Página 2
This is the area to plug-in and charge your charging case. If the earphones are in the charging case they will charge first. LED INDICATOR LIGHT The light will flash RED while charging, and the RED light will remain on when the battery is fully charged. AO-TWS1...
Página 3
The earphones will appear as “audeeo True Wireless 1” in the list of available Bluetooth devices. Select “audeeo True Wireless 1” and connect. The earphones will emit a tone to indicate that it has been successfully paired with your device.
Página 4
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time AO-TWS1...
Página 5
Not suitable for children. Simplified eu declaration of conformity hereby, audeeo innovations ltd. Declares that the radio equipment type model AO-TWS1 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the eu declaration of conformity is available at the following internet address: audeeo.Eu/pages/eu-declaration-of-conformity...
Página 6
Dies ist der Bereich zum Anschließen und Aufladen der Ladehülle. Wenn sich die Ohrhörer in der Ladehülle befinden, werden sie zuerst geladen. LED-ANZEIGELEUCHTE Während des Ladevorgangs blinkt das Licht ROT und das ROTE Licht bleibt an, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. AO-TWS1...
Página 7
"audeeo True Wireless 1" in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte angezeigt. Wählen Sie "audeeo True Wireless 1" aus und stellen Sie eine Verbindung her. Der Ohrhörer gibt einen Ton ab, um anzuzeigen, dass er erfolgreich mit Ihrem Gerät gekoppelt wurde.
Página 8
Steckdosen und an der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte und Zubehörteile. - Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter, oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen aus der Steckdose raus. AO-TWS1...
Página 9
Die bluetooth®-Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von bluetooth sig, inc. und werden von Audeeo Innovations Ltd. unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern muss bei einer zentralen Stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten...
Página 10
Dit is het gebied om uw oplaadcassette aan te sluiten en op te laden. Als de oordopjes in het oplaadetui zitten, laden ze eerst op. LED-INDICATIELAMPJE Het lampje knippert ROOD tijdens het opladen en het RODE lampje blijft branden als de batterij volledig is opgeladen. AO-TWS1...
Página 11
Uw apparaat begint te zoeken naar draadloze apparaten. De oortelefoons verschijnen als "audeeo True Wireless 1" in de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten. Selecteer "audeeo True Wireless 1" en maak verbinding. De oortelefoon laat een toon horen om aan te geven dat de koppeling met uw apparaat is gelukt.
Página 12
Stekkers, Stopcontacten En Het Punt Waar Het Uit Het Apparaat Komt. - Gebruik Alleen Door De Fabrikant Gespecificeerde Hulpstukken/Accessoires. - Haal De Stekker Van Dit Apparaat Uit Het Stopcontact Bij Onweer Of Als Het Langere Tijd Niet Wordt Gebruikt. AO-TWS1...
Página 13
Het bluetooth® woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van bluetooth sig, inc. En elk gebruik van deze merken door audeeo innovations ltd gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Dit apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het huisvuil worden gezet, maar moet worden afgevoerd naar een centraal punt voor recycling van elektrische en elektronische huishoudelijke apparaten.
Página 14
C'est ici que vous pouvez brancher et charger votre étui de chargement. Si les écouteurs sont dans l'étui de chargement, ils se chargeront en premier. VOYANT LED Le voyant clignote en ROUGE pendant la charge et le voyant ROUGE reste allumé lorsque la batterie est complètement chargée. AO-TWS1...
Página 15
Rouge. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre smartphone, votre tablette ou votre appareil musical. Votre appareil commence à rechercher des appareils sans fil. Les écouteurs apparaîtront en tant qu'"audeeo True Wireless 1" dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Sélectionnez "audeeo True Wireless 1" et connectez-vous. Les écouteurs émettent une tonalité...
Página 16
- Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements et les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. - N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. - Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. AO-TWS1...
Página 17
La marque et les logos bluetooth® sont des marques déposées appartenant à bluetooth sig, inc. Et toute utilisation de ces marques par audeeo innovations ltd se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Página 18
Questa è l'area per collegare e caricare la custodia di ricarica. Se gli auricolari sono nella custodia di ricarica, si caricheranno per primi. INDICATORE LUMINOSO A LED La luce lampeggerà in ROSSO durante la ricarica e la luce ROSSA rimarrà accesa quando la batteria è completamente carica. AO-TWS1...
Página 19
ROSSO. Assicurarsi che il Bluetooth sia abilitato sullo smartphone, sul tablet o sul dispositivo musicale. Il dispositivo inizierà a cercare i dispositivi wireless. Gli auricolari appariranno come "audeeo True Wireless 1" nell'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare "audeeo True Wireless 1" e collegarsi. Gli auricolari emetteranno un segnale acustico per indicare che l'accoppiamento con il dispositivo è...
Página 20
- Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o dallo schiacciamento, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto di uscita dall'apparecchio. - Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. - Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo. AO-TWS1...
Página 21
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Audeeo Innovations Ltd è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Página 22
Esta es la zona para enchufar y cargar el estuche de carga. Si los auriculares están en el estuche de carga, se cargarán primero. LUZ INDICADORA LED La luz parpadeará en ROJO durante la carga y la luz ROJA perman- ecerá encendida cuando la batería esté completamente cargada. AO-TWS1...
Página 23
INDICADORA LED (1) parpadeará en AZUL y ROJO. Asegúrese de que el Bluetooth está activado en su smartphone, tableta o dispositivo de música. Su dispositivo empezará a buscar dispositivos inalámbricos. Los auriculares aparecerán como "audeeo True Wireless 1" en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. Seleccione "audeeo True Wireless 1" y conéctelos. Los auriculares emitirán un tono para indicar que se han emparejado correctamente con su dispositivo.
Página 24
- Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. - Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. AO-TWS1...
Página 25
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Audeeo Innovations Ltd se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 26
Jest to miejsce do podłączania i ładowania etui ładującego. Jeśli słuchawki znajdują się w etui ładującym, zostaną naładowane jako pierwsze. WSKAŹNIK LED Podczas ładowania lampka będzie migać na CZERWONO, a CZERWONA lampka będzie się świecić, gdy bateria zostanie w pełni naładowana. AO-TWS1...
Página 27
że w smartfonie, tablecie lub urządzeniu muzycznym jest włączona funkcja Bluetooth. Twoje urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzeń bezprzewodowych. Słuchawki pojawią się jako „audeeo True Wireless 1” na liście dostępnych urządzeń Bluetooth. Wybierz „audeeo True Wireless 1” i podłącz. Słuchawki wyemitują dźwięk wskazujący, że zostały pomyślnie sparowane z urządzeniem.
Página 28
- Należy chronić przewód zasilający przed chodzeniem po nim lub przygnieceniem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdkach i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia. - Używaj tylko przystawek/akcesoriów określonych przez producenta. - Odłączaj urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas. AO-TWS1...
Página 29
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez Audeeo Innovations Ltd jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. Tego urządzenia nie należy wyrzucać do domowych śmieci po zakończeniu okresu użytkowania, lecz należy je oddać...
Página 30
NABÍJECÍ PORT TYPU C Toto je prostor pro připojení a nabíjení nabíjecího pouzdra. Pokud jsou sluchátka v nabíjecím pouzdře, budou se nabíjet jako první. WSKAŹNIK LED Během nabíjení bude kontrolka blikat ČERVENĚ a po úplném nabití baterie zůstane červená kontrolka svítit. AO-TWS1...
Página 31
Bluetooth. Vaše zařízení začne vyhledávat bezdrátová zařízení. Sluchátka se zobrazí jako „audeeo True Wireless 1“ v seznamu dostupných zařízení Bluetooth. Vyberte „audeeo True Wireless 1“ a připojte se. Sluchátka vydají tón, který označí, že byla úspěšně spárována s vaším zařízením...
Página 32
(včetně zesilovačů), které produkují teplo. - Chraňte napájecí kabel před chůzí nebo skřípnutím, zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vystupuje z přístroje. - Používejte pouze nástavce/příslušenství určené výrobcem. - Během bouřky nebo při dlouhodobém nepoužívání přístroje jej odpojte ze zásuvky. AO-TWS1...
Página 33
Nevhodné pro děti. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Audeeo Innovations Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Model AO-TWS1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: audeeo.eu/pages/eu-declaration-of-conformity Vyrobeno a distribuováno:...
Página 34
NABÍJACÍ PORT TYPU C Toto je priestor na pripojenie a nabíjanie nabíjacieho puzdra. Ak sú slúchadlá v nabíjacom puzdre, budú sa nabíjať ako prvé. LED KONTROLKA Počas nabíjania bude kontrolka blikať ČERVENO a po úplnom nabití batérie zostane ČERVENÁ kontrolka svietiť. AO-TWS1...
Página 35
Bluetooth. Vaše zariadenie začne vyhľadávať bezdrôtové zariadenia. Slúchadlá sa zobrazia ako „audeeo True Wireless 1“ v zozname dostupných zariadení Bluetooth. Vyberte „audeeo True Wireless 1“ a pripojte sa. Slúchadlá vydajú tón, ktorý označí, že boli úspešne spárované s vaším zariadením.
Página 36
- Chráňte napájací kábel pred chôdzou alebo stlačením, najmä pri zástrčkách, zásuvkách a v mieste, kde vystupuje z prístroja. - Používajte len prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. - Počas búrky s bleskom alebo pri dlhšom nepoužívaní odpojte tento prístroj zo siete. AO-TWS1...
Página 37
Nevhodné pre deti. Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Spoločnosť Audeeo Innovations Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Model AO-TWS1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: audeeo.eu/pages/eu-declaration-of-conformity Vyrobené...
Página 38
Na tem mestu lahko priključite in napolnite svoje polnilno ohišje. Če so slušalke v polnilnem ohišju, se bodo najprej napolnile. LED INDIKATORSKA LUČKA Lučka bo med polnjenjem utripala RDEČE in RDEČA lučka bo svetila, ko bo baterija popolnoma napolnjena. AO-TWS1...
Página 39
Slušalke bodo na seznamu razpoložljivih naprav Bluetooth prikazane kot »audeeo True Wireless 1«. Izberite »audeeo True Wireless 1« in povežite. Slušalke bodo oddale ton, ki označuje, da so bile uspešno seznanjene z vašo napravo.
Página 40
- Napajalni kabel zaščitite pred hojo ali stiskanjem, zlasti na vtičih, priročnih vtičnicah in na mestu, kjer izstopa iz aparata. - Uporabljajte samo priključke/pripomočke, ki jih je določil proizvajalec. - Med nevihtami ali dalj časa neuporabljenim aparatom iztaknite vtič iz električnega omrežja. AO-TWS1...
Página 41
Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Audeeo Innovations Ltd. poteka na podlagi licence. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Página 42
Ovo je područje za priključivanje i punjenje vaše kutije za punjenje. Ako su slušalice u kutiji za punjenje, prve će se puniti. LED SVJETLOSNI INDIKATOR Svjetlo će treptati CRVENO tijekom punjenja, a CRVENO svjetlo će ostati uključeno kada je baterija potpuno napunjena. AO-TWS1...
Página 43
Vaš uređaj će početi tražiti bežične uređaje. Slušalice će se pojaviti kao "audeeo True Wireless 1" na popisu dostupnih Bluetooth uređaja. Odaberite "audeeo True Wireless 1" i povežite se. Slušalice će emitirati ton koji označava da su uspješno uparene s vašim uređajem.
Página 44
• Zaštitite kabel za napajanje od hodanja ili zgnječenja, posebno na utikačima, utičnicama i na mjestima gdje izlaze iz uređaja. • Koristite samo dodatke/pribor naveden u uputama proizvođača. • Isključite ovaj uređaj tijekom grmljavinskih oluja ili kada se ne koristi dulje vrijeme. AO-TWS1...
Página 45
Bluetooth® naziv i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu bluetooth sig, inc., a svaka uporaba takvih znakova od strane tvrtke Audeeo Innovations Ltd. obavlja se pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi pripadaju njihovim vlasnicima. Ovaj uređaj se ne smije odbaciti s ostalim kućnim otpadom nakon završetka njegove uporabe, već se mora odložiti na središnje mjesto za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata.
Página 46
Αυτή είναι η περιοχή για να συνδέσετε και να φορτίσετε τη θήκη φόρτισής σας. Εάν τα ακουστικά βρίσκονται στη θήκη φόρτισης, θα φορτιστούν πρώτα. ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LED Η λυχνία θα αναβοσβήσει ΚΟΚΚΙΝΟ κατά τη φόρτιση και η ΚΟΚΚΙΝΗ λυχνία θα παραμείνει αναμμένη όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. AO-TWS1...
Página 47
είναι ενεργοποιημένο στο smartphone, το tablet ή τη συσκευή μουσικής σας. Η συσκευή σας θα ξεκινήσει την αναζήτηση για ασύρματες συσκευές. Τα ακουστικά θα εμφανίζονται ως "audeeo True Wireless 1" στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών Bluetooth. Επιλέξτε "audeeo True Wireless 1"...
Página 48
βύσματα, στις υποδοχές ευκολίας και στο σημείο όπου εξέρχεται από τη συσκευή. - Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζονται από τον κατασκευαστή. - Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. AO-TWS1...
Página 49
σας ασφάλεια, παρακαλούμε να προσέχετε το περιβάλλον σας όταν χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά. Δεν είναι κατάλληλα για παιδιά. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα, η Audeeo Innovations Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου μοντέλο AO-TWS1 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Ο πλήρης...
Página 50
äänimerkin aktivoidaksesi puhelimesi Voice Assistantin. TYPE-C LATAUSPORTTI Tämä on alue, jossa voit kytkeä ja ladata latauskotelon. Jos kuulokkeet ovat latauskotelossa, ne latautuvat ensin. LED-MERKKIVALO Valo vilkkuu PUNAISENA latauksen aikana ja PUNAINEN valo jää palamaan, kun akku on ladattu täyteen. AO-TWS1...
Página 51
älypuhelimessa, tabletissa tai musiikkilaitteessa. Laitteesi alkaa etsiä langattomia laitteita. Kuulokkeet näkyvät käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelossa nimellä "audeeo True Wireless 1". Valitse "audeeo True Wireless 1" ja muodosta yhteys. Kuulokkeista kuuluu merkkiääni, joka osoittaa, että ne on muodostettu pariksi laitteesi kanssa.
Página 52
(mukaan lukien vahvistimet). • Suojaa virtajohtoa joutumasta kävelemään tai joutumaan puristuksiin erityisesti pistokkeissa, pistorasioissa ja kohdassa, jossa ne tulevat ulos laitteesta. • Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita/lisävarusteita. • Irrota tämä laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan AO-TWS1...
Página 53
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa bluetooth sig, inc. Ja kaikki audeeo Innovations Ltd: n tällaisten merkkien käyttö on lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Tätä laitetta ei saa heittää kotitalousjätteeseen sen käyttöiän päätyttyä, vaan se on hävitettävä sähköisten ja elektronisten kodinkoneiden kierrätyskeskukseen.
Página 54
Manufactured & Distributed by: Audeeo Innovations Ltd., Chancellors House, 3 Brampton Lane, London, NW4 4AB audeeo™ is a registered trademark of Audeeo Innovations Ltd. MADE IN CHINA...