24 H ». 3. Appuyez sur les boutons de niveau haut « » /bas « V » pour choisir la température souhaitée (plage facultative : 94 à...
Página 22
Ajuster la Température Commencer à Travailler Beep à la Fin après un Beep Fonctionnement en mode réchauffage des aliments : 1. La bouteille doit être scellée avant d’ajouter 5.4 oz (160 ml) d’eau potable. 2. Appuyez sur le bouton du commutateur de mode « »...
Página 23
Comment utiliser le mode Nourriture Ajouter 160 ml d'Eau Mettre le Panier, la Bouteille Sélectionner le Mode de et le Couvercle Chauffage des Aliments Ajuster la Température Beep à la Fin Bien Remuer et Tester Opération de désinfection : 1. Ajoutez 1.4 oz (40 ml) d'eau potable avant de fermer le couvercle supérieur. »...
Página 24
Comment utiliser le mode Steam Ajouter 40 ml d'Eau Mettre le Panier, la Bouteille et le Couvercle Sélectionner le Mode Vapeur Beep à la Fin Nettoyage et entretien Nettoyage 1. Débranchez le chauffe-biberon et assurez-vous qu'il refroidisse avant de le nettoyer. 2.
Página 25
Détartrage Nous vous recommandons de détartrer le chauffe-biberon toutes les quatre semaines pour garantir qu'il continue à fonctionner. travailler efficacement. Vous pouvez vous référer aux étapes suivantes : 1. Mélangez 1,4 oz/40 ml d'eau purifiée avec 0,7 oz/20 ml de vinaigre et versez le mélange dans la base plus chaude.
Página 26
Détartrez le chauffe-lait toutes les accumulée au fond de la bouteille. quatre semaines. Si les problèmes persistent et que vous soupçonnez une panne, veuillez contacter notre chat en direct disponible 24/7 ou nous envoyer un email à support@nuliie.com pour la meilleure solution.
Página 27
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden, und warten Sie sie ordnungsgemäß, um den bestmöglichen Service von unserem Produkt zu erhalten. Bei Fragen oder Bedenken senden Sie uns bitte eine E-Mail: support@nuliie.com Wir setzen alles daran, jedes Kundenproblem innerhalb von 24 Stunden zu lösen.
Página 28
Warnung 1. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie die Spannung, um sicherzustellen, dass sie mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. 3. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 4.
Página 30
Anweisungen zum Bedienfeld Funktionsanweisungen 1. Die Kontrollleuchte blinkt. Und Sie hören ein "beep", wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird. 2. Die Ein-/Aus-Taste blinkt im Standby-Modus. Bitte drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um neu zu starten. 3. Dieses Gerät verfügt über eine Speicherfunktion. Die zuletzt verwendete Einstellung bleibt für Ihre spätere Verwendung erhalten.
Página 31
Verwenden von Guide Betrieb im Schnellaufwärmmodus 1. Geben Sie 1.4 oz (40 ml) Trinkwasser hinzu, bevor Sie die Flasche verschließen. 2. Drücken Sie die Modusschaltertaste " ". 3. Drücken Sie die Tasten " " und " V " nach unten "beep", wählen Sie die Zeit aus, und dann blinkt das Licht zweimal und beginnt zu arbeiten.
Página 32
Richtlinien für Aufwärmzeit Beim Erhitzen von Milch beeinflussen das Milchvolumen, das Material der Flasche und ihre Anfangstemperatur, wie schnell sie erhitzt wird – zum Beispiel die Umgebungstemperatur (68 °F/20 °C) oder die Kühlschranktemperatur (41 °F/5 °C). Bitte ermitteln Sie anhand der unten stehenden Tabelle die passende Heizperiode.
Página 33
24-Stunden-Konstanttemperatur-/Auftaubetrieb: 1. Die Flasche sollte verschlossen werden, bevor 5.4 oz (160 ml) Trinkwasser hinzugefügt werden. 2. Drücken Sie die Modusschaltertaste " ", um den "24H"-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die Tasten " " nach oben/nach unten " V ", um die gewünschte Temperatur auszuwählen (optionaler Bereich: 94 bis 140 °F (35–60 °C)).
Página 34
Temperatur Einstellen Nach einem Beep mit der Beep bei Fertigstellung Arbeit Beginnen Betrieb im Warmhaltemodus: 1. Die Flasche sollte verschlossen werden, bevor 5.4 oz (160 ml) Trinkwasser hinzugefügt werden. 2. Drücken Sie die Modustaste " ", um den Modus "Food" auszuwählen. 3.
Página 35
Wie man den Lebensmittelmodus benutzt 160 ml Wasser Korb, Flasche und Deckel Lebensmittelheizmodus Hinzufügen Einsetzen Wählen Temperatur Einstellen Beep bei Fertigstellung Gut Umrühren und Testen Vorgang zur Desinfektion: 1. Geben Sie 1.4 oz (40 ml) Trinkwasser hinzu, bevor Sie den oberen Deckel schließen. "...
Página 36
So verwenden Sie den Steam-Modus 40 ml Wasser Hinzufügen Korb, Flasche und Deckel Einsetzen Dampfmodus Auswählen Beep bei Fertigstellung Reinigung und Instandhaltung Reinigung 1. Trennen Sie den Flaschenwärmer vom Stromnetz und stellen Sie sicher, dass er abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. 2.
Página 37
Entkalkung Wir empfehlen Ihnen, den Flaschenwärmer alle vier Wochen zu entkalken, um eine dauerhafte Funktionsfähigkeit zu gewährleisten effizient arbeiten. Sie können sich auf die folgenden Schritte beziehen: 1. Mischen Sie 40 ml gereinigtes Wasser mit 20 ml Essig und gießen Sie die Mischung in die wärmere Basis.
Página 38
Am Boden der Flasche hat sich viel vier Wochen. Schmutz angesammelt. Wenn die Probleme weiterhin bestehen und Sie einen Defekt vermuten, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem 24/7 Live-Chat auf oder schreiben Sie uns eine E-Mail an support@nuliie.com für die beste Lösung.
Página 39
Si prega di leggere attentamente il manuale d'uso prima dell'uso e di mantenerlo adeguatamente per garantire di ricevere il miglior servizio possibile dal nostro prodotto. Per qualsiasi domanda o preoccupazione, si prega di inviarci un'email: support@nuliie.com Ci impegneremo oltre ogni limite per risolvere qualsiasi problema del cliente entro 24 ore. Specifiche...
Página 40
Avvertimento 1. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. 2. Prima di collegare il dispositivo, controllare la tensione per assicurarsi che corrisponda alla tensione locale. 3. Non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio in acqua o altri liquidi. 4. Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi o in un forno riscaldato.
Página 41
Guida alle Parti Coperchio Superiore Coperchio Superiore Coperchio Riscaldamento e Superiore Scongelamento Continui Riscaldamento Sterilizzazione Rapido Riscaldamento Pulsante di Livello Degli Alimenti Inferiore Pulsante di Pannello di Controllo Livello Inferiore Pulsante di Pulsante di Accensione Cambio Modalità...
Página 42
Istruzioni del pannello di controllo Istruzioni Sulla Funzione 1. L'indicatore luminoso lampeggerà. E sentirai un "beep" alla prima accensione del dispositivo. 2. Il pulsante di accensione/spegnimento lampeggia in modalità standby. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per riavviare. 3. Su questo apparecchio è presente una funzione di memoria. L'ultima impostazione utilizzata viene conservata per l'uso successivo.
Página 43
Guida all'Uso Funzionamento in modalità riscaldamento rapido 1. Aggiungere 1.4 oz (40 ml) di acqua potabile prima di chiudere la bottiglia. 2. Premere il pulsante " " del commutatore di modalità. 3. Premere i pulsanti del livello su " " e giù " V ", selezionare l'ora, quindi la luce lampeggia due volte e inizia a funzionare.
Página 44
Linee Guida per il Tempo di Riscaldamento Quando si riscalda il latte, il volume del latte, il materiale del biberon e la sua temperatura iniziale influiscono sulla velocità con cui si riscalda, ad esempio la temperatura ambiente (20 °C/68 °F) o la temperatura del frigorifero (5 °C/41 °F).
Página 45
Funzionamento a temperatura costante/scongelamento 24 ore su 24: 1. La bottiglia deve essere sigillata prima di aggiungere 5.4 oz (160 ml) di acqua potabile. " del commutatore di modalità per scegliere la modalità "24 ore". 2. Premere il pulsante " 3.
Página 46
Regolare la Temperatura Iniziare a Lavorare dopo un Beep al Termine Beep Funzionamento in modalità scaldavivande: 1. La bottiglia deve essere sigillata prima di aggiungere 5.4 oz (160 ml) di acqua potabile. " del commutatore di modalità per scegliere la modalità "Food". 2.
Página 47
Come usare la modalità Cibo Aggiungere 160 ml di Mettere il Cestello, la Bottiglia Selezionare la Modalità di Acqua e il Coperchio Riscaldamento Alimenti Regolare la Temperatura Beep al Termine Mescolare Bene e Testare Vorgang zur Desinfektion: 1. Aggiungere 1.4 oz (40 ml) di acqua potabile prima di chiudere il coperchio superiore. "...
Página 48
Come utilizzare la modalità Steam Aggiungere 40 ml di Acqua Mettere il Cestello, la Bottiglia e il Coperchio Selezionare la Modalità Vapore Beep al Termine Pulizia e manutenzione Pulizia 1. Scollegare lo scaldabiberon e assicurarsi che si raffreddi prima di pulirlo. 2.
Página 49
Decalcificazione Ti consigliamo di decalcificare lo scaldabiberon ogni quattro settimane per assicurarti che continui a farlo lavorare in modo efficiente. È possibile fare riferimento ai seguenti passaggi: 1. Mescolare 40 ml di acqua purificata con 20 ml di aceto e versare la miscela nella base più calda.
Página 50
Sul fondo della bottiglia si è Decalcificare lo scaldalatte ogni accumulata molta sporcizia. quattro settimane. Se i problemi persistono e sospetti un malfunzionamento, ti preghiamo di contattare la nostra chat dal vivo disponibile 24/7 o inviaci un'email a support@nuliie.com per la migliore soluzione.
Página 51
El Calentador de Biberones Nuliie combina la funcionalidad flexible de la esterilización al vapor y el calentamiento de alimentos con un diseño para descongelar y calentar moderadamente la leche materna.
Página 52
Advertencia 1. Este producto es sólo para uso doméstico. 2. Antes de enchufar el dispositivo, verifique el voltaje para asegurarse de que coincida con el voltaje local. 3. No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. 4.
Página 53
Guía de Piezas Tapa Superior Cesta de Botellas Cuerpo Calentamiento y Principal Descongelación Continuos Cuerpo Principal Esterilización Calentamiento de Botón Para Bajar el Nivel Alimentos Botón Para Panel de Control Bajar el Nivel Botón de Encendido Botón de Cambio de Modo...
Página 54
Instrucciones del panel de control Instrucciones de Función 1. La luz indicadora parpadeará. Y escuchará un "beep" cuando el dispositivo se encienda por primera vez. 2. El botón de encendido/apagado parpadea en el modo de espera. Presione el botón de encendido/apagado para reiniciar.
Página 55
Guía de Uso Funcionando en modo de calentamiento rápido 1. Agregue 1.4 oz (40 ml) de agua potable antes de cerrar la botella. 2. Presione el botón del interruptor de modo " ". 3. Presione los botones de nivel arriba " " y abajo " V ", seleccione la hora y luego la luz parpadea dos veces y comienza a funcionar.
Página 56
Guía de Tiempo de Calentamiento Al calentar leche, el volumen de leche, el material del biberón y su temperatura inicial afectan la rapidez con la que se calienta; por ejemplo, la temperatura ambiente (68 °F/20 °C) o la temperatura del refrigerador (41 °F/5 °C). Utilice la siguiente tabla para determinar el período de calefacción adecuado.
Página 57
Operación de temperatura constante/descongelación las 24 horas: 1. La botella debe sellarse antes de agregar 5.4 oz (160 ml) de agua potable. " para elegir el modo "24H". 2. Presione el botón del interruptor de modo " 3. Presione los botones de nivel arriba " " /abajo " V " para elegir la temperatura deseada (rango opcional: 94 a 140°F (35-60°C)).
Página 58
Regolare la Temperatura Comenzar a Trabajar Beep al Terminar después de un Beep Funcionamiento en modo calentamiento de alimentos: 1. La botella debe sellarse antes de agregar 5.4 oz (160 ml) de agua potable. 2. Presione el botón del interruptor de modo " "...
Página 59
Cómo usar el modo Comida Añadir 160 ml de Agua Colocar la Cesta, la Botella y Seleccionar Modo de la Tapa Calentamiento de Alimentos Ajustar la Temperatura Beep al Terminar Revolver Bien y Probar Operación de desinfección: 1. Agregue 1.4 oz (40 ml) de agua potable antes de cerrar la tapa superior. "...
Página 60
Cómo usar el modo Steam Añadir 40 ml de Agua Colocar la Cesta, la Botella y la Tapa Seleccionar Modo Vapor Beep al Terminar Limpieza y mantenimiento Limpieza 1. Desenchufe el calentador de biberones y asegúrese de que se enfríe antes de limpiarlo. 2.
Página 61
Descalcificación Le recomendamos descalcificar el calientabiberones cada cuatro semanas para asegurarse de que siga funcionando. trabajar eficiente mente. Puede consultar los siguientes pasos: 1. Mezcle 1,4 oz/40 ml de agua purificada con 0,7 oz/20 ml de vinagre y vierta la mezcla en la base más cálida.
Página 62
Si los problemas persisten y sospechas una falla, por favor ponte en contacto con nuestro chat en vivo disponible 24/7 o envíanos un correo electrónico a support@nuliie.com para la mejor solución.
Página 63
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 64
Manufacturer: TEAM YTD CO., LIMITED Address:1101B, 11/F., LIPPO SUN PLAZA, 28 CANTON ROAD, TSIM SHA TSUI, KOWLOON, HONG KONG Scan the QR Code for Videos and FAQs UAB Qixiang Europe Pranciškonų g. 6-46, LT-01133 Vilnius, Lithuania Technical Information Center Trakehner Str. 7-9, 60487 Frankfurt am Main, Germany Email: qixiang.europe@gmail.com Phone: +49 6976 895074 CET Product Service Ltd...