Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK A620M-HDVP

  • Página 2 Información de contacto Si necesita ponerse en contacto con ASRock o desea obtener más información acerca de ASRock, puede visitar el sitio web de ASRock en http://www.asrock.com; o puede ponerse en contacto con su distribuidor para obtener más información. Para preguntas técnicas, envíe un formulario de solicitud de soporte que encontrará...
  • Página 3 Contenido Capítulo 1 Introducción Contenido del paquete Especificaciones Disposición de la placa base Panel de E/S Diagrama de bloques Capítulo 2 Instalación Instalar la CPU Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU Instalar módulos de memoria (DIMM) Conectar la base de conexiones del panel frontal Instalación del protector del panel de E/S Instalar la placa base...
  • Página 5 ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté utilizando.
  • Página 6 • Capacidad máxima de memoria del sistema: 96GB • Admite módulos de memoria Extreme Memory Profile (XMP) y EXTended Profiles for Overclocking (EXPO) * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) Ranura de CPU: expansión •...
  • Página 7 A620M-HDVP • Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s • Realtek RTL8111H CPU: 4 x USB 3.2 Gen1 Tipo-A (posterior) • Conjunto de chips: 1 x USB 3.2 Gen2 Tipo-C (posterior) • 1 x USB 3.2 Gen2 Tipo-A (posterior) • 2 x USB 3.2 Gen1 Tipo-A (frontal) •...
  • Página 8 • Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Página 9 A620M-HDVP 1.3 Disposición de la placa base CPU_FAN1 CHA_FAN1/WP ATX12V1 USB 3.2 Gen1: USB32_1 USB32_2 USB32_3 USB32_4 USB 3.2 Gen2 Top: T: USB32_5 RJ-45 B: USB32_TC1 Chip PCIE1 SPI_TPM_J1 CMOS Battery PCIE2 BIOS A620 PCI1 RoHS SUPER PCIE3 AUDIO CODEC...
  • Página 10 N.º Descripción Conector de alimentación ATX 12V (ATX12V1) Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1) 2 x Ranuras DIMM DDR5 de 288 contactos (DDR5_A1, DDR5_B1) Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN1/WP) Conector de alimentación ATX (ATXPWR1) Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (USB32_6_7) Base de conexiones SPI TPM (SPI_TPM_J1) Conector SATA3 (SATA3_2) Conector SATA3 (SATA3_3)
  • Página 11 A620M-HDVP 1.4 Panel de E/S N.º Descripción N.º Descripción Puerto D-Sub Micrófono (rosa)** Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-C Puerto serie (COM2) (USB32_TC1) Puerto de ratón PS/2 10 Puertos USB 3.2 Gen1 (USB32_1234) Puerto LAN RJ-45* 11 Puerto de teclado PS/2 Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo A (USB32_5)
  • Página 12 1.5 Diagrama de bloques...
  • Página 13 A620M-HDVP Capítulo 2 Instalación Esta es una placa base con un factor de forma Micro ATX. Antes de instalar la placa base, analice la configuración del chasis para garantizar que dicha placa encaja en él. Precauciones previas a la instalación Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de esta.
  • Página 14 2.1 Instalar la CPU 1. Antes de insertar la CPU de 1718 contactos en el zócalo, compruebe si la tapa PnP está en este, si la superficie de la CPU no está limpia o si hay contactos doblados en el mencionado zócalo.
  • Página 15 A620M-HDVP Coloque con cuidado la CPU lo más plana posible. No lo deje caer.
  • Página 16 Asegúrese de que la CPU esté alineada con el zócalo antes de bloquearla en su lugar. Asegúrese de que la placa de cubierta negra esté siempre en su lugar hasta que salte al cerrar la palanca del zócalo. Guarde la cubierta si se quita el procesador. Debe colocarse la cubierta si desea devolver la placa base para el servicio posterior.
  • Página 17 A620M-HDVP 2.2 Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un disipador térmico y un ventilador de enfriamiento más grandes para disipar el calor. También debe rociar grasa térmica entre la CPU y el disipador térmico para mejorar la disipación del calor.
  • Página 19 A620M-HDVP Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 2)
  • Página 21 A620M-HDVP +12 V *Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan exactamente con el modelo adquirido.
  • Página 22 Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 3)
  • Página 23 A620M-HDVP...
  • Página 24 *Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan exactamente con el modelo adquirido.
  • Página 25 A620M-HDVP 2.3 Instalar módulos de memoria (DIMM) Esta placa base proporciona dos ranuras DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) de 288 contactos y es compatible con la tecnología de memoria de doble canal. 1. Para la configuración de dos canales, siempre debe instalar pares de módulos DIMM DDR5 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo de chip).
  • Página 27 A620M-HDVP 2.4 Conectar la base de conexiones del panel frontal Base de conexiones del panel del sistema Cables del panel frontal Power SW (-) RESET SW (+) Power SW (+) RESET SW (-) Power LED (-) HDD LED (-) Power LED (+)
  • Página 28 2.5 Instalación del protector del panel de E/S...
  • Página 29 A620M-HDVP 2.6 Instalar la placa base...
  • Página 30 2.7 Instalar unidades SATA Unidad óptica Unidad SATA Cable de datos SATA...
  • Página 31 A620M-HDVP Conector de alimentación SATA Conector de datos SATA...
  • Página 32 2.8 Instalar una tarjeta gráfica CLICK!
  • Página 33 A620M-HDVP Ranuras de expansión (ranuras PCI o PCI Express) Hay 1 ranura PCI y 3 ranuras PCI Express en la placa base. Antes de instalar una tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o que el cable de alimentación está desenchufado. Lea la documentación de la tarjeta de expansión y realice los ajustes de hardware necesarios para la tarjeta antes de...
  • Página 34 2.9 Conectar dispositivos periféricos...
  • Página 35 A620M-HDVP 2.10 Enchufar los conectores de alimentación...
  • Página 36 2.11 Encender el producto...
  • Página 37 A620M-HDVP 2.12 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
  • Página 38 2.13 Conectores y bases de conexiones incorporados Las bases de conexiones y los conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estas bases de conexiones y conectores. Si coloca tapas de puente sobre las bases de conexiones y los conectores dañará de forma permanente la placa base. Base de conexiones del panel del sistema (PANEL1 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º...
  • Página 39 A620M-HDVP Cabezal de intrusión de chasis y de altavoces (SPK_CI1 de 7 contactos) (consulte la página 5, n.º 14) Conecte la intrusión de chasis y el altavoz del chasis a este cabezal. SPK_CI1 SPEAKER DUMMY DUMMY SIGNAL DUMMY Conectores Serie ATA3 (SATA3_0) (consulte la página 5, n.º...
  • Página 40 Cabezales USB 2.0 (USB_1_2 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 16) (USB_3_4 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 15) Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos. USB_1_2 USB_PWR DUMMY USB_PWR...
  • Página 41 A620M-HDVP Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 20) Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal. HD_AUDIO1 PRESENCE# MIC_RET OUT_RET OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de...
  • Página 42 Conectores del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN1/WP de 4 contactos) (consulte la página 5, n.º 4) Esta placa base proporciona un conector de ventilador del chasis de refrigeración por agua de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de refrigerador por agua de chasis de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
  • Página 43 A620M-HDVP Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la página 5, n.º 5) Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13.
  • Página 44 Conector SPI TPM (SPI_TPM_J1 de 13 contactos) (consulte la página 5, n.º 7) Este conector es compatible con el sistema SPI Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
  • Página 45 A620M-HDVP Cabezal de puerto de impresión (LPT1 de 25 contactos) (consulte la página 5, n.º 18) Ésta es una interfaz para el cable del puerto de impresión que permite una cómoda conexión de dispositivos de impresión. LPT1 AFD# ERROR# PINIT#...
  • Página 46 2.14 Guía de instalación del módulo M.2 SSD (M2_1 y M2_2) El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es reemplazar a mPCIe y mSATA. Los zócalos Hyper M.2 (M2_1 y M2_2, Clave M) son compatibles con los modos de tipo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s).
  • Página 47 A620M-HDVP Paso 3 Sostenga la parte superior del clip de plástico y con cuidado tire del pasador del clip hacia arriba desde el orificio. Paso 4 Alinee e inserte suavemente el módulo de unidad de estado sólido M.2 en la ranura M.2. Tenga en cuenta que el módulo de unidad de...
  • Página 48 Las especificaciones e información contenidas en esta documentación se proporcionan solo a título informativo y en cualquier momento pueden cambiar sin previo aviso, y no se deben considerar como una obligación para ASRock. ASRock no se responsabiliza de ningún error u omisión que puedan aparecer en esta documentación.
  • Página 49 También tiene derecho a que le reparen o reemplacen los bienes si estos no proporcionan la calidad aceptable y si la avería no supone un fallo importante. Si necesita asistencia, llame a ASRock Tel: +886-2-28965588 ext.123 (se aplican cargos por llamadas internacionales estándar)
  • Página 50 UE está disponible en http://www.asrock.com ASRock trabaja en el concepto de diseño ecológico para diseñar y fabricar nuestros productos y se asegura de que cada etapa del ciclo de vida del producto ASRock cumple las normativas medioambientales globales. Además, ASRock revela la información pertinente basándose en requisitos legales.