Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS INTEGRABLE
BUILT-IN MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRABLE FORNO
MICRO-ONDAS INTEGRÁVEL
JOMI20XINT
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC JOMI20XINT

  • Página 1 MICROONDAS INTEGRABLE BUILT-IN MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRABLE FORNO MICRO-ONDAS INTEGRÁVEL JOMI20XINT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2 Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su microondas, y conserve el manual para futuras consultas. microondas funcionará correctamente durante muchos años si se siguen las siguientes indicaciones. EVITE UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS  No intente hacer funcionar el micro- ondas con la puerta abierta, esto puede provocar...
  • Página 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS JOMI20XINT Modelo 230V~50Hz Voltaje y frecuencia Potencia de entrada (Microondas) 1250 W Potencia de salida (Microondas) 800 W 1000 W Potencia de entrada (Grill) Capacidad del horno Diámetro del plato giratorio 245 mm Dimensiones externas 595X343.5X388mm Peso neto...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las ondas microondas, siga las siguientes indica- ciones: 1. PRECAUCIÓN: Los líquidos o alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que podrían explotar. 2.
  • Página 5 8. Cuando caliente comida en recipientes de papel o plástico, no descuide el microondas debido a la posibilidad de incendio. 9. Si emitiera humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 10. No cocine los alimentos más de lo necesario.
  • Página 6 17. No utilice el microondas al aire libre. 18. No use el horno cerca del agua, en un sótano húmedo o junto a una piscina. 19. Algunas superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está funcio- nando. Mantenga el cable apartado de las zonas calientes y no cubra los orificios de ventilación del microondas.
  • Página 7 26. No se debe utilizar vapor para la limpieza del aparato. 27. Durante su uso el aparato se calienta, debe evitar tocar elementos de calentamiento de dentro del horno. 28. La parte trasera del aparato se ha de colocar contra una pared. 29.
  • Página 8 Tanto el cable como el enchufe del apa- rato poseen toma de tierra y deben conec- tarse siempre a un enchufe que disponga de toma de tierra. Se proporciona un cable de conexión corto para evitar riesgos de estrangulamiento o tropiezo.
  • Página 9 LIMPIEZA DEL MICROONDAS Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de su limpieza. 1. Limpie la cavidad tras el uso con un paño ligeramente húmedo 2. Limpie los accesorios con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y las partes cerca-nas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 10 UTENSILIOS PELIGROSOS Es peligroso para cualquiera que no sea una persona cualificada llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que impide la exposición a la energía de microondas. Lea las instrucciones en “Materiales que puede usar y debe evitar en el micro- ondas”.
  • Página 11 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Use solo aptos para microondas. Vajilla Siga las instrucciones del fabricante. Retire siempre la tapa. Use Tarros de solamente el microondas para vidrio calentar alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse.
  • Página 12 Papel Utilícelo como una tapa para evitar salpicaduras como envoltura vegetal para cocer el vapor. Use solo plásticos aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Algunos plásticos pueden ablandar los alimentos durante su cocción. Los Plástico recipientes de plástico cerrados deben ser agujereados para permitir la salida del vapor.
  • Página 13 MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL MICROONDAS Materiales Observació n Bandejas de Pueden ocasionar chispas. aluminio Cambie la comida a un recipiente apto para microondas. Embalajes Pueden ocasionar chispas. de cartón Cambie la comida a un recipiente con cierres apto para microondas. metálicos Pueden causar un incendio.
  • Página 14 Pueden ocasionar chispas e Alambres incluso un incendio en el metálicos interior del microondas. Madera La madera se seca al calentarla en el microondas y puede quemarse o agrietarse Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
  • Página 15 INSTALACIÓN DEL MICROONDAS Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su microondas incluye los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de la placa giratoria Instrucción manual Panel de control Sistema giratorio Montaje del aro giratorio Rejilla (Sólo se utilizará...
  • Página 16 Instalación y conexión Este aparato está diseñado solo para uso doméstico. Este microondas está diseñado solo para su uso encastrado, no para estar sobre una encimera o dentro de un armario. Por favor observe las instrucciones especiales de instalación. El aparato puede ser instalado en un hueco de 60 cm de ancho y al menos 55 cm de profundidad y a 85 cm de altura mínima sobre el suelo.
  • Página 17 Instrucciones de instalación Lea el manual cuidadosamente antes de la instalación. Tenga en cuenta Conexión eléctrica El horno está equipado con un enchufe y debe conectarse a una toma de luz con toma de tierra. La toma de corriente debe ser instalada y el cable de alimentación debe ser sustituido por un técnico cualifi- cado y de acuerdo con la normativa...
  • Página 18 No instale el aparato bajo la encimera de la cocina y asegúrese de que no queda expuesto a posibles derrames de recipientes sobre las superficies bajo las que esté instalado. 380+2...
  • Página 19 380+2 Nota: Los soportes y la plantilla para el fondo del armario son necesarias para la instalación.
  • Página 20 Prepare el hueco 1. Lea las instrucciones de la plantilla del fondo del hueco. Ponga la plantilla en el fondo del hueco. 2. Haga las marcas en el plano inferior del armario de acuerdo a las marcas “a” de la plantilla. 3.
  • Página 21 Instale el microondas 4. Instale el microondas en el mueble. Asegúrese de que la parte posterior del aparato está bloqueada por el soporte. No doble el cable de alimentación. Soporte Abra la puerta, fije el horno al armario con el tor- nillo B, en el orificio de instalación.
  • Página 22 Instrucciones de funcionamiento Este horno de microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer sus necesidades a la hora de cocinar. 1. Ajuste de reloj Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará una señal acústica. 1) Pulse "...
  • Página 23 3.Cocción Grill o combinada. Pulse "Micro./Grill/Combi." Una vez y "P100" aparecerá en la pantalla. Pulse otra vez "Micro./Grill/Combi." o gire para seleccionar la opción de grill “G” o cocción combinada “C-1” O “C-2”. Entonces, pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para confirmar y gire para elegir el tiempo de cocinado desde 0:05 hasta 95:00.
  • Página 24 6. Descongelar por tiempo 1) Pulse "Peso/Tiempo descong" dos veces y en la pantalla aparecerá"dEF2". 2) Gire para seleccionar el tiempo de cocción. 3) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM" para iniciar la descongelación. La potencia de descongelación es P30 y no es posible cambiarla. 7.
  • Página 25 9. Cocción en varias fases Se pueden establecer dos fases como máximo. Si una etapa es de Descongelación, se debe poner en la primera etapa de forma automática. La señal acústica sonará una vez después de cada etapa y la siguiente etapa se iniciará. Ejemplo: si se desea descongelar la comida durante 5 minutos, y luego cocinar con microondas a potencia 80% durante 7 minutos.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Situaciones normales Interferencias La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el entre el microondas esté funcionando. Esta situación es similar a microondas y la las interferencias que producen los pequeños aparatos eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc. Luz del microondas Cocinando a baja potencia, la luz del microondas puede comenzar a atenuarse.
  • Página 27 Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Página 28 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
  • Página 29 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. PRECAUTIONS AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven ...
  • Página 30 TECHNICAL ESPECIFICATIONS JOMI20XINT Model: 230V~ 50Hz Rated Voltage: Rated Input Power(Microwave): 1250W Rated Output Power(Microwave): 800 W Rated Input Power(Grill): 1000W Oven Capacity: 245mm Turntable Diameter: External Dimensions: 595X343.5X388mm Approx.15kg Net Weight:...
  • Página 31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 32 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10.
  • Página 33 16. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or qualified persons to avoid any dangerous situation. 17. Do not store or use this appliance outdoors. 18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Página 34 24. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 25. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 26. Steam cleaner is not to be used. 27.
  • Página 35 INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equip- ped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 36 MICROWAVE CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and nears parts must...
  • Página 37 UTENSILS CAUTION It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Página 38 Materials you can use in microwave oven Remarks Utensils Follow manufacturer’s instructions. Browning The bottom of browning dish must dish be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow Dinnerware manufacturer's instructions.
  • Página 39 Use to cover food for reheating Paper and absorbing fat. Use with towels supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent Parchment splattering or a wrap for paper steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Plastic Safe".
  • Página 40 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food Aluminum into microwave-safe dish. tray Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from metal- microwave energy.
  • Página 41 SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray Grill Rack (Only be used in grill E) Observation window...
  • Página 42 Installation and connection This appliance is only intended for domestic use. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. Please observe the special installation instructions. The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard.
  • Página 43 Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installa- tion Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
  • Página 44 Do not install the appliance under the kitchen worktop and make sure that it is not exposed to possible spillage from containers on the surfaces under which it is installed. 380+2...
  • Página 45 380+2 Note: bracket bottom cabinet template are needed when installing in both installations.
  • Página 46 Prepare the cabinet 1. Read the instructions of the BOTTOM CABINET TEMPLA- TE, put the template on the bottom plane of cabinet. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks “a” of the template. Centre line 3.
  • Página 47 Install the oven Install the oven to the cabinet. Make sure the back of the oven is locked by bracket. Do not trap or kink the power cord. bracket 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with screw B, at the installation hole.
  • Página 48 Operating instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " Reloj /Temporizador" once, the hour figures will flash. 2) Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0-23. 3) Press "Reloj /Temporizador", the minute figures will flash.
  • Página 49 3. Grill or Combi. Cooking Press "Micro./Grill/Combi." once, the screen will display "P100". Press "Micro./Grill/ Combi. " repeatedly or turn to choose the grill or combination power you want, and "G", "C-1" or "C-2" will display for each added press . Then press "INICIO/+30SEG./ CONFIRM."...
  • Página 50 7. Kitchen timer 1) Press “RELOJ/TEMPORIZADOR” twice, the screen will display 00:00. 2) Turn to select to enter the correct timer. (The max. time is 95 minutes). 3) Press “INICIO/+30SEG./CONFIRM.” to confirm setting. 4) When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
  • Página 51 9.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
  • Página 52 TROUBLE SHOOTING Normal Microwave Radio an TV reception may be interfered when oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 53 The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 54 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be obligatory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your distributor for the applicable conditions.
  • Página 55 Lisez-vous attentivement les directives de sécurité avant d’utiliser votre micro- ondes et gardez-les-vous. Votre four à micro-ondes fonctionnera correctement pendant beaucoup d’années si vous suivez les directives suivantes. EVITEZ UNE EXPOSITION EXCESIVE À L’ENERGIE DU MICRO-ONDES N’essayez pas de mettre le four à ...
  • Página 56 SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Modèle JOMI20XINT Voltage et fréquence 230V~50Hz Puissance d’entrée (micro-onde) 1250 W Puissance de sortie (micro-onde) 800 W Puissance d’entrée (grill) 1000 W Capacité du four Diamètre du plat tournant 245 mm Dimensions 595X343.5X388mm Poids net Approx.15 kg...
  • Página 57 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique, des dommages aux gens ou une exposition excessive aux micro-ondes, suivez- vous les directives suivantes: 1. AVERTISSEMENT: Les liquides ou les aliments ne doivent pas se chauffer dans des récipients fermés puisqu’...
  • Página 58 6. Utilisez-vous que des ustensiles aptes à des fours à micro-ondes. 7. Le four à micro-ondes doit être nettoyé souvent et tous les restes de repas doivent être enlevés. 8. Si vous réchauffez des repas dans des récipients plastiques ou papier, restez-vous attentif au four à...
  • Página 59 − Cuisines dans les espaces pour le personnel, dans les bureaux et d’outres cadres de travail. − Par des clients dans hôtels, motels, gîtes et d’autres cadres résidentiels. 16. Si le fil d’alimentation est abîmé doit être remplacé par le fabricant, le service techni- que ou par des gens qualifies, pour éviter quelque situation dangereuse.
  • Página 60 23. Le réchauffement des boissons en utilisant le four à micro-ondes peut provo- quer une ébullition retardée du liquide, par conséquent, il faut faire attention quand on prend le récipient. 24. L’appareil n’a été pas dessiné pour être contrôlé par une minuterie externe ou par un système de télécommande.
  • Página 61 DES DIRECTIVES POUR EVITER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil doit être mis à terre. Dans le cas de court-circuit, la prise à terre dérive l’énergie en réduisant le risque et la gravité de une possible décharge électri- que. Il est recommandé utiliser une seule prise de courant dans le mur pour connecter le four à...
  • Página 62 DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Ne démontez pas l’appareil. Toucher quel- ques éléments internes peut provoquer graves dommages ou la mort. L'ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES N’oubliez pas de débrancher l’appareil du courant électrique avant de son netto- yage. 1. Nettoyez la cavité du four à micro- ondes après de l’utiliser avec un chiffon un peu humide.
  • Página 63 DES UTENSILES DANGEREUX Il est dangereux pour toute personne non qualifiée, réaliser tout opération d’entretien en impliquant la retirée de la couverture laquelle empêche l’exposition à l’énergie du four à micro-ondes. Lisez les directives "des matériels qu’on peut utiliser et qu’on doit éviter dans le four à...
  • Página 64 Matériaux qu’on peut utiliser: Matériaux Observation Utilisez la bonne vaisselle pour le Vaisselle four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Retirez toujours le couvercle. Utilisez Pot en le four à micro-ondes seulement verre pour chauffer des aliments que soient tièdes.
  • Página 65 Utilisez-le pour éviter les Papier éclaboussures ou pour cuire. cuisson Utilisez des plastiques aptes pour le four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Quelques plastiques peuvent ramollir des Plastique aliments pendant la cuisson. Il faut percer des trous dans les récipients plastiques pour permettre le vapeur sortir.
  • Página 66 Matériaux à éviter dans le four à micro- ondes. Matériaux Observation Ils peuvent provoquer des Plateau étincelles. Changez le repas aluminium dans un récipient apte pour le four à micro-ondes. emballages Peuvent provoquer des carton avec étincelles. Changez le repas dans un récipient apte pour le verrouillages four à...
  • Página 67 Sacs papier Peuvent provoquer un incendie. La Caoutchouc Mousse peut se Caoutchouc fondre et elle peut être Mousse contaminant quand elle est exposée à des hautes températures Bois Le bois peut se dessécher quand on la chauffe dans le four à micro-ondes et peut se brûler et se gercer.
  • Página 68 INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES. Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les emballa- ges. Son four à micro-ondes a les accessoires suivants: Plateau verre Bague du plateau tournant Manuel d’utilisation A) Panneau de contrôle B) Système rotatif C) Assemblage de la bague tournante D) Plat Grille: (on l’utilisera unique-...
  • Página 69 Installation et raccordement Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est destiné à être encastré unique- ment. Il n'est pas destiné à être utilisé sur un comptoir ou à l'intérieur d'un placard. 3. Veuillez respecter les instructions d'instal- lation spéciales.
  • Página 70 Instructions pour l'installation Veuillez lire attentivement le manuel avant l'ins- tallation À noter Connexion électrique Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise de courant correc- tement installée et mise à la terre. La prise ne doit être installée et le câble de raccordement ne doit être remplacé...
  • Página 71 N'installez pas l'appareil sous le plan de travail de la cuisine et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé à d'éventuels débordements de réci- pients sur les surfaces sous lesquelles il est installé. 380+2...
  • Página 72 380+2 Note: Le support et la plaque d'appui de l'armoire inférieure sont nécessaires pour les deux types d'installation.
  • Página 73 Préparation du meuble 1. Lisez les instructions sur le gabarit pour le fond du meuble. Placez le gabarit au fond du meuble. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Faire les marques sur le plan inférieur de l'armoire selon les marques "a" du gabarit. Ligne centrale 3.
  • Página 74 Installation du four Installez le four dans l'armoire. Assurez-vous que l'arrière du four est verrouillé par le support. Ne pas coincer ou plier le cordon d'alimentation. bracket 5. Ouvrez la porte, fixez le four à l'armoire à l'aide de la vis B, au niveau du trou d'installation.
  • Página 75 Instructions d'utilisation 1. Réglage de l'horloge Lorsque le micro-ondes est mis en marche, le four affiche "0:00" et un signal sonore retentit. 1) Appuyez sur " Reloj /Temporizador" une foise, les chiffres de l'heure clignotent. 2) Tournez pour régler les chiffres de l'heure. L'heure de saisie doit être comprise entre 0 et 23.
  • Página 76 3. Cuisson Grill ou combinée. Appuyez une fois sur "Micro./Grill/Combi.", l'écran affiche "P100". Appuyez sur "Micro./ Grill/Combi. "ou tournez pour choisir la puissance du gril ou du combiné que vous souhaitez, et "G", "C-1" ou "C-2" s'affichera pour chaque pression supplémentaire. Appuyez ensuite sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM."...
  • Página 77 7. Minuterie de cuisson 1) Appuyez deux fois sur "RELOJ/TEMPORIZADOR", l'écran affiche 00:00. 2) Tournez pour sélectionner la minuterie correcte. (La durée maximale est de 95 minutes). 3) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM." pour confirmer le réglage. 4) Lorsque l'heure de la cuisine est atteinte, l'indicateur de la minuterie s'éteint. La sonnerie retentit 5 fois.
  • Página 78 9. Cuisson en plusieurs étapes Deux phases peuvent être réglées au maximum. Si l'une des étapes est en cours de décongélation, elle doit être placée automatiquement dans la première étape. La sonnerie retentit une fois après chaque étape et l'étape suivante commence. Exemple : si vous voulez décongeler les aliments pendant 5 minutes, puis les cuire avec une puissance de micro-ondes de 80 % pendant 7 minutes.
  • Página 79 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Situations quotidiens La radio et la TV peuvent être interférées quand le four interférences à micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation entre le four à est similaire a les interférences des autres appareils micro-ondes comme le fouet ou l’aspirateur. et la télé...
  • Página 80 Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro- ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé...
  • Página 81 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse.
  • Página 82 Leia com atenção estas instruções antes de usar o seu forno micro-ondas, e conserve-as. O seu forno micro-ondas funcionará corretamente por muitos anos, se seguir as seguintes indicações. EVITE UMA EXPOSIÇÃO EXCESSIVA DE ENERGIA DO FORNO MICRO-ONDAS  Não tente fazer que o forno micro- ondas funcione com a porta aberta, isto pode provocar uma exposição prejudicial ao aparelho.
  • Página 83 DESCRIÇÕES TÉCNICAS JOMI20XINT Modelo Voltagem e frequência 230V~50Hz Potência de entrada (Micro-ondas) 1250 W 800 W Potência de saída (Micro-ondas) Potência de entrada (Grill) 1000 W Capacidade do forno Diâmetro do prato giratório 245 mm Dimensões externas 595X343.5X388mm Peso neto...
  • Página 84 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica, danos às pessoas ou exposição excessiva às ondas micro-ondas, siga as seguintes instruções: 1. PRECAUÇÃO: os líquidos ou alimentos nã devem ser aquecidos em recipientes selados, pois poderiam explodir. 2.
  • Página 85 7. O forno deve ser limpo regularmente e qualquer resto de comida, deve ser eliminado. 8. Quando esquentar comida em reci- pientes de papel ou plásticos, man- tenha-se atento ao forno micro-ondas, devido à possibilidade de ignição. 9. Caso emita fumo espesso, apague ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
  • Página 86 − Cozinhas escritórios outros ambientes de trabalho. − Para clientes em hotéis, motéis, casas rurais e outros entornos residenciais. 16. Se o cabo de alimentação estiver danifi- cado, deve ser trocado pelo fabricante, pelo serviço técnico ou pessoas especializadas para evitar qualquer situação de perigo. 17.
  • Página 87 24. O aparelho não está desenhado para ser manejado mediante um temporizador externo ou um sistema de controle remoto. 25. PRECAUÇÃO: Partes acessíveis aparelho podem esquentar-se durante seu funcionamento, as crianças pequenas devem manter-se afastadas do aparelho. 26. Não se deve utilizar vapor para a limpeza do aparelho.
  • Página 88 Tanto o cabo como o plugue do aparelho possui conexão terra. Deve-se ligar sempre a um plugue que disponha de tomada de terra. Disponibiliza-se um cabo de conexão curto para evitar riscos de estrangulamento e tropeções. Caso seja necessário o uso de uma extensão elétrica, deve-se garantir que seja de três fios.
  • Página 89 LIMPEZA DO FORNO MICRO-ONDAS Assegure-se de desligar o aparelho da corrente elétrica antes de limpá-lo. 1. Limpe a cavidade do forno com um pano úmido, logo depois de usá-lo. 2. Limpe os acessórios com água e sabão. 3. O marco da porta e as partes próximas devem ser cuidadosamente limpos pano úmido,...
  • Página 90 UTENSÍLIOS PERIGOSOS É perigoso para qualquer pessoa não especializada, fazer qualquer operação de manutenção ou reparação que implique na remoção da tampa que protege contra a exposição à energia do forno micro- ondas. Leia as instruções disponíveis em “Materiais que pode usar no forno micro- ondas”...
  • Página 91 MATERIAIS QUE PODE USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Use somente louça apta para micro- Louça ondas. Siga as instruções do fabricante. Retire sempre a tampa. Use Frascos somente o forno micro-ondas para de vidro aquecer alimentos até ficarem mornos. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem se quebrar.
  • Página 92 Use-o como tampa para evitar Papel salpicos ou como invólucro para vegetal cozinhar ao vapor. Use somente plásticos aptos para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Alguns plásticos podem amolecer os alimentos Plástico durante a sua cocção. Os recipientes de plástico fechados devem ser furados para permitir a saída de vapor.
  • Página 93 MATERIAIS QUE DEVE EVITAR USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Bandejas Podem provocar faíscas. de alumínio Ponha a comida em um recipiente apto para micro- ondas. Embalagens Podem provocar faíscas. de cartão Ponha a comida em um com fechos recipiente apto para micro- metálicos ondas.
  • Página 94 Arames Podem provocar faíscas e metálicos inclusive um incêndio dentro do forno micro-ondas. Madeira A madeira fica seca quando é aquecida no forno micro-ondas e pode queimar-se ou rachar. Declaração de conformidade Este dispositivo cumpre com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e os da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU.
  • Página 95 INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as emba- lagens do seu interior. Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessó-rios: Bandeja de vidro Conjunto de anéis da placa giratória Manual de instruções A) Painel de controlo B) Sistema giratório C) Montagem do suporte giratório D) Prato...
  • Página 96 Instalação e ligação 1. Este aparelho destina-se apenas a uso do- méstico. 2. Este forno destina-se apenas para uso en- castrado. Não se destina a ser utilizado em bancada ou dentro de um armário. 3. Por favor, observe as instruções especiais de instalação.
  • Página 97 Instruções de instalação Leia atentamente o manual antes da instalação. Ter em mente Ligação eléctrica O forno está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada ligada à terra devi- damente instalada. A tomada só deve ser instalada e o cabo de ligação só...
  • Página 98 Não instalar o aparelho sob a bancada da cozinha e certificar-se de que não está exposto a eventuais derrames de recipientes nas superfícies sob as quais está instalado. 380+2...
  • Página 99 380+2 Nota: O suporte e o modelo do armário inferior são necessários para a instalação em ambas as instalações.
  • Página 100 Preparar o armário 1. Leia as instruções do modelo do armário inferior, coloque o modelo no plano inferior do armário. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Fazer as marcas no plano inferior do armário de acordo com as marcas "a" do modelo. Linha central 3.
  • Página 101 Instalar o forno Instalar o forno no armário. - Certifique-se de que a parte de trás do forno está trancada por suporte. - Não prender ou dobrar o cabo de alimentação. suporte 5. Abrir a porta, fixar o forno ao armário com o parafuso B, no orifício de instalação.
  • Página 102 Instruções de funcionamento 1. Ajuste do relógio Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal acústico soará. 1) Prima " Reloj /Temporizador" uma vez, os dígitos da hora piscam. 2) Rotar para ajustar os números do tempo. O tempo de entrada deve situar-se entre 0-23.
  • Página 103 3. Cozedura Grill ou combinada Prima "Micro./Grill/Combi." uma vez, o ecrã exibirá "P100". Prima "Micro./Grill/Combi". " repetidamente ou vire para escolher a grelha ou a potência combinada que deseja, e "G", "C-1" ou "C-2" exibirá para cada pressão adicional . Em seguida, premir "INICIO/ +30SEG./CONFIRM."...
  • Página 104 7. Temporizador de cozedura 1) Prima uma vez“Reloj/Temporizador” e o visor mostrará "00:00". 2) Rodar para introduzir la hora (o tempo máximo é de 95 minutos). 3) Pressione "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para confirmar a configuração. 4) Quando a hora da cozinha for atingida, o indicador temporizador apagar-se-á. A campainha irá...
  • Página 105 9. Cozinha em várias fases Podem ser definidas um máximo de duas fases. Se uma fase estiver a descongelar, deve ser colocada automaticamente na primeira fase. O sinal acústico soará uma vez após cada etapa e a etapa seguinte terá início. Exemplo: se quiser descongelar a comida durante 5 minutos, então cozinhe com o microondas a 80 % de potência durante 7 minutos.
  • Página 106 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situações normais O rádio e a TV podem sofrer interferências Interferências quando o micro-ondas estiver funcionando. entre o forno Esta situação é semelhante às interferências micro-ondas e a produzidas pelos pequenos aparelhos elétricos, como a liquidificador, aspirador, etc. Cozinhando com a potência baixa, a luz do Luz do forno forno micro-ondas pode começar a...
  • Página 107 De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
  • Página 108 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 110 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...