Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction Manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d´emploi
PL
Instrukcja obsługi
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
DE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshin-
weise vor Erstinbetriebnahme lesen und
beachten
¡Lea este manual atentamente antes de
ES
usar la máquina!
PL
Przed uruchomieniem maszyny należy
przeczytać instrukcje obsługi oraz zasady
bezpieczeństwa a następnie ich
przestrzegać!
EAN : 912003923836 4
EN
FR
CZ
Tischkreissäge
Table saw
Sierra de mesa
Scie circulaire à table
Tarczowa piła stołowa
STOLNÍ PILA
ZI-TKS315
Read the operation manual carefully before
first use.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser
la machine!
Přečtěte si a dodržujte návod k použití a
bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož
a
i chyby tisku
sazby vyhrazeny!
24/10/2012 – Revision 02 - DE/EN/ES/FR/PL/CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zipper 912003923836 4

  • Página 1 Scie circulaire à table Instrukcja obsługi Tarczowa piła stołowa STOLNÍ PILA NÁVOD K POUŽITÍ ZI-TKS315 EAN : 912003923836 4 Bedienungsanleitung und Sicherheitshin- Read the operation manual carefully before weise vor Erstinbetriebnahme lesen und first use. beachten ¡Lea este manual atentamente antes de Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser usar la máquina!
  • Página 2 SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA VÝZNAM BEZPEČNOSTNÍCH SYMBOLŮ ZNACZENIE SYMBOLI WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nicht- beachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Tisch- kreissäge kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefah- ren mit sich bringen.
  • Página 3 LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de mainte- nance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ! Należy uważnie przeczytać instrukcję...
  • Página 4 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 5 Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Página 6 Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P...
  • Página 7 Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T Spanner Fig. U Fig. V...
  • Página 8 Fig. W Fig. X Fig. Y Fig. Z Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 9 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 42 43...
  • Página 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb der ZIPPER Tischkreissäge ZI-TKS315. Diese Bedienungsanlei- tung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des ZIPPER Tischkreissäge ZI-TKS315. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der...
  • Página 11: Technische Daten

    Gewicht (netto/brutto) Technische Änderungen vorbehalten. Lieferumfang Stabiler Sägetisch mit Sägeaggregat Untergestell mit Fahrwerk Tischverlängerung Längs- und Gehrungsanschlag Sägeblatt Ø315 mm Bedienungsanleitung Packen sie die ZIPPER Tischkreissäge ZI-TKS315 aus und überprüfen Sie die Maschine auf ein- wandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die ZIPPER Tischkreissäge ZI-TKS315 darf ausschließlich zum Schneiden von Holzwerkstoffen betrieben werden. Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen an der Maschine führen zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche. Betrieb der Maschine nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen, nach Ein- bruch der Dämmerung sollten Sie nicht mehr arbeiten.
  • Página 13 Gehörschäden, sofern keine Vorkehrungen seitens des Benutzers für Gehörschutz getrof- fen wurden. Verletzungsgefahr durch Rückschlag des Schnittgutes, Herausschleudern des Schnittgutes bzw. Teile davon. Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. Gefahr durch Einatmen von giftigem Holzstaub bei behandelten Werkstücken. Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungs- gemäß...
  • Página 14 Fig. L o Drehen Sie nun die Maschine um, sodass Sie auf den Füßen steht. Stellen Sie nun den Teil 17 auf dem Teil 16 so ein, dass die Rolle den Boden berührt. Ziehen Sie nun auch die Schraube an dieser Position nach. Fig.
  • Página 15: Wartung Und Pflege

    iv. Einstellen der Sägeblattneigung (Fig. 3 und 4) Für schräge Schnitte muss zuerst die Klemmschraube 39 geöffnet werden. Danach wird die zweite Klemmschraube 38 gelöst. Danach lässt sich die Blattneigung, die auf der Skala 37 ab- zulesen ist, einstellen. Dann müssen die beiden Klemmschrauben wieder geschlossen werden. v.
  • Página 16 Die Tischkreissäge gut bedecken und an einem trockenen und sauberen Ort lagern. Ersatzteilbestellung Mit Originalteilen von Zipper verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
  • Página 17: Customer Support

    This manual contains important information and advice for the correct and safe use and mainte- nance of the ZIPPER Table saw ZI-TKS315. The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later refer- ence.
  • Página 18: Technical Details

    Included in Delivery Stable saw table with engine Stand and chassis Table extension Longitudinal and mitre fence Saw blade Ø315 mm User manual Unpack the ZIPPER table saw ZI-TKS315 and check the machine for any transport damage and for completeness of delivery.
  • Página 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The ZIPPER table saw ZI-TKS315 shall be used only for cutting of wood. ZIPPER MASCHINEN cannot be held responsible for any injuries or damages if there was per- formed manipulation or adjustments to the machine. Do not operate the machine at insufficient lighting conditions.
  • Página 20 Danger of injury for the eyes through flying parts, even with protecting glasses. Danger through breathing of poisonous dust (treated wood) These risks can be minimized, if all the safety regulations are applied, the machine is main- tained regularly and the machine is operated from trained expert staff. Assembly Fig.
  • Página 21 Fig. P o Connect the dust collector plug of the protective cap 20 and the dust collector plug 14 with the hose 21. Then stick the hose into the hose clip. Fig. Q o Now use 2 screws M6x20 to connect the fence 23 with the part 24. Fig.
  • Página 22 The machine does not require intense maintenance. However, to ensure a long lifespan, we strongly recommend following the upkeep and maintenance plan. Repairs must be carried out by specialists! Use original ZIPPER parts only! Changing of the saw blade (Fig. W, X, Y, Z) Loose the screw and dismount the part 20.
  • Página 23: Spare Part Order

    Spare part order With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other and shorten the installation time and elongate your machines lifespan. H I N W E I S The installation of non-original parts renders warranty null and void.
  • Página 24: Atención Al Cliente

    Este manual contiene información y consejos para el uso correcto y seguro y el mantenimiento de la sierra de mesa ZI-TKS315 de ZIPPER. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Lea con cuidado antes del primer uso de la máquina y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Palograma y guía transversal Disco de sierra Ø315 mm Manual de isntrucciones Desembale la sierra de mesa ZIPPER ZI-TKS315 y compruebe que la máquina no tiene daños de transporte y que la totalidad de la máquina se le ha entregado.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La sierra de mesa ZI-TKS315 sólo se debe utilizar para el corte de madera. ZIPPER MASCHINEN no se hace responsable de los daños y perjuicios, si la máquina ha sido manipulada o se han hecho ajustes a la máquina.
  • Página 27: Montaje

    Riesgos residuales Incluso si usted atiende a todas las instrucciones de seguridad, aún existen algunos riesgos residuales: Riesgo de lesiones en las manos/dedos por el disco durante la operación de rotación. Peligro de lesiones por el contacto con los elementos portadores de tensión. Riesgo de lesión por la rotura y giro fuera de la sierra de partes de la pieza, sobre todo en caso de sobrecarga.
  • Página 28 o Ponga los tornillos en los puntos, de A a G detrás. Deje los tornillos en la posición H suel- tos. Fig. L o Gire la mesa, de modo que quede en pie. A continuación, ajuste la parte 17 en la parte 16 para que la rueda toque el suelo.
  • Página 29: Mantenimiento

    Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por los especialistas. Utilice repuestos originales de ZIPPER! Cambio del disco de sierra (Fig. W, X, Y, Z) Afloje el tornillo y desmonte la parte 20.
  • Página 30: Eliminación De Desechos

    Pedido de recambios Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas, acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina. I M P O R T A N T E La instalación de piezas no originales, hace nula la garantía.
  • Página 31: Droit D'auteur

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'en- tretien du scie circualire á table ZIPPER ZI-TKS315. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la ma- chine et le conserver pour référence future.
  • Página 32: Détails Techniques

    Sous réserve de modifications techniques. 2 Livraison de la machine Décompressez le ZIPPER ZI-TKS315 et vérifier que la machine n'a pas de dommages dus au transport et que toute la machine a été livrée. Table de scie stable avec motor Stand et châssis...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ La scie circulaire à table ZI-TKS315 doit être utilisé uniquement pour couper le bois. ZIPPER MASCHINEN n´est pas responsable des dommages si la machine a été altéré ou ont pro- cédé à des ajustements à la machine.
  • Página 34 Risques résiduels Même si vous répondez à toutes les normes de sécurité doivent être conscients des risques rési- duels: Risque de blessures aux mains / doigts dans la lame de scie au cours de l'opération de rota- tion. Risque de blessures par contact avec des pièces sous tension. Risque de blessure par essaimage de la rupture et a vu les parties de la pièce, en particulier en cas de surcharge Les dommages auditifs lorsque l'utilisateur n'utilise pas de protection.
  • Página 35 Fig. L o Tournez la table, est laissée debout. Ensuite, réglez le 17 dans la partie 16 de sorte que la roue touche le sol. Maintenant, mettez les vis arrière. Fig. M o Desserrer la vis A et monter le coin 18 fractionnement. Régler de manière que la distance est celui qui apparaît dans l'image.
  • Página 36 La machine ne nécessite pas d'entretien intensif. Toutefois, pour assurer une longue vie, nous vous recommandons de suivre le plan de maintenance. Les réparations doivent être effectuées par des spécialistes! Utilisez des pièces de rechange d'ori- gine ZIPPER! Changer la lame (Fig. W, X, Y, Z) Dévisser et enlever le partie 20.
  • Página 37: Commande De Pièces Détachées

    Toujours garder la machine dans un endroit propre, sec et couvrir avec un chiffon. Commande de pièces détachées Dans les pièces de rechange originales ZIPPER, vous pourrez utiliser des éléments qui sont en harmonie avec les autres pièces, le raccourcissement du temps d'installation et d'étendre la durée de vie de la machine.
  • Página 38: Instrukcja Obsługi

    Gratulujemy nabycia tarczowej piły stołowej ZIPPER ZI-FKS315. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i ważne zalecenia dotyczące uruchomienia i obsługi piły tarczowej stołowej ZIPPER ZI-FKS315. Instrukcja obsługi stanowi część integralną maszyny i nie może być usunięta. Należy ją zachować do późniejszych zastosowań i zawsze załączać do maszyny w przypadku udostępniania jej osobom trzecim.
  • Página 39: Parametry Techniczne

    Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych Zakres dostawy Stabilny stół pilarski z agregatem tnącym podstawa z kołami Przedłużenie stołu Ogranicznik wzdłużny i ogranicznik poprzeczny Tarcza tnąca Ø315 mm Instrukcja obsługi Wypakować piłę tarczową stołową ZIPPER ZI-FKS315 i sprawdzić stan maszyny oraz kompletność dostawy.
  • Página 40: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Tarczowa piła stołowa ZIPPER ZI-FKS315 może być wyłącznie stosowana do przecinania tworzyw drewnianych. Zmiany w urządzeniu dokonywane na własną rękę również skutkują natychmiastową utratą gwarancji oraz wszelkich praw do roszczeń odszkodowawczych. Zatroszczyć się o wystarczające oświetlenie obszaru roboczego maszyny. Po zapadnięciu zmroku maszyna nie powinna pracować.
  • Página 41 Zagrożenie obrażeniem rąk / palców przez obracającą się tarczę piły tarczowej w czasie eksploatacji. Zagrożenie obrażeniami w wyniku zetknięcia się z podzespołami pod napięciem. Zagrożenie obrażeniami w wyniku złamania względnie wyrzucenia tarczy piły tarczowej względnie podzespołów tarczy piły tarczowej, przede wszystkim przy przeciążeniu. Uszkodzenia słuchu, jeżeli nie zostaną...
  • Página 42: Wskazówki Dotyczące Eksploatacji

    o Dokręcić śruby w pozycjach A i B. Fig. K o Dokręcić śruby w pozycjach A do G . Pozycję H pozostawić jeszcze luźną. Fig. L Przewrócić maszynę i postawić na nogach. Ustawić część 17 na części 16 tak aby rolka dotykała podłogi.
  • Página 43: Konserwacja I Pielęgnacja

    Ustawianie nachylenia tarczy tnącej (Fig. 3 i 4) Aby móc wykonywać cięcia ukośne trzeba najpierw odkręcić śrubę blokującą 39, a następnie śrubę blokującą 38. Wtedy da się ustawić nachylenie tarczy, które można odczytać na skali 37. Śruby blokujące należy ponownie dokręcić. Ustawianie ogranicznika poprzecznego (Fig.
  • Página 44: Zamawianie Części Zamiennych

    Przechowywanie Maszynę zawsze przechowywać w suchych, czystych pomieszczeniach i pod przykryciem. Zamawianie części zamiennych Proszę używać z oryginalnymi częściami firmy ZIPPER części zamiennych, które są idealnie do nich dopasowane. Optymalne dopasowanie części skraca czas ich montażu i pozwala zachować dłuższą...
  • Página 45: Vážený Zákazníku

    Uvedení do provozu Bezpečné práci a provozu Správnému použití stolní pily ZIPPER ZI-TKS315. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být od stroje odstraněn. Uschovejte návod pro případ pozdějšího použití a pokud stroj předáváte někomu třetímu návod přiložte! Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny! Dodržujte varování...
  • Página 46: Technická Data

    Hmotnost (neto/bruto) Technické změny vyhrazeny. Obsah dodávky Stabilní stůl pily s pilovým agregátem Stojan s podvozkem Prodloužení stolu Podélné a úhlové pravítko Pilový kotouč Ø315 mm Návod k použití Vybalte stolní pilu ZIPPER ZI-TKS315 a zkontrolujte úplnnost a bezvadnost dodávky.
  • Página 47: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Stolní pila ZIPPER ZI-TKS315 smí být použita výhradně k řezání dřeva a dřevěných materiálů. Svévolné změny a manipulace se strojem vedou k okamžité ztrátě záruky a práva na náhradu škody. Dostatečné osvětlení pracovního místa je nezbytné! Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná!
  • Página 48 Nebezpečí nadýchání se jedovatého prachu při řezání chemicky ošetřeného dřeva. Tato rizika mohou být minimalizována, pokud jsou dodržovány všechny bezpečnostní pokyny, stroj je řádně udržován a obsluhován odborně vyškolenou obsluhou. Montáž Obr. A Položte nožičky 2 na agregát pily 1 jako je ukázáno na obrázku. K upevnění každé nožičky použijte 2 šestihranné...
  • Página 49 Spojte odsávací hrdla krytu kotouče 20 a spodního odsávání 14 hadicí 21. Hadici zasuňte do držáku. Obr. Q Nyní použijte 2 šrouby M6x20 pro upevnění pravítka 23 s vodícím dílem 24. Obr. R Sestavené pravítko nasuňte do vodítka. Obr. S S použitím 2 šroubů...
  • Página 50 Údržba P O Z O R ZAKÁZÁNO: čištění a údržba při zapnutém stroji a připojeném napájení! Může dojít ke škodám na zařízení a zraněním nenadálým zapnutím stroje! Proto platí: Před nastavováním stroje vytáhněte stroj ze zásuvky! Po nastavení zkontrolujte, že všechny nástroje a nářadí jsou odstraněny a že všechny šrouby a páky jsou pevně...
  • Página 51: Objednávka Náhradních Dílů

    P O K Y N Použití ředidel, agresivních chemikálií nebo abraziv může vést k poškození stroje! K tomu platí: pro čištění používejte pouze vodu a jemné čistící prostředky! 1.6.4 Likvidace Nelikvidujte pilu ZI-TKS315 do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu.
  • Página 52: Deklaracja Zgodności / Declaration Of Conformity

    D E K L A R A C J A Z G O D N O Ś C I W E ® Z.I.P.P.E.R AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel.: +43/72480/61116-700; Fax.: +43/7248/61116-720 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.at Bezeichnung/name/nombre/nom/nazwa Z.I.P.P.E.R tarczowa piła taśmowa / Z.I.P.P.E.R Table saw Type /type /modelo/modéle/model ZI-TKS315S (RTS315H)

Tabla de contenido