Descargar Imprimir esta página
Delta 155-DST Serie Instrucciones De Instalación
Delta 155-DST Serie Instrucciones De Instalación

Delta 155-DST Serie Instrucciones De Instalación

Llave de agua, de alcance amplio, de una palanca para cocinas
Ocultar thumbs Ver también para 155-DST Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modéles
155-DST, 1980-DST,
4380-SD-DST & 11946-SD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
SINGLE LEVER WIDESPREAD
64943
KITCHEN FAUCETS
LLAVE DE AGUA, DE ALCANCE AMPLIO,
DE UNA PALANCA PARA COCINAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À UNE
POIGNÉE POUR ÉVIER DE CUISINE
1
T E FLO N
11/29/2023
Rev. H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 155-DST Serie

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 Front Frente Avant Push valve to back of mounting hole. Empuje la válvula a la parte posterior del orificio de montaje. Poussez la soupape vers l’arrière du trou de montage Spout Installation Valve Installation If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use RP37490 Stablization Slide the gasket (1) up over tubes of valve assembly (2) Plate SUPPLIED WITH FAUCET.
  • Página 3 Slide tube end (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull moderately on tube to Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place han- ensure connection has been made. dle (3) on stem (4) and secure with set screw (5). Install button (6) into set screw hole.
  • Página 4 For Models With A Side Spray Note: If you prefer not to use side sprayer, skip this step and move to page 7. Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN Pull diverter clip (1) outward until loose; but, do not completely remove. ONLY.
  • Página 5 Loop tubing (2) if it • Tubing is cut too short: buy a coupling union and a created. Delta is not responsible for tubing that is cut is too long. Note: Recommended tubing minimum...
  • Página 6 Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté...
  • Página 7 For Models with Soap Dispenser Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) Remove nut (1) and separate head (2) from body (3). Insert body (3) and gasket to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and (4) through selected hole in sink.
  • Página 8 Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold”...
  • Página 9 1/8" Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow: If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF Care should be given to the cleaning of this product. A. Remove aerator (1) with supplied WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). Although its finish is extremely durable, it can be wrench (2) and clean , or When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is damaged by harsh abrasives or polish.
  • Página 10 Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from rea- sonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Página 11 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Página 12 La preuve d’achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d’achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...

Este manual también es adecuado para:

1980-dst serie4380-sd-dst serie11946-sd-dst serie