WARNING ‒ Risk of injury!
The odour filter remains hot for quite some time after
it has been regenerated.
Do not touch the odour filter straight after it has
▶
been regenerated – allow it to cool down.
Note: During the regeneration process, parts of the
odour filter may become discoloured. This discolour-
ation has no effect on the performance of the odour
filter.
Requirement: The odour filter is removed.
Preheat the oven to a maximum of 200 °C (air re-
1.
circulation ).
To ensure that you do not scratch the baking tray,
2.
place the odour filter on a wire rack.
During regeneration, an odour may develop. Open
3.
a window to ensure that the room is well ventil-
ated.
Regenerate the regenerative odour filter with the
4.
following settings.
Duration
Temperature
120 mins
Max. 200 °C
Leave the hot odour filter to cool down on a heat-
5.
resistant surface.
Fitting the air recirculation deflector
Push the air recirculation deflector onto the air-
1.
pipe connector until the air recirculation deflector
audibly engages.
To change the air circulation, turn the air recircula-
2.
tion deflector clockwise or anti-clockwise.
→ Fig.
2
Wind up the cable on the air recirculation de-
3.
flector.
→ Fig.
3
Installing the odour filter
Open the glass plate.
1.
Open the filter cover at the bottom of the appli-
2.
ance.
Position the large odour filters at the bottom
3.
and swing them up
→ Fig.
4
Position the small odour filter on the left
4.
swing it up
.
→ Fig.
5
Insert the grease filters.
5.
→ Fig.
6
You can find information about installing the
grease filters in the operating instructions for your
appliance.
Close the filter cover at the bottom of the appli-
6.
ance.
Close the glass plate.
7.
Removing the odour filter
Open the glass plate.
1.
Remove the grease filters.
2.
You can find information about removing the
grease filters in the operating instructions for your
appliance.
ATTENTION! The odour filters are equipped with
3.
a safety catch. If you pull on the filters, you may
damage the appliance.
Do not pull on the filters.
▶
Use one hand to hold the odour filter at the top
and release it.
4
Type of heat-
ing
Air recircula-
tion
.
and
Note: Be aware that the odour filter is heavy.
4.
Use your other hand to slightly press down on the
odour filter.
→ Fig.
7
Hold the odour filter with both hands.
The odour filter comes loose.
a
Remove the odour filter.
5.
→ Fig.
8
bg
Общи указания
Прочетете внимателно това ръководс-
¡
тво.
Запазете ръководството, както и про-
¡
дуктовата информация, за по-нататъшна
справка или за следващите собствени-
ци.
Само при качествено вграждане съг-
¡
ласно инструкцията за монтаж се га-
рантира сигурността при работа. Инста-
лиращият е отговорен за безупречното
функциониране на мястото на поставя-
не.
Настоящото ръководство е насочено
¡
към монтажника на специалната при-
надлежност.
Само сертифициран специалист има
¡
право да свързва уреда.
Преди изпълнението на каквито и да е
¡
работи спрете електрическото захран-
ване.
Сигурен монтаж
Спазвайте указанията за безопасност при монта-
жа на специалната принадлежност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от
задушаване!
Деца могат да нахлузят на главата си опаковъч-
ния материал или да се увият в него и да се заду-
шат.
Дръжте далеч от деца опаковъчния материал.
▶
Не допускайте деца да играят с опаковъчния
▶
материал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от
нараняване!
Компонентите в уреда могат да са с остри ръбо-
ве.
Носете защитни ръкавици.
▶
Филтърът за мазнина остава дълго време след ре-
генериране горещ.
Не докосвайте филтъра за миризма директно
▶
след регенериране, а първо го оставете да се
охлади.
Обхват на доставката
След разопаковането проверете всички части за
щети, получени при транспортирането, и комплек-
тността на доставката.
→ Фиг.
1