4
W1-2
W1-1
P
G1
YC27
EN: Insert W1-1 and W1-2 into
P and YC27 respectively and
then tighten the screws.
DE: Stecken Sie W1-1 und W1-2
in P bzw. YC27 und ziehen Sie
dann die Schrauben fest.
14
X8
W1-1
W1-2
YC27
P
X8
X8
Z2
D6
D6
Z2
G1
D6
G1
FR: Insérez W1-1 et W1-2 dans P et YC27 respectivement, puis
x1
serrez les vis.
x1
ES: Inserte W1-1 y W1-2 en P e YC27 respectivamente y luego
x1
apriete los tornillos.
x1
IT: Inserire W1-1 e W1-2 rispettivamente in P e YC27 e serrare le
x2
viti.
x4
x4
PL: Przymocuj części W1-1 oraz W1-2 kolejno do części P oraz
x4
YC27. Następnie dokręć śruby.
5
EN: Insert W2 into P, and connect two W2 by using W3. Connect
W1-1 and W1-2 by using another W3. Connect two W3 by using
W4. Tighten screws respectively.
DE: Stecken Sie W2 in P ein, und verbinden Sie zwei W2 mit W3.
Verbinden Sie W1-1 und W1-2 mit Hilfe eines weiteren W3.
Verbinden Sie zwei W3 mit W4. Ziehen Sie die Schrauben
entsprechend fest.
FR: Insérez W2 dans P, et connectez deux W2 en utilisant W3.
Connectez W1-1 et W1-2 en utilisant un autre W3. Connectez
deux W3 en utilisant W4. Serrez les vis respectivement.
ES: Inserte W2 en P, y conecte dos W2 utilizando W3. Conecte
W1-1 y W1-2 utilizando otro W3. Conecte dos W3 utilizando W4.
Apriete los tornillos respectivamente.
Z2
IT: Inserire W2 in P e collegare due W2 con W3. Collegare W1-1
e W1-2 utilizzando un'altra W3. Collegare due W3 utilizzando W4.
Serrare le viti rispettivamente.
15