Página 1
MANUAL / SAFETY NOTES ENGLISH MANUALE D’USO / INDICAZIONI DI SICUREZZA ITALIANO MANUEL / NOTES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS HANDBUCH / SICHERHEITSHINWEISE MANUAL / SAFETY NOTES DEUTSCH MANUAL / NOTAS DE SEGURIDAD ENGLISH ESPAÑOL...
Página 2
Disclaimer ..................................3 Guarantee ..................................3 CE declaration of conformity ............................4 Product variants and technical data ..........................4 Care and storage................................4 Accessories..................................4 Common safety notes for OLI Battery ..........................5 Safety notes for charging ..............................6 The Charging .................................7 Charging time................................8 Battery usage ................................8 Light support.................................8 Maintenance .................................8...
Página 3
The obligation to pay any compensation, regardless of the legal reason, is limited to the directly involved OLI eBike Systems products invoiced value, as far as this is permitted by law. This does not apply, if a liability according to binding legal rules due to intent or gross negligencem has to be respected.
Página 4
Product variants and technical data Declaration Capacity Position Weight Item No. 17.5 Ah / 630 Wh Intube horizontal ~ 3.5 kg 11020 OLI Battery 17.5 Ah / 630 Wh Intube vertical ~ 3.5 kg 11022 Nominal voltage 36 V Operating temperature -20 up to 60 °C...
Página 5
• Do not use damaged batteries or chargers. In any doubt, contact your dealer. • Do not use battery and/or charger for other purposes. You must use OLI Batteries only in the designated eBikes. • Use only the appropriate chargers.
Página 6
Do not charge the battery below 0° and not above 45° C. The battery management system will not allow to start the charging process. Please charge your OLI Battery only under supervision and on a non-combustible surface (both battery and charger). •...
Página 7
The Charging When using the charger you can charge your battery inside or outside of the ebike. Requirements for charging within the ebike The drive system must be turned off. Open the cap of the charge plug, which is located with the frame or close to the battery. Requirements for charging outside the ebike Charging outside the ebike is started by turning off the drive system.
Página 8
You installed your new OLI Battery correctly in your eBike and locked it (do not forget to remove the key)? Then turn on the drive system by the capacity indication button. The drive system now read the current capacity of the battery and will calculate the approximated range, based on your previous driving profile.
Página 9
Is the power cord of the charger connected properly and performs the wallet socket? If the battery is damaged, defective or exits any liquids or smell? Please do not use your OLI Battery further and contact your dealer or our service center.
Página 10
MANUALE D’USO / INDICAZIONI DI SICUREZZA ITALIANO Informazioni di capacità 17.5 Ah / 630 Wh Battery Intube / BATTERY 630 Wh 424 x 84 x 65 mm Italiano...
Página 11
Dichiarazione di conformità CE ............................13 Dati tecnici e variati del prodotto..........................13 Cura e stoccaggio................................13 Accessori ..................................13 Regole di sicurezza generali per le Batterie OLI ......................14 Note di sicurezza per la ricarica............................15 Ricarica ..................................16 Tempo di ricarica ................................17 Uso della batteria .................................17 Luci di sicurezza................................17...
Página 12
Il Team OLI eBike Systems Disclaimer Oli eBike Systems S.r.l. non si assume alcuna responsabilità rispetto a costi, danni o perdite derivanti da un uso improprio o ad una cattiva manutenzione del prodotto. L’obbligo di rimborso o di compensazione economica, a prescindere dai risvolti legali, da parte di OLI eBike Systems è limitato strettamente ai prodotti OLI entro i termini di legge.
Página 13
Varianti di prodotto e dati tecnici Dichiarazione Capacità Posizione Peso Item No. 17.5 Ah / 630 Wh Intube horizontal ~ 3.5 kg 11020 OLI Battery 17.5 Ah / 630 Wh Intube vertical ~ 3.5 kg 11022 Voltaggio nominale 36 V Temperatura di esercizio -20 up to 60 °C...
Página 14
Le batterie OLI sono prodotti che, all’interno del loro campo di utilizzo e durante un uso normale in condizioni •...
Página 15
Systems service center • L’infiltrazione d’acqua deve essere evitata in ogni momento. Se questo dovesse accadere, staccare la corrente dal contatore di rete immediatamente. Quindi disconnettere il caricabatte e portarlo in un OLI eBike Systems service center per farlo ispezionare. •...
Página 16
La ricarica Il caricabatterie può essere usato per ricaricare la batteria sia che questa si trovi installata sulla bici, sia che sia rimossa da essa Requisiti per la ricarica con batteria installata sulla bici Il sitema deve essere spento. Aprire lo sportellino di ricarica, situato sul telaio della bicicletta, e connettere il caricabatterie Requisiti per ricaricare la batteria rimossa dalla bici La rimozione della batteria dalla bici deve avvenire con il sistema spento.
Página 17
Luci di sicurezza La batteria OLI è equipaggiata con una elettronica di ultima generazione che si autoprotegge contro gli usi impropri. Prima che le celle siano completamente scariche, la batteria smette di erogare potenza al motore. Tuttavia, rimane sempre a disposizione una piccola quantità...
Página 18
Controllare che il cavo del caricabatterie sia connesso correttamente alla batteria. Se la batteria è fisicamente danneggiata, difettosa o fuoriesce qualunque tipo di liquido o odore smettere immediatamente di utilizzarl e contattare il servizio clienti OLI eBIke Systems. Riciclaggio Non gettare le batterie al litio nella spazzatura di casa! Consegnare le batterie malfunzionanti o esauste al proprio rivenditore di fiducia o all’isola ecologica locale.
Página 19
MANUEL / NOTES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS Informations sur l’alimentation 17.5 Ah / 630 Wh Batterie Intube / Batterie 630 Wh 424 x 84 x 65 mm Français...
Página 20
Déclaration CE de conformité ............................22 Variantes de produits et données techniques ......................22 Entretien et stockage..............................22 Accessoires..................................22 Consignes de sécurité courantes pour les batteries OLI ....................23 Consignes de sécurité pour la recharge ........................24 La recharge ...................................25 Temps de charge ................................26 Utilisation de la batterie ...............................26 Éclairage..................................26...
Página 21
L’obligation de verser toute indemnisation, quelle qu’en soit la raison légale, est limitée à la valeur facturée des produits OLI eBike Systems directement concernés, dans la mesure permise par la loi. Ceci ne s’applique pas si une responsabilité selon des règles légales contraignantes en raison d’une intention ou d’une négligence grave doit être respectée.
Página 22
Variantes de produits et données techniques Déclaration Capacité Position Poids Article No. 17.5 Ah / 630 Wh Intube horizontal ~ 3.5 kg 11020 Batterie OLI 17.5 Ah / 630 Wh Intube vertical ~ 3.5 kg 11022 Tension nominale 36 V Température de fonctionnement -20 up to 60 °C...
Página 23
• N’utilisez pas de batteries ou de chargeurs endommagés. En cas de doute, contactez votre concessionnaire. • N’utilisez pas la batterie et/ou le chargeur à d’autres fins. Vous devez utiliser des batteries OLI uniquement dans les vélos électriques désignés. •...
Página 24
• Veuillez charger votre batterie OLI uniquement sous surveillance et sur une surface incombustible (batterie et chargeur). Le chargeur est conçu pour fonctionner dans un environnement ventilé, sec et sans poussière. Ne jamais exposer à...
Página 25
La recharge Lorsque vous utilisez le chargeur, vous pouvez charger votre batterie à l'intérieur ou à l'extérieur du vélo électrique. Conditions requises pour la recharge dans le vélo électrique Le système d’entraînement doit être éteint. Ouvrez le capuchon de la fiche de charge, qui se trouve avec le cadre ou à proximité...
Página 26
Éclairage Votre nouvelle batterie OLI possède la technologie de système de gestion de batterie la plus récente et la plus sûre et se protège contre un fonctionnement incorrect. Avant que les cellules ne soient complètement déchargées, la batterie éteint le moteur.
Página 27
Le cordon d’alimentation du chargeur est-il correctement connecté et exécute-t-il la prise portefeuille ? Si la batterie est endommagée, défectueuse ou dégage des liquides ou une odeur ? Veuillez ne plus utiliser votre batterie OLI et contacter votre revendeur ou notre centre de service.
Página 28
HANDBUCH / SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH Informationen zur Leistung 17.5 Ah / 630 Wh Battery Intube / BATTERY 630 Wh 424 x 84 x 65 mm Deutsch...
Página 29
Einführung ..................................30 Haftungsausschluss ..............................30 Garantie ..................................30 CE-Konformitätserklärung ............................31 Produktvarianten und technische Daten........................31 Pflege und Lagerung ..............................31 Zubehör ..................................31 Allgemeine Sicherheitshinweise für OLI Battery ......................32 Sicherheitshinweise zum Laden ...........................33 Die Ladung ..................................34 Ladedauer..................................35 Verwendung des OLI..............................35 Lichtunterstützung ...............................35 Wartung..................................35 Störungsbeseitigung ..............................36 Wiederverwendung..............................36...
Página 30
Die Verpflichtung zum Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, beschränkt sich auf den unmittelbar betroffenen OLI eBike Systems Produkten zurechenbaren Wert, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Dies gilt nicht, soweit eine Haftung nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit zu beachten ist. Weiterhin übernimmt die OLI eBike Systems GmbH aufgrund ihrer unterschiedlichen Vertriebswege keine Gewähr für die Vollständigkeit und...
Página 31
Die Luftfeuchtigkeit sollte im Bereich von 0 bis 80 % liegen. • Der ideale Ladezustand bei Nichtgebrauch liegt bei ca. 70 % geladener Kapazität. Überprüfen Sie den Ladezustand bei • längerem Nichtgebrauch regelmäßig und laden Sie Ihren OLI eBike Systemsbei Bedarf auf. Zubehör Deklaration Artikel-Nr.
Página 32
Verwenden Sie keine beschädigten Batterien oder Ladegeräte. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. • Verwenden Sie die Batterie und/oder das Ladegerät nicht für andere Zwecke. Sie dürfen OLI-Akkus nur in den dafür • vorgesehenen eBikes verwenden. •...
Página 33
• Die Ladezeit variiert je nach Kapazität des Akkus und Typ des Ladegerätes. • Laden Sie den OLI eBike Systemsnicht unter 0° und nicht über 45° C. Das Batteriemanagementsystem lässt den Ladevorgang nicht zu. • Bitte laden Sie Ihren OLI-OLI eBike Systemsnur unter Aufsicht und auf einer nicht brennbaren Oberfläche (sowohl OLI eBike Systemsals auch Ladegerät).
Página 34
Der Ladevorgang außerhalb des ebikes wird durch Ausschalten des Antriebssystems gestartet. Bitte warten Sie, bis alle LEDs erloschen sind. Nun können Sie den OLI eBike Systemsdurch Öffnen des Schlosses herausnehmen und in Ihrer Wohnung oder Garage in Ihrer Anwesenheit laden.
Página 35
Ihr OLI-OLI eBike Systemsschaltet nach 10 Minuten automatisch in den Ruhezustand (wenn er nicht im eBike installiert ist), um eine Selbstentladung zu verhindern. Achten Sie darauf, dass der OLI eBike Systemsvor dem Einsetzen in der richtigen Position ist. Andernfalls können Sie das Gehäuse des Akkus beschädigen. Vor jeder Verwendung des OLI-Akkus muss er durch Drücken der Kapazitätsanzeigetaste aktiviert werden.
Página 36
Kontakt zwischen OLI eBike Systemsund Anschlussdose besteht. Wenn sich das Antriebssystem immer noch nicht aktivieren lässt, versuchen Sie bitte, den OLI eBike Systemszu laden. Sollte der Ladevorgang nicht starten, überprüfen Sie bitte die Polarität des Ladesteckers.
Página 37
MANUAL / NOTAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL Información de potencia 17.5 Ah / 630 Wh Batería Intube / Batería 630 Wh 424 x 84 x 65 mm Español...
Página 38
Declaración de conformidad CE ...........................40 Variantes del producto y datos técnicos ........................40 Cuidado y almacenamiento............................40 Accesorios..................................40 Notas de seguridad comunes para la batería OLI......................41 Notas de seguridad para la carga ..........................42 La carga..................................43 Tiempo de carga ................................44 Uso de la batería................................44 Soporte de luz................................44...
Página 39
Su equipo OLI eBike Systmes Descargo de responsabilidad El OLI eBike Systmes GmbH no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daños o costos derivados de un uso incorrecto y funcionamiento del producto, o relacionados. La obligación de pagar cualquier indemnización, independientemente de la razón legal,, por parte de OLI eBike Systems se limita Esto no se aplica, si existe una responsabilidad de acuerdo estrictamente a los productos OLI dentro de los plazos legales.
Página 40
Variantes del producto y datos técnicos Declaración Capacidad Posición Peso Artículo No. 17.5 Ah / 630 Wh Intube horizontal ~ 3.5 kg 11020 Batería OLI 17.5 Ah / 630 Wh Intube vertical ~ 3.5 kg 11022 Tensión nominal 36 V Temperatura de funcionamiento -20 up to 60 °C...
Página 41
No utilice baterías o cargadores dañados. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor. • No utilice la batería y/o el cargador para otros fines. Debe utilizar las baterías OLI únicamente en las eBikes. • Utilice únicamente los cargadores adecuados.
Página 42
• proceso de carga. • Cargue su batería OLI únicamente bajo supervisión y sobre una superficie no combustible (tanto la batería como el cargador). • El cargador está diseñado para funcionar en un entorno ventilado, seco y sin polvo. Nunca lo exponga a la lluvia o calor extremo.
Página 43
La carga Al utilizar el cargador, puede cargar la batería dentro o fuera de la ebike. Requisitos para la carga dentro de la ebike Il sitema deve essere spento. Aprire lo sportellino di ricarica, situato sul telaio della bicicletta, e connettere il caricabatterie Requisitos para la carga fuera de la ebike La carga fuera de la ebike se inicia apagando el sistema de propulsión.
Página 44
Soporte de luz Su nueva batería OLI posee la tecnología de sistema de gestión de baterías más moderna y segura y se protege a sí misma de un funcionamiento incorrecto. Antes de que las celdas se descarguen por completo, la batería desconecta el motor.
Página 45
¿Está bien conectado el cable de alimentación del cargador y realiza la toma de corriente de la cartera? ¿Si la batería está dañada, defectuosa o sale algún líquido u olor? Por favor, no utilice más su batería OLI y póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro centro de servicio.
Página 48
Dichiarazione di conformità CE ............................13 Dati tecnici e variati del prodotto..........................13 Cura e stoccaggio................................13 Accessori ..................................13 Regole di sicurezza generali per le Batterie OLI ......................14 Note di sicurezza per la ricarica............................15 Ricarica ..................................16 Tempo di ricarica ................................17 Uso della batteria .................................17 Luci di sicurezza................................17...