Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Installation Guide
Included Installation Instructions
Network Camera
WV-U31401-F2L
Model No.
WV-U31301-F2L
About the user manuals
Product documentation is composed of the following documents.
• Installation Guide (this document): Provides information about "Precautions",
"Precautions for installation" and the installation method.
• Web Guide (Refer to the the link on the following product information website):
Includes installation videos, basic functions, and basic operation methods for this device.
• User manual (Refer to the link on the following product information website):
This section describes the software operating instructions common to each model.
https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database
"<Control No.: C****>" used in these documents should be used to search for
information on our technical information website
(https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/
knowledge-base/technical-information) and will guide you to the right information.
• Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save Important Safety Instructions leaflet for future use.
• microSDXC/ microSDHC/ microSD memory card is described as microSD memory card.
• The external appearance and other parts shown in this manual may differ from the actual product within the
scope that will not interfere with normal use due to improvement of the product.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2023
For professional use only
1
Indoor use
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
WV-U31401-F2L
av0923-0
PGQP3716ZA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para i-PRO WV-U31401-F2L

  • Página 1 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP av0923-0 © i-PRO Co., Ltd. 2023...
  • Página 2 This equipment generates, uses, and can Trade name : i-PRO radiate radio frequency energy and, if not installed Model No. : WV-U31401-F2L and used in accordance with the instruction man- WV-U31301-F2L ual, may cause harmful interference to radio com- Responsible Party : munications.
  • Página 3 In order to prevent harm to people and damage to property, it explains what must be observed without fail. The safety statements common to all i-PRO network camera models are posted on the website linked from the twodimensional barcode on the right. Please be sure to confirm it.
  • Página 4 Precautions for installation i-PRO Co., Ltd. assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. „ In order to prevent injury, the product must be securely mounted to an installation surface according to Installation Guide.
  • Página 5 „ Equipment classification and power source indication label Refer to the indication label on the bottom side of this unit for the equipment classification, power source, and other information. „ About static electricity Before installing or removing this product, be sure to touch metal objects to discharge static electricity from your body.
  • Página 6 {4-3/32 inches (W) × 2 inches (H) × 4-3/32 inches (D)} Approx. 280 g {0.62 lbs} Mass: Finish: Main body: ABS resin, i-PRO white Dome cover: PC resin, Clear/ Smoke *1 Refer to our technical information website <Control No.: C0106> for further information about Power source and Power consumption information.
  • Página 7 Standard accessories Important Safety Instructions ......1 pc. RJ45 Ethernet cable Template 1× for easy kitting* 1× *1 The RJ45 Ethernet cable for easy kitting is attached to the camera. Other items that are needed (not included) ⿟Mounting screws Minimum pull-out Installation method Recommended screw strength...
  • Página 8 Installation Procedure See Web Guide Parts and functions Built-in microphone hole Enclosure : Lights : Blinks : Lights off • User manual [Indicator] All LEDs forced to turn off Dome cover Camera section Built-in microphone RJ45 network connector INITIAL SET button •...
  • Página 9 Step 1 Preparations „ Remove the enclosure. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Remove the RJ45 Ethernet cable for easy kitting. RJ45 Ethernet cable Do not use for for easy kitting actual installation.
  • Página 10 Preparations (Continued) „ When using a microSD • Refer to the “Format” in the User manual. • Use a microSD memory card dedicated to i-PRO cameras. ① ② A click sound is heard. „ When wiring cables on the side...
  • Página 11 Step 2 The front side of the template is where the “Hole for the mounting screw (spare)” is located to the left of the “Cable access hole”. 1 mm Cable access hole {1/32 inches} ø25.4 mm {1 inch} 36 mm {1-13/32 inches} 66°...
  • Página 12 Step 3 Ethernet cable with RJ45 plug...
  • Página 13 Step 4 ■ When mounting on ceiling Upwards direction on the monitor Mounting screw (3 pcs.) (M4: locally procured) Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf}/ per 1 pc. ■ When mounting on wall • Refer to the “Image rotation” in the User manual. (Set “Image rotation”...
  • Página 14 Step 5 → Turn the power on (PoE). • Technical information website “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Página 15 Step 6 Factory-set position • Be careful not to touch the lens part of the camera during the adjustment. • Be careful not to let the light-shielding sheet slide beneath the light-shielding rubber of the lens, when adjusting the vertical (TILT) angle. Light-shielding sheet Horizontal (PAN) angle: ±45°...
  • Página 16 Step 7 ■ Attach the enclosure. ★ ★ ★ ★ Inside Recommended tightening torque: 0.8 N·m {0.59 lbf·ft}...
  • Página 17 Cette section décrit les instructions d’utilisation du logiciel communes à chaque modèle. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Contrôle No. : C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web d’informations techniques (https://i-pro. com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) et vous guidera vers la bonne information.
  • Página 18 Déclaration de conformité du fournisseur ment commercial. Cet équipement génère, utilise Appellation commerciale: i-PRO et peut émettre une énergie de fréquences radio Nº de modèle: WV-U31401-F2L et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément WV-U31301-F2L aux instructions, peut causer des interférences Partie responsable: nuisibles aux communications radio.
  • Página 19 Afin d’éviter les blessures corporelles et les dégâts à la propriété, elles expliquent ce qui doit être impérativement respecté. Les déclarations de sécurité communes à tous les modèles de caméra réseau i-PRO sont publiées sur le site Web accessible à partir du code-barres à...
  • Página 20 Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. „ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur une surface d’installation conformément au Guide d’installation.
  • Página 21 „ Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre.
  • Página 22 Masse: Finition: Corps principal: Résine ABS, i-PRO blanche Couvercle en dôme: Résine PC, transparent/fumé *1 Se référer à notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
  • Página 23 Accessoires standard Important Safety Instructions ......1 él. Câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final Gabarit ×1 facile* ×1 *1 Le câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile est fixé sur la caméra vidéo. Autres articles qui sont nécessaires (non compris) ⿟...
  • Página 24 Procédure d’installation Voir le Guide Web Pièces et fonctions Trou de microphone incorporé Coffret extérieur : S’allume : Clignote : S’éteint • Manuel d’instructions [Indicateurs] Arrêt forcé de toutes les LED Couvercle en dôme Section de la caméra vidéo Microphone incorporé...
  • Página 25 Étape 1 Préparatifs „ Retirer le coffret extérieur. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Retirer le câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile. Câble Ethernet RJ45 pour Ne pas l’utiliser pour une un assemblage final facile installation réelle.
  • Página 26 „ Lors de l’utilisation d’une carte microSD • Consulter la section “Formater” du “Manuel d’instructions”. • Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO. ① ② Un clic se fait entendre. „ Lorsque le câblage des câbles est fait sur le côté...
  • Página 27 Étape 2 Le recto du gabarit est le côté où l’“Ouverture pour la vis d’installation (rechange)” est située à gauche de l’“Ouverture d’accès de câble”. 1 mm Ouverture d’accès de câble {1/32 pouces} ø25,4 mm {ø1 pouce} 36 mm {1-13/32 pouces} 66°...
  • Página 28 Étape 3 Câble Ethernet avec fiche RJ45...
  • Página 29 Étape 4 „ Lors du montage au plafond Direction vers le haut sur le moniteur Vis d’installation (3 él.) (M4: à se procurer localement) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}/par 1 él. „ Lors du montage sur mur •...
  • Página 30 Étape 5 → Mettre sous tension (PoE). • Site Web d’informations techniques “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Contrôle No.: C0133>...
  • Página 31 Étape 6 Position réglée en usine • Faire attention de ne pas toucher la partie objectif de la caméra vidéo pendant le réglage. • Veillez à ne pas laisser glisser la feuille pare-lu- mière sous le caoutchouc pare-lumière de l’objectif lors du réglage de l’angle vertical (TILT).
  • Página 32 Étape 7 „ Fixez le coffret extérieur. ★ ★ ★ ★ À l’intérieur Couple de serrage recommandé: 0,8 N·m {0,59 lbf·ft}...
  • Página 33 Modelle gelten. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer Website für technische Informationen (https://i-pro.com/products_and_ solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical-information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbe- triebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und speichern Sie das Merkblatt “Important Safety Instructions”...
  • Página 34 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Página 35 Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle Netzwerkkameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Website, die über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist. Bitte achten Sie darauf, sie zu konsultieren.
  • Página 36 Vorsichtsmaßnahmen zur Installation i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden. „ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
  • Página 37 „ Vermeidung von Rauschen In der Nähe eines starken elektrischen Feldes einer TV- oder Radioantenne, eines Motors und Transfor- mators oder eines starken elektrischen Feldes/Magnetfeldes einer Starkstromleitung (Überlandleitung) von 100 V oder mehr Wechselstrom kann ein Rauschen im Bild und Ton auftreten. Führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen so durch, dass sie 1 m von ihnen entfernt sind, oder führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen mit Metallrohren durch.
  • Página 38 104 mm (B) × 51 mm (H) × 104 mm (T) Ca. 280 g Masse: Gehäuse: Lackierung: ABS-Harz, i-PRO Weiß Glockenabdeckung: PC-Harz, Clear/Rauchglas *1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Website für technische Informationen <Kontroll-Nr.: C0106>. Sonderzubehör Aktuelle Informationen →...
  • Página 39 Standardzubehör Important Safety Instructions ......1 St. RJ45-Ethernet-Kabel für Schablone ×1 einfache Installation* ×1 *1 Das Ethernetkabel RJ45 für die einfache Installation ist an der Kamera angebracht. Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen) ⿟ Montageschrauben Mindestaus- Montageverfahren Empfohlene Schraube* reißfestigkeit* Montage der Kamera direkt an der Installationsfläche M4 ×...
  • Página 40 Installationsverfahren Siehe Web-Anleitung Teile und Funktionen Loch für das eingebaute Mikrofon Gehäuse : Leuch- : Blinkt : Erlischt • User manual [Indicator] Alle LEDs werden zwangsweise ausgeschaltet Glockenab- deckung Kamerateil Eingebautes Mikrofon RJ45-Netzwerkstecker INITIAL SET-Taste • Siehe “Initialisieren” in der “Web-Anleitung”. LINK-Anzeige (orange) ACT-Anzeige (grün) SD ERROR-Anzeige (rot)
  • Página 41 Schritt 1 Vorbereitungen „ Entfernen Sie das Gehäuse. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Entfernen Sie das RJ45-Ethernet-Kabel für einfache Installation. Verwenden Sie es nicht für die RJ45-Ethernet-Kabel aktuelle Installation. für einfache Installation...
  • Página 42 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) „ Bei Verwendung einer microSD-Karte • Siehe “Format” in der “User manual”. • Eine speziell für i-PRO-Kameras geeignete microSD-Speicherkarte verwenden. ① ② Es ertönt ein Klickgeräusch. „ Wenn Anschlusskabel an der Seite verlaufen...
  • Página 43 Schritt 2 Die Vorderseite der Schablone ist die Seite, auf der sich das “Loch für die Montageschraube (Ersatzteil)” links neben dem “Kabelzugangsloch” befindet. Kabelzugangsloch 1 mm ø25,4 mm 36 mm 66° 37,5° 39,5° ø88,6 mm Loch für die Montageschraube VORNE...
  • Página 44 Schritt 3 Ethernetkabel mit RJ45-Stecker...
  • Página 45 Schritt 4 „ Bei Deckenmontage Aufwärtsrichtung auf dem Monitor Montageschraube (3 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 196 N/pro 1 St. „ Bei Wandmontage • Siehe “Image rotation” in der “User manual”. (Setzen Sie “Bilddrehung” auf “180° (Höhenverkehrt)”) Aufwärtsrichtung auf dem Monitor Montageschraube (3 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit:...
  • Página 46 Schritt 5 → Schalten Sie die Stromversorgung ein (PoE). • Website für technische Informationen “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133>...
  • Página 47 Schritt 6 Werkseitig voreingestellte Position • Achten Sie darauf, während der Anpassung nicht das Objektivteil der Kamera zu berühren. • Achten Sie darauf, dass der Lichtschutzbogen nicht unter den Lichtschutzgummi des Objektivs gleitet, wenn Sie den vertikalen (TILT) Winkel einstellen. Lichtschutzbogen Horizontaler (PAN) Winkel: ±45°...
  • Página 48 Schritt 7 „ Das Gehäuse anbringen. ★ ★ ★ ★ Innen Empfohlenes Anzugsmoment: 0,8 N·m...
  • Página 49 “<Control No.: C****>” usato in questi documenti dovrebbe essere utilizzato per la ricerca di informazioni sul nostro sito web di informazioni tecniche (https://i-pro. com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) e condurrà alla corretta informazione. • Prima di provare a collegare o utilizzare questo prodotto, leggere attentamente queste istruzioni e conservare l’opuscolo “Important Safety Instructions”...
  • Página 50 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Página 51 Spiegano quali disposizioni osservare obbligatoriamente per evitare lesioni alle persone e danni materiali. Le dichiarazioni sulla sicurezza comuni a tutti i modelli di telecamera di rete i-PRO sono pubblicate sul sito web accessibile dal codice a barre bidimensionale sulla destra. Non esitare a consultarle.
  • Página 52 Precauzioni per l’installazione i-PRO Co., Ltd. non potrà essere considerata responsabile per danni patrimoniali e/o non patrimoniali a cose e/o persone derivanti da installazione o funzionamento eseguiti in modo non conforme al presente documento. „ Al fine di prevenire ferite, questo prodotto deve essere montato saldamente su una superficie di installazione in conformità...
  • Página 53 „ Quando si può verificare interferenza/disturbo Può apparire rumore nel video o nell’audio nei pressi di un forte campo elettrico proveniente da un’antenna TV o radio, motori e trasformatori, o un forte campo elettrico/campo magnetico da una linea di alimentazione (linea di illuminazione) di 100 V CA o superiore. Eseguire i lavori di distribuzione dell’alimentazione in modo da mantenerla a una distanza di 1 m o eseguire i lavori per il condotto elettrico utilizzando tubi metallici.
  • Página 54 Circa 280 g Peso: Corpo principale: Finitura: Resina ABS, i-PRO bianco Coperchio a cupola: Resina PC, trasparente/grigio fumo *1 Far riferimento al nostro sito web di informazioni tecniche <Control No.: C0106> per ulteriori informazioni su alimentazione e consumo di potenza.
  • Página 55 Accessori standard Important Safety Instructions ......1 pz. Cavo Ethernet RJ45 per Sagoma ×1 montaggio facile* ×1 *1 Il cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile è collegato alla telecamera. Altri articoli necessari (non inclusi) ⿟ Viti di montaggio Resistenza alla Metodo di installazione Vite consigliata* trazione minima*...
  • Página 56 Procedura di installazione Vedere Guida web Parti e funzioni Foro del microfono incorporato Involucro : Acceso : Lampeggia : Spento • User manual [Indicator] Spegnimento forzato di tutti i LED Coperchio a cupola Sezione della telecamera Microfono incorporato Connettore di rete RJ45 Tasto INITIAL SET •...
  • Página 57 Passaggio 1 Preparativi „ Rimuovere l’involucro. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Rimuovere il cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile. Cavo Ethernet RJ45 Non utilizzare per l’installazione per montaggio facile effettiva.
  • Página 58 „ Quando si utilizza una microSD • Fare riferimento a “Format” nella “User manual”. • Utilizzare una scheda di memoria microSD dedicata alle telecamere i-PRO. ① ② Si sente un clic. „ Quando si esegue il cablaggio dei cavi lateralmente...
  • Página 59 Passaggio 2 La parte laterale anteriore della sagoma è dove si trova il punto in cui è collocato il “Foro per la vite di montaggio (di scorta)”, a sinistra del “Foro di accesso per cavi”. Foro di accesso per cavi ø25,4 mm 1 mm 36 mm...
  • Página 60 Passaggio 3 Cavo Ethernet con connettore RJ45...
  • Página 61 Passaggio 4 „ In caso di montaggio a soffitto Direzione verso l’alto sul monitor Vite di montaggio (3 pz.) (M4: da procurarsi localmente) Resistenza alla trazione minima: 196 N/per 1 pz. „ In caso di montaggio a parete • Fare riferimento a “Image rotation” nella “User manual”. (Impostare “Rotazione dell’immagine”...
  • Página 62 Passaggio 5 → Accendere l’unità (PoE). • Sito web di informazioni tecniche “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Página 63 Passaggio 6 Posizione impostata in fabbrica • Prestare attenzione a non toccare la parte dell’obiettivo della telecamera durante la regolazione. • Fare attenzione a non far scorrere il foglio di schermatura dalla luce sotto la gomma di schermatura dalla luce dell’obiettivo durante la regolazione dell’angolo verticale (TILT).
  • Página 64 Passaggio 7 „ Installazione dell’involucro. ★ ★ ★ ★ Interno Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,8 N·m...
  • Página 65 El “<N.° de control: C****>” usado en estos documentos debe utilizarse para buscar información en nuestro sitio web de información técnica (https://i-pro.com/products_ and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) y le guiará a la información correcta. • Antes de conectar o poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve el folleto “Important Safety Instructions”...
  • Página 66 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 67 Para evitar daños a las personas y a la propiedad, se explica lo que es imprescindible tener en cuenta. Las declaraciones de seguridad comunes a todos los modelos de cámaras de red i-PRO se publican en el sitio web vinculado desde el código de barras bidimensional de la derecha.
  • Página 68 Precauciones para la instalación i-PRO Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. „ Con el fin de evitar lesiones, el producto debe ser instalado de forma segura en una superficie de instalación de acuerdo con la Guía de instalación.
  • Página 69 „ Cuando puede ocurrir perturbación de ruido Puede aparecer ruido en el vídeo o audio cerca de los fuertes campos eléctricos de una antena de televisión o de radio, de motores y transformadores, o de fuertes campos eléctricos/campos magnéticos de una línea eléctrica (línea de luces) de 100 V CA o más. Realice el trabajo de distribución de energía manteniéndose a 1 m de distancia o realice el trabajo del conducto eléctrico usando tuberías de metal.
  • Página 70 Aprox. 280 g Masa: Acabado: Cuerpo principal: Resina ABS, blanco i-PRO Cubierta del domo: Resina PC, transparente/humo *1 Visite nuestro sitio en la web de información técnica <N.º de control: C0106> para encontrar más información acerca de los valores de alimentación y del consumo de energía.
  • Página 71 Accesorios estándar Important Safety Instructions ......1 pieza Cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento* Plantilla ×1 ×1 *1 El cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento está instalado en la cámara. Otros artículos que son necesarios (no incluidos) ⿟ Tornillos de montaje Resistencia mínima al Método de instalación Tornillo recomendado...
  • Página 72 Procedimiento de instalación Consulte la Guía web Partes y funciones Orificio del micrófono incorporado Alojamiento : Se enciende : Parpadea : Se apaga • User manual [Indicator] Apagado forzoso de todos los LED Cubierta del domo Sección de la cámara Micrófono incorporado Conector de la red RJ45...
  • Página 73 Paso 1 Preparativos „ Retire el alojamiento. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Retire el cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento. Cable Ethernet RJ45 No lo utilice para la instalación real. para un fácil equipamiento...
  • Página 74 Preparativos (continuación) „ Al usar una microSD • Consulte la sección “Format” en “User manual”. • Emplee una tarjeta de memoria microSD dedicada para cámaras i-PRO. ① ② Se oye un clic. „ Cuando conecte los cables en el lado...
  • Página 75 Paso 2 En la parte delantera de la plantilla se encuentra el “Orificio para el tornillo de montaje (de repuesto)” a la izquierda del “Orificio de acceso de cable”. Orificio de acceso de cable 1 mm 25,4 mmø 36 mm 66°...
  • Página 76 Paso 3 Cable de Ethernet con clavija RJ45...
  • Página 77 Paso 4 „ Cuando se monte en un techo Dirección hacia arriba en el monitor Tornillo de montaje (3 piezas) (M4: de venta en los establecimientos del ramo) Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N/por 1 pieza „ Cuando se monte en una pared •...
  • Página 78 Paso 5 → Conecte la alimentación (PoE). • Sitio web de información técnica “IP Setting Software” <N.° de control: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <N.° de control: C0133>...
  • Página 79 Paso 6 Posición de ajuste de fábrica • Tenga cuidado de no tocar el objetivo de la cámara durante el ajuste. • Al ajustar el ángulo vertical (TILT), tenga cuidado de que la lámina de protección contra la luz no se deslice por debajo de la goma de protección contra la luz del objetivo.
  • Página 80 Paso 7 „ Monte el alojamiento. ★ ★ ★ ★ Dentro Torsión de apriete recomendada: 0,8 N·m...
  • Página 81 с информацией о продукте): В этом разделе приведены инструкции по эксплуатации, общие для всех моделей. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Контрольный №: C****>”, используемый в этих документах, следует использовать для поиска информации на нашем веб-сайте технической информации (https://i-pro.com/ products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) и нахождения нужной информации. • Прежде чем приступить к подсоединению или управлению настоящим изделием, следует...
  • Página 82 6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон. Информация об изделии Страна-производитель Сделано в Китае Название производителя i-PRO Co., Ltd. Местонахождение производителя 2-15-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-6014 Япония Год/месяц производства Первая буква серийного номера изделия указывает две последние цифры года: пример) 2001: A, 2002: B, …...
  • Página 83 Во избежание нанесения вреда людям и материального ущерба объясняются требования, которые необходимо неукоснительно соблюдать. Положения техники безопасности, общие для всех моделей сетевых камер i-PRO, размещены на веб-сайте, ссылку на который содержит двухмерный штрих-код справа. Пожалуйста, не забудьте просмотреть его. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and- support/knowledge-base/safety-instructions „...
  • Página 84 Меры предосторожности при монтаже i-PRO Co., Ltd. не несет ответственности за травмы и материальный ущерб, причиненные вслед- ствие неправильной установки или эксплуатации не в соответствии с данной документацией. „ Чтобы предотвратить травмы, изделие должно быть надежно установлено на поверхности установки согласно руководству по монтажу.
  • Página 85 „ Когда могут возникать шумовые помехи В видео или аудио может возникнуть шум вблизи сильного электрического поля от телевизора или радио антенн, электродвигателей и трансформаторов, или сильного электрического поля/магнитного поля от линии электропередачи с переменным током (ламповая линия) 100 V или более. Производите работы по разводке...
  • Página 86 104 mm (Ш) × 51 mm (В) × 104 mm (Г) Прибл. 280 g Масса: Отделка: Корпус камеры: Смола АБС, i-PRO белый Крышка купола: Смола ПК, Прозрачный/дымчатый тип *1 Посетите наш веб-сайт технической информации <Контрольный №: C0106> для получения дополни- тельной информации о питании и потребляемой мощности.
  • Página 87 Стандартные аксессуары Important Safety Instructions ..........1 шт. Кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации* Шаблон ×1 ×1 *1 Кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации прикреплен к камере. Другие необходимые элементы (не включены) ⿟ Установочные винты Миним. прочность Способ монтажа Рекомендуемый винт* на...
  • Página 88 Процесс установки См. веб-руководство Части и функции Отверстие встроенного микрофона Корпус : Горит : Мигает : Гаснет • User manual [Indicator] Все светодиоды принудительно выключаются Крышка купола Часть камеры Встроенный микрофон Сетевой разъем RJ45 Кнопка INITIAL SET • См. раздел “Инициализация” в...
  • Página 89 Шаг 1 Подготовка „ Снимите корпус. ③ ② ③ ➡ ④ ① „ Снимите кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации. Кабель Ethernet RJ45 для Не используйте для фактической удобной комплектации установки.
  • Página 90 Шаг 1 Подготовка (продолжение) „ При использовании microSD • См. раздел “Format” в “User manual”. • Используйте карту памяти microSD, предназначенную для камер i-PRO. ① ② Слышен звук щелчка. „ При проводке кабелей на стороне...
  • Página 91 Шаг 2 Лицевая сторона шаблона является местом расположения “Отверстие для установочный винт (запасной)”, как раз слева от “Отверстие для доступа к кабелю”. Отверстие для доступа к кабелю 1 mm ø25,4 mm 36 mm 66° 37,5° 39,5° ø88,6 mm Отверстие для установочный...
  • Página 92 Шаг 3 Ethernet-кабель со штекером RJ45...
  • Página 93 Шаг 4 „ При установке на потолок Направление вверх на мониторе Установочный винт (3 шт.) (M4: приобретаем. на месте) Миним. прочность на выдергивание: 196 N/на 1 шт. „ При установке на стену • См. раздел “Image rotation” в “User manual”. (Установите...
  • Página 94 Шаг 5 → Включите питание (PoE). • Веб-сайт технической информации “IP Setting Software” <Контрольный №: C0123> или “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Контрольный №: C0133>...
  • Página 95 Шаг 6 Заводское положение установки • Не касайтесь части объектива камеры при регулировке. • Следите за тем, чтобы при регулировке верти- кального угла (наклона) (TILT) светозащитная пленка не соскользнула под светозащитную резину. Светозащитных лист Горизонтальный угол (панорамирование) (PAN): ±45° Вертикальный угол (наклона) (TILT): 0°...
  • Página 96 Шаг 7 „ Прикрепите корпус. ★ ★ ★ ★ Внутри Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,8 N·m...

Este manual también es adecuado para:

Wv-u31301-f2l