Descargar Imprimir esta página
Giatsu BIG DUCT IX49 Serie Manual De Instalación
Giatsu BIG DUCT IX49 Serie Manual De Instalación

Giatsu BIG DUCT IX49 Serie Manual De Instalación

Conducto de alta presión

Publicidad

Enlaces rápidos

Professional Comfort Solutions
CONDUCTO DE ALTA PRESIÓN
IX49
GIA-CA200KOMPBD | GIA-CA250KOMPBD
GIA-CA280KOMPBD
EN
Manual de instalación
Por favor, lea atentamente antes de utilizar el producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giatsu BIG DUCT IX49 Serie

  • Página 1 Professional Comfort Solutions CONDUCTO DE ALTA PRESIÓN IX49 GIA-CA200KOMPBD | GIA-CA250KOMPBD GIA-CA280KOMPBD Manual de instalación Por favor, lea atentamente antes de utilizar el producto.
  • Página 2 Contenido Medidas de precaución de seguridad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 Selección del sitio de instalación ·...
  • Página 3 Accesorios y repuestos comprados localmente Accesorios Nombre de los accesorios Numeros Forma Solicitud instrucciones de instalación para El manual {Asegúrese de entregárselo al usuario). la unidad interior Para revestir uniones simples de l nsulating tube tuberías de alta y baja presión. Cinta Ate los cables y las tuberías de conexión.
  • Página 4 1. Medidas de precaución de seguridad •El trabajo de instalación debe ser realizado por el distribuidor o un trabajador profesional.. El trabajador de la instalación debe estar equipado con todos los conocimientos relacionados, ya que una operación incorrecta puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o fugas de agua, etc. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros.
  • Página 5 2. Selección del lugar de instalación 2-1 Selección del lugar de instalación de la unidad interior Proporcione suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento. 2 ) El techo es horizontal y la construcción del edificio puede soportar la unidad interior. 3 ) La ventilación es accesible y el sitio sufre el impacto mínimo del aire extraño.
  • Página 6 3. Instalación de unidad interior 3-1 lnstalación de unidad interior Tamaño de apariencia y tamaño de salida de aire de la unidad con conductos de alta presión estática: Electronic expansion Gas pipe valve box Air supply Liquid pipe Drain pipe ( 1 ·...
  • Página 7 3. instalación de unidad interior •El acondicionador de aire debe instalarse en un lugar de suficiente resistencia para soportar el peso de la máquina. eSi le falta fuerza, la máquina puede caerse y causar lesiones personales. •Lejos de trabajos de instalación específicos, con el fin de prevenir vientos o terremotos. eLejos de trabajos de instalación específicos, con el fin de prevenir vientos o terremotos.
  • Página 8 3. Instalación de unidad interior Table 3.3 Ocasiones con nueva palanquilla Ocasiones con esqueleto de acero de hormigón Set and directly use supporting angle iron. Set with in lay appliances , embedded bolts. Hanging bolt Knife-type inserts Sliding inserts Supporting angle iron Hanging bolt •...
  • Página 9 3. Instalación de unidad interior 3-5 Panel de entrada de aire de la caja de retorno de aire 1) Preste atención para mantener el paralelismo entre el ángulo de la rejilla de aire y la dirección de entrada de aire cuando haga el panel de entrada de aire de la caja de retorno de aire.
  • Página 10 4. Disposición de la tubería de drenaje 4-1 instalación de la tubería de drenaje de la unidad interior 1) La salida de drenaje es la rosca de la tubería de PTI, que puede usar la tubería de PVC. Los usuarios pueden comprar la tubería de drenaje con la longitud adecuada a sus distribuidores o al centro de servicio posventa local, o comprarla directamente en el mercado.
  • Página 11 5. Instale los tubos de conexión y el acelerador electrónico 1 Requisitos para la longitud de conexión y la altura de caída de la tubería de las unidades interior y exterior 1) Consulte la longitud de tubería permitida en las instrucciones de la unidad exterior. 2) Consulte la altura de caída permitida de la tubería en las instrucciones de la unidad exterior.
  • Página 12 5. Instale los tubos de conexión y el acelerador electrónico b. Tubo de conexión de pared delgada doblado (Fig. 5.3). ⓵Corte una muesca del tamaño requerido en la tubería aislada en el lugar de la sinuosidad cuando opere con la sinuosidad, luego exponga la tubería (envuélvala con aglomerante después de que se doble).
  • Página 13 5. Instale los tubos de conexión y el acelerador electrónico 5-5 Instalación del conjunto del tubo de conexión y el componente del acelerador electrónico 5-5-1 Diagrama esquemático de la instalación del componente del acelerador electrónico La válvula de expansión electrónica de la unidad con conductos de alta presión estática de 2 0,0 kW ~ 28,0 kW se ha soldado en el interior del evaporador del cuerpo.
  • Página 14 6. Conexión de Electricidad 6-1 Cableado eléctrico •El aire acondicionado aplica una fuente de alimentación especial y la tensión de la fuente de alimentación debe ajustarse a la tensión nominal. •El circuito de alimentación externa del aire acondicionado debe tener cable a tierra. El cable de tierra de la fuente de alimentación de la unidad interior debe conectarse correctamente con el circuito externo.
  • Página 15 6. Conexión de Electricidad 6) Utilice un cable de par trenzado blindado de dos hilos (no menos de 0,75 mm2) como cable de señal de las unidades interiores y exteriores. Debido a que contiene polaridad, debe conectarse correctamente. Los cables de señal de las unidades interior y exterior solo pueden salir de la máquina principal de la unidad exterior y conectarse a todas las unidades interiores del mismo sistema..
  • Página 16 Abastecimiento y control Introducción de acceso telefónico funcional Nota: como la marcación de una unidad diferente puede ser diferente, el contenido específico vuelve al diagrama de cableado de la unidad. La siguiente forma de acceso telefónico solo puede ser de referencia. 7-1-1 Interruptor de acceso telefónico SW1 Mediante el uso del interruptor de marcación SW1 (con 16 números en su disco de marcación) en la placa interior se puede regular la potencia de la unidad interior (configurada antes de salir de fábrica).
  • Página 17 7. Abastecimiento y Control 7-1-2 Dial-up SW2 Selector de opciones de Selector de opciones de temperatura Selector de presión estática de enfriamiento y temperatura temperatura de calefacción y compensatoria temperatura compensatoria Temperature Temperature SW2 1th,2th SW2 3th SW2 4th Static pressure selection selection ON5 ]...
  • Página 18 7. Abastecimiento y Control Setting up power-off memory Selector of windshield according to agreement Power-down memory High static pressure unit � � (Factory defaull) OFF 1 OFF 2 No power-down memory Fresh air unit � � OFF 1 OFF 2 Selector of Lamp plate type Selector of addressing model Wilh !he LEO Lamp...
  • Página 19 8. Tabla de códigos de falla 8-1 Pantalla con falla Contenidos que aparecen Definiciones de mal funcionamiento Fallo sensor T1 Fallo sonda T2 Fallo sensor T2B Mal funcionamiento de la unidad exterior Fallo de prueba de la señal de cruce por cero Mal funcionamiento de la EEPROM Falla de prueba de viento del motor OC Fallo de comunicación del controlador alámbrico...
  • Página 21 - www.groupgia.com FRANCE PORTUGAL ITALY info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority deifferentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.