Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

SOFTSWAY
Instructions
IM-000988D
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco SOFTSWAY

  • Página 1 SOFTSWAY ™ Instructions IM-000988D IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Parts List To Assemble Seat Styles and quantities may vary *included Do not remove foam Head Support Styles may vary Modes of Use...
  • Página 3 To Assemble Toybar To Assemble Swing Frame...
  • Página 4 To Attach Rocker to Swing Frame To Remove Rocker...
  • Página 5 To Secure Child To Recline Rocker To Use Wall Plug Swing Controls Swing Speed Swing Speed Timer Music Timer Music Nature Favorite Nature Favorite Sounds Sounds PRESS and RELEASE HOLD 2 seconds Speed/Volume PRESS and RELEASE HOLD 2 seconds Speed/Volume Main Power ON Main Power OFF Indicator...
  • Página 6 Control Knob HOLD Music Controls Swing Speed Swing Speed Timer Timer Timer Music Music Swing Speed Music Timer Nature Favorite Favorite Nature Sounds Favorite Sounds Nature Favorite Sounds PRESS and RELEASE HOLD 2 seconds PRESS and RELEASE HOLD 2 seconds Speed/Volume PRESS and RELEASE HOLD 2 seconds...
  • Página 7 English – see pages 14-18 To Use Vibration Français – voir pages 19-24 Deutsch - siehe Seite 25-30 Nederlands - zie pagina's 31-35 Italiano - vedere alle pagine 36-41 Español - consulte las páginas 42-47 Português - ver páginas 48-53 Polski - patrz strony 54-59 Česky - viz strany 60-64 Slovenčina - pozrite si strany 65-69...
  • Página 8 Replace or repair [4] Always use the restraint system. Rechargeable batteries are to be the parts as needed. Use only Graco removed from the product before being replacement parts. [5] DO NOT let children play with this charged.
  • Página 9 To Assemble Swing Frame Power ON. Swing Button will When changing shoulder strap INSTRUCTIONS illuminate BLUE and any active slots, MAKE SURE shoulder straps Insert the frame’s feet into the main Buttons will be OFF. Parts List are going through same slots in seat frame.
  • Página 10 Music Controls d'enfant. AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce produit si des TO TURN MUSIC ON: Press Music Conforme aux normes EN composants sont cassés ou manquants. button as shown. Select next song 16232:2013+A2:2023 et EN by pressing button again. 12790-1:2023 N'utilisez PAS d'accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux Rotate the dial clockwise to choose AVERTISSEMENT :...
  • Página 11 Les piles doivent être insérées en Le symbole de la poubelle appelez le service client. respectant la polarité. rechange de Graco. sur roues barrée indique que Les piles déchargées doivent être Veuillez vous référer à l'étiquette le produit doit être recyclé.
  • Página 12 Pour enlever le fauteuil à bascule Pour utiliser la prise murale commande et maintenez-le Fermez les boutons-pression enfoncé pour mettre l'appareil restants sur la partie arrière de AVERTISSEMENT Pour l'utiliser comme fauteuil à hors tension. Tous les boutons l'assise du siège. bascule, appuyez sur le cadre de NE placez PAS le produit à...
  • Página 13 montre pour augmenter le volume indiquée par les voyants lumineux. in ein geeignetes Babybett bzw. eine WARNUNG ou dans le sens inverse pour réduire geeignete Wiege gelegt werden. Favori Konform mit EN 16232:2013+A2:2023 le volume. Verwenden Sie das Produkt nicht, und EN 12790-1:2023 POUR ENREGISTRER LA wenn Teile beschädigt sind oder fehlen...
  • Página 14 3. Baby zu schwer oder zu aktiv. etwas fehlen sollte. Batterie-/Akkutypen oder alte und neue Teile bei Bedarf. Verwenden Sie nur (Nutzung einstellen.) Batterien. Graco-Ersatzteile. Kopfstütze 4. Weicher Teppich (schaukelt auf Batterien/Akkus müssen richtig herum Bitte beachten Sie die Anweisungen harten Böden höher).
  • Página 15 Spielzeugstange montieren Kind sichern Wannen, Schwimmbecken, in feuchten Schaukeltaste blau hervorgehoben Kellern usw. ist. Die Einstellung wird durch WARNUNG Stecken Sie die Spielzeugstange in die Anzeigeleuchten angezeigt. die Öffnung im Sitz und befestigen Verwenden Sie das Netzteil NICHT, Sturzgefahr: Verwenden Sie immer den Ändern Sie die Einstellung bei falls es Flüssigkeiten ausgesetzt war, Sie sie am Sitzrahmen.
  • Página 16 Musikbedienelemente Drücken Sie eine andere Taste oder fabrikant zijn goedgekeurd. WAARSCHUWING drehen Sie den Knopf. Draag het ligstoeltje NOOIT aan de MUSIK EINSCHALTEN: Drücken Voldoet aan EN 16232:2013+A2:2023 en speelgoedstang. Vibration nutzen Sie die Musik-Taste wie abgebildet. EN 12790-1:2023 Wählen Sie durch erneutes Drücken Alle aansluitingen moeten volledig Entfernen Sie den WAARSCHUWING:...
  • Página 17 Vervang of herstel de onderdelen het wipstoeltje eraf. wipstoelmontage. het product moet worden als dat nodig is. Gebruik alleen gerecycled. Sluit de resterende klemmen aan op Graco-vervangingsonderdelen. Het kind vastzetten de achterzijde van het zitkussen. Raadpleeg het verzorgingslabel voor WAARSCHUWING...
  • Página 18 Gevaar voor vallen: Gebruik altijd de zo dat er niet overeen wordt gelopen of volume, of tegen de klok in voor SCHOMMELBEWEGING veiligheidsgordel. bekneld wordt door meubels of andere lager volume. UITSCHAKELEN: Draai de kiezer items. linksom tot alle indicatielampjes uit Om te openen drukt u op de knop MUZIEK UITSCHAKELEN: WAARSCHUWING...
  • Página 19 Utilizzare solo Conforme alle norme mancanti. parti di ricambio Graco. Le batterie vanno inserite con la polarità EN 16232:2013+A2:2023 ed NON utilizzare accessori o pezzi di corretta.
  • Página 20 Per bloccare il bambino danneggiato. Collegare i restanti ganci sul retro Il simbolo della croce su un dell’imbottitura. AVVERTENZA Proteggere il cavo di alimentazione. contenitore munito di ruote Collocarlo in modo che non venga indica che il prodotto deve Rischio di caduta: Usare sempre le Per montare la barra giochi calpestato o schiacciato da mobili o altri essere riciclato.
  • Página 21 Per utilizzare la vibrazione in senso orario per accelerare o in Ruotare la manopola in senso senso antiorario per rallentare. orario per scegliere uno dei sei Rimuovere il coperchio del vano livelli di volume identificati dalle PER DISATTIVARE IL MOVIMENTO batterie, situato sotto l'estremità...
  • Página 22 ¡IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE transportar la cuna reclinada. producto. Utilice solamente piezas de recambio de Y MANTENER PARA REFERENCIA Graco. FUTURA. Todos los accesorios de montaje Los terminales de alimentación no se deberán estar completamente deben cortocircuitar.
  • Página 23 Para reclinar la mecedora 2. La manta cuelga hacia abajo y Inserte las patas del asiento en la Nota: La mecedora se puede provoca mayor resistencia al viento. colocar en la estructura de balanceo base del tubo de la mecedora. Para reclinar, apriete el asa de orientada hacia cualquiera de las 3.
  • Página 24 si es necesario moviendo el mando la cantidad de tiempo deseada PARA DESACTIVAR EL en el sentido de las agujas del reloj como muestran los indicadores BALANCEO: MANTENGA para aumentar el volumen o en luminosos. presionado el mando de control sentido contrario para reducirlo.
  • Página 25 Não utilize o produto se alguma peça Pilhas novas e usadas e pilhas de conforme necessário. Utilize apenas diferentes tipos não devem ser estiver partida ou em falta. peças de substituição Graco. misturadas. NÃO utilize acessórios ou peças de Consulte a etiqueta para obter...
  • Página 26 Para prender a criança Proteja o cabo de alimentação. Ligue os restantes encaixes na O símbolo do caixote do lixo Coloque-o de forma a que não seja traseira da capa de tecido. AVISO com uma cruz indica que o pisado ou apertado por mobiliário ou produto deve ser reciclado.
  • Página 27 necessário, altere o volume processo para retirar a pilha. PARA DESLIGAR O MOVIMENTO movendo o seletor para a direita Vibração: Ajustar para uma das DE BALANÇO: Rode o seletor para aumentar o volume ou para a duas definições. para a esquerda até todos os esquerda para diminuir.
  • Página 28 Stosować jedynie części zamienne Nie wolno mieszać różnych rodzajów Spełnia wymagania norm jej brakuje. Graco. baterii lub nowych i starych baterii. EN 16232:2013+A2:2023 i EN NIE WOLNO używać akcesoriów lub Należy sprawdzić na etykiecie 12790-1:2023 Baterie należy wkładać...
  • Página 29 Przypinanie dziecka NIE WOLNO używać zasilacz sieciowego, Przełóż pasy poduszki fotelika przez Symbol przekreślonego jeżeli został zalany płynem, upadł lub zewnętrzne szczeliny mocowania OSTRZEŻENIE pojemnika na śmiecie wskazuje, uległ uszkodzeniu. bujaka. że produkt powinien zostać Ryzyko wypadnięcia: Należy zawsze Przewód zasilający należy zabezpieczyć. Połącz pozostałe zatrzaski poddany recyklingowi.
  • Página 30 Elementy sterowania muzyką WYCHODZENIE Z TRYBU ULUBIONE: jedną z sześciu prędkości bujania, wskazywanych przez kontrolki Naciśnij dowolny, inny przycisk lub WŁĄCZANIE MUZYKI: Naciśnij wskaźnika. W razie potrzeby należy obróć pokrętło. przycisk muzyki, jak pokazano zmienić ustawienie poprzez Używanie wibracji na ilustracji. Wybierz następną przekręcenie pokrętła w prawą...
  • Página 31 Používejte pouze náhradní součásti s kolečky označuje, že tento [4] Vždy používejte zádržný systém. společnosti Graco. Před nabíjením nabíjecí baterie vyjměte produkt je určen k recyklaci. [5] NEDOVOLTE dětem, aby si s tímto z výrobku.
  • Página 32 Sestavení závěsu na hračky Stisknutím tlačítka na přezce NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací kabel. POKYNY rozepnete přezku a boční popruhy. Používejte pouze dodaný napájecí Zasuňte držák na hračky do otvoru Seznam dílů kabel. v desátku a přicvakněte jej k rámu Chcete-li přezku zapnout, nasaďte sedátka.
  • Página 33 Oblíbené tlačítka vyberte další zvuk. ani náhradné diely ako tie, ktoré sú VÝSTRAHA schválené výrobcom. Otočením kolečka po směru ULOŽENÍ AKTUÁLNÍ SEKVENCE Vyhovuje normám STN EN hodin zvolte jednu ze šesti úrovní NIKDY nepoužívajte tyč na hračky na JAKO OBLÍBENÉ: Stiskněte a 16232:2013+A2:2023 a STN hlasitosti, které...
  • Página 34 3 smerov (dopredu, je to zobrazené na obrázku. Používajte len náhradné diely od doľava a doprava ). Kolísku Symbol prečiarknutého spoločnosti Graco. Zasuňte nohy sedačky do rámu nemožno umiestniť na rám smerom koša označuje, že výrobok sedačky na každej strane. dozadu.
  • Página 35 alebo inými vecami. kým nezhasnú všetky kontrolky. Ak ho chcete otvoriť, stlačením VYPNUTIE HUDBY: Otáčajte Sedačka sa môže kedykoľvek tlačidla na spone uvoľnite bedrové ovládačom proti smeru pohybu VÝSTRAHA zastaviť pri bežiacom motore bez popruhy. hodinových ručičiek, kým nezhasnú Nebezpečenstvo uškrtenia: Uchovávajte poškodenia motora.
  • Página 36 Nepunjive baterije se ne smiju puniti. zamijenite ili popravite dijelove. Koristite pojaseva za pričvršćivanje djeteta. Baterije koje treba puniti treba izvaditi iz samo Graco zamjenske dijelove. [5] NE DOPUŠTAJTE djeci da se igraju proizvoda prije punjenja. Pogledajte naljepnicu za održavanje s ovim proizvodom.
  • Página 37 Kontrole njihanja Umetnite prečku za igračke u otvor Za zatvaranje, kližite priključnice UPUTE u sjedalicu i klikom je pričvrstite na trake ramena do traka oko struka i UPOZORENJE Spriječite ozbiljne Popis dijelova umetnite u kopču. okvir sjedala. ozljede zbog ispadanja ili isklizavanja. Uvijek koristite sustav sigurnosnih Provjerite imate li sve potrebne Koristite podešivač...
  • Página 38 NEMOJTE koristiti dodatke ili zamenske ZA UKLJUČIVANJE ZVUKOVA ZA ISKLJUČIVANJE GLAZBE: UPOZORENJE delove osim onih koje je odobrio Okrećite kotačić u smjeru PRIRODE: Pritisnite gumb za Usaglašeno sa standardom proizvođač. suprotnom od kazaljke na satu dok zvukove prirode, kako je prikazano EN 16232:2013+A2:2023 i EN se ne isključe svjetla svih indikatora slikom.
  • Página 39 Rizik od ispadanja: Uvek koristite pojas delove prema potrebi. Koristite samo ćete povlačiti nagore. za sedište. Simbol precrtane kante Graco zamenske delove. Umetnite trake za sedište u spoljne za otpatke označava da je Da biste otvorili, pritisnite dugme Pogledajte etiketu za brigu o proizvodu otvore nosača ljuljaške.
  • Página 40 Kontrole ljuljaške Koristite klizni podešavač ZA UKLJUČIVANJE ZVUKOVA ZA ISKLJUČIVANJE MUZIKE: na ramenima i oko struka za Okrećite regulator u smeru UPOZORENJE Izbegnite ozbiljne PRIRODE: Pritisnite dugme Zvukovi učvršćivanje. suprotnom od kretanja kazaljki na povrede usled pada ili ispadanja. Uvek prirode kao što je prikazano.
  • Página 41 Uporabljajte le nadomestne dele da je treba izdelek reciklirati. [4] Vedno uporabljajte varnostne znamke Graco. Baterije za ponovno polnjene se morajo pasove. polniti pod nadzorom odrasle osebe. Za navodila glede čiščenja tekstilnih...
  • Página 42 sedežu in ga pritrdite na ogrodje odpnete pasove v opasju. Izdelka NE uporabljajte s NAVODILA sedeža. podaljškom. Uporabljajte le Varnostni pas zapnete tako, da Seznam delov priloženi vtič. priključka ramenskih jermenov Nameščanje ogrodja gugalnice povlečete k jermenom opasja in Preverite, ali imate vse dele Upravljanje gugalnice Noge okvirja vstavite v glavno zapnete v zaponko.
  • Página 43 Časovnik изделии. Данное изделие не служит VKLOP ZVOKOV NARAVE: ВНИМАНИЕ заменой люльке или колыбели. Когда Pritisnite gumb za vklop zvokov, kot UPORABA ČASOVNIKA: Pritisnite Соответствует европейским ребенок уснет, его необходимо je prikazano na sliki. Naslednji zvok gumb za časovnik, kot je prikazano стандартам...
  • Página 44 3. Слишком тяжелый или слишком входящий в комплект данных использовать только запасные части извлекать из устройства. активный ребенок. (Прекратите качелей. Категорически Graco. использование.) запрещается использовать этот Зажимы питания не следует замыкать Инструкции по очистке тканевых подголовник на других изделиях. накоротко.
  • Página 45 Использование качелей, слегка наклоните кресло- Закрепите оставшиеся ремни ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАЧЕЛЕЙ качалку в направлении корпуса на обратной стороне подкладки Чтобы выключить питание от штепсельной вилки двигателя и снимите его. сиденья. сети, нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ ВНИМАНИЕ ручку управления. Все кнопки Фиксация ребенка Сборка...
  • Página 46 Избранное чтобы увеличить громкость, или producenten. ADVARSEL против часовой стрелки, чтобы Legetøjsstangen må ALDRIG bruges til, СОХРАНЕНИЕ ТЕКУЩЕЙ Dette produkt overholder kravene i уменьшить громкость звука. at bære vuggestolen. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ EN 16232:2013+A2:2023 og ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВ EN 12790-1:2023 Alle monteringsbeslag skal foldes helt В...
  • Página 47 ). Gyngestolen kan ikke syninger. Udskift eller reparer delene anbringes baglæns på rammen. efter behov. Brug kun reservedele fra Spænd de 4 spænder på fodenden. Graco. Sæt sædets ben ind i gyngens Fjernelse af gyngestolen Se venligst rengøringsinstruktionerne på bundramme.
  • Página 48 Favorit For at åbne den, skal du trykke på SÅDAN SLÅS NATURLYDENE TIL: ADVARSEL knappen på spændet for at frigive Tryk på knappen Naturlyde, som SÅDAN GEMMES DEN AKTUELLE Kvælningsfare: Hold ledningen ude af taljeselen. vist. Tryk på knappen igen, for at børns rækkevidde.
  • Página 49 Bruk kun overflate (bord osv.) Det er farlig Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades. reservedeler fra Graco. å bruke produktet på en forhøyet Oppladbare batterier må tas ut av Se på pleieetiketten for instruksjoner om overflate, for eksempel et bord.
  • Página 50 Huskekontroller setet, og fest den på seterammen. Bruk glidejusteringen på skulderen INSTRUKSJONER og midjen for å stramme til. ADVARSEL Unngå alvorlig Deleliste personskade fra å falle eller skli ut. Bruk Når du skal skifte skulderremspor, Montere gyngerammen alltid beltesystemet. Når spennene er Kontroller at du har alle delene til må...
  • Página 51 Bruke vibrasjon andra än de som godkänts av SLÅ AV NATURLYDER: Drei VARNING tillverkaren. hjulet mot klokken til alle Ta av batterilokket, som du finner Överensstämmer med indikatorlampene er slukket, ELLER under foten på setet, med en Använd ALDRIG leksaksstången till att EN 16232:2013+A2:2023 och hold inne naturlyd-knappen til nøkkel, og sett inn et batteri av...
  • Página 52 Ta bort vaggan vardera sida. efter behov. Använd bara reservdelar produkten ska återvinnas. från Graco. Anslut de 4 snäppena tillsammans För använda den som vagga så vid fotänden. trampa på svängramen och luta Se skötselråden för instruktioner om att gungan aningen mot motorkåpan...
  • Página 53 Styrning av gunga Favorit För att stänga så skjut Rotera reglaget medurs för att axelremmarnas remanslutningar välja en av sex volymnivåer som VARNING undvik allvarlig olycka SPARA AKTUELL SEKVENS SOM till midjeremmarna och sätt in i identifieras av indikatorlampor. från fall eller urglidning. Använd alltid FAVORIT: Tryck och håll kvar på...
  • Página 54 [3] Älä koskaan käytä tätä tuotetta Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan. Ei-ladattavia paristoja ei tule ladata. koholla olevalla tasolla (esim. pöytä Käytä ainoastaan Graco-vaihto-osia. jne.) Tämän tuotteen käyttö koholla Ladattavat paristot tulee poistaa Katso hoitotarrasta keinun kangasosien olevalla tasolla, esim. pöydällä, on tuotteesta ennen niiden lataamista.
  • Página 55 Lelutangon kokoaminen Sulkeaksesi, liu’uta hartiahihnan ÄLÄ käytä jatkojohdon kanssa. OHJEET liittimet vyötäröhihnoihin ja liitä Käytä ainoastaan toimitukseen Liitä lelutanko istuimen aukkoon Osaluettelo solkeen. kuuluvaa virtajohtoa. ja napsauta se kiinni istuimen kehikkoon. Tarkista, että sinulla on kaikki Käytä liukusäädintä hartioilla ja Keinuohjaimet tämän mallin osat ENNEN KUIN vyötäröllä...
  • Página 56 Ajastin NE használjon tartozékokat vagy LUONNONÄÄNIEN KYTKEMINEN FIGYELMEZTETÉS cserealkatrészeket mást, mint amit a PÄÄLLE: Paina Luonnonäänet- AJASTIMEN KÄYTTÖ Paina Ajastin- Megfelel az EN 16232:2013+A2:2023 és gyártó jóváhagyott. painiketta, kuten kuvassa. Valitse painiketta, kuten kuvassa. Kierrä EN 12790-1:2023 szabványoknak seuraava ääni painamalla painiketta SOHA ne vigye a terméket a játéktartó...
  • Página 57 Kizárólag ELLENŐRIZZE, hogy csatolva van, ringató keretet a motorház felé és felfele meghúzva. Graco gyártmányú cserealkatrészeket Az áthúzott kerekes kuka emelje fel a hintát. használjon. szimbólum azt jelzi, hogy a Helyezze be az ülés öveit a hinta A gyermek rögzítése...
  • Página 58 nem alszik VAGY tartsa lenyomva kiválasztásához. Szükség esetén Az öv kinyitásához nyomja meg FIGYELMEZTETÉS a Hinta gombot, amíg az összes változtassa meg a beállítást a tárcsát a csaton lévő gombot, hogy a Fulladásveszély Tartsa távol a kábelt jelzőfény ki nem alszik. Az ülés az óramutató...
  • Página 59 vissza a fedelet. Ugyanez az eljárás componente rupte sau lipsă. AVERTISMENT az akkumulátor eltávolításához. NU folosiți alte accesorii sau piese de Respectă EN 16232:2013+A2:2023 și Rezgés: Kapcsolja a két fokozat schimb în afara celor prevăzute de EN 12790-1:2023 egyikébe. producător. AVERTISMENT:IMPORTANT! CITIȚI Nu utilizați NICIODATĂ...
  • Página 60 înclinați ușor de scaun în locașurile exterioare ale este necesar. Utilizați doar piese de balansorul spre carcasa motorului și montantului balansant. schimb Graco. ridicați balansorul. Conectați clemele rămase pe partea Consultați eticheta de îngrijire, unde din spate a plăcuței pernei de puteți găsi instrucțiuni pentru curățarea...
  • Página 61 Pentru a fixa copilul Comenzi muzicale Protejați cablul de alimentare. Așezați-l viteze mai mari sau în sens invers astfel încât să nu fie călcat sau prins de acelor de ceasornic, pentru viteze AVERTISMENT PENTRU A PORNI MUZICA: mobilier sau alte obiecte. mai mici.
  • Página 62 Μην αφήνετε ποτ το παιδί να κοιμηθεί Veți ști că favoritul este salvat odată ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σε αυτό το προϊόν. Αυτό το προϊόν δεν ce indicatorul luminos nu mai Συμμορφώνεται με τα Πρότυπα αντικαθιστά να κρεβατάκι ή μια κούνια. clipește și trece la setarea curentă EN 16232:2013+A2:2023 και...
  • Página 63 με τη σωστή πολικότητα. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά ΜΗΝ χρησιμοποιείτε άλλα 4. Μαλακό χαλί (μεγαλύτερη Οι εξαντλημ νες μπαταρίες πρ πει να Graco. εξαρτήματα με αυτό το προϊόν. ταλάντωση σε σκληρά δάπεδα). αφαιρεθούν από το προϊόν. Ανατρ ξτε στην ετικ τα φροντίδας για...
  • Página 64 μπορεί να τοποθετηθεί προς τα Τοποθετήστε τους ιμάντες του ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΙΚΝΟΥ: θ σεις. πίσω στο πλαίσιο. καθίσματος στις εξωτερικ ς οπ ς Πατήστε παρατεταμ να το κουμπί του στηρίγματος του λίκνου. ελ γχου για να απενεργοποιήσετε Χρήση πρίζας Για να αφαιρέσετε το πορτ μπεμπέ την...
  • Página 65 επιλ γοντας μεγαλύτερο η Περιστρ ψτε τον επιλογ α για να aksesuar veya yedek parça UYARI μικρότερο επίπεδο ντασης ήχου επιλ ξετε το επιθυμητό χρονικό KULLANMAYIN. EN 16232:2013+A2:2023 ve EN 12790- περιστρ φοντας τον διακόπτη διάστημα, όπως υποδεικνύεται από Yatık haldeki beşiği taşımak için ASLA 1:2023 sayılı...
  • Página 66 4 kopçayı ayak ucunda birbirine Üzerinde çarpı işareti bulunan Parçaları gerektiğinde değiştirin veya bağlayın. tekerlekli çöp kutusu simgesi, onarın. Yalnızca Graco yedek parçalarını Beşiği Çıkarmak İçin ürünün geri dönüştürüleceğini kullanın. Koltuk ayaklarını beşik boru sistemi Beşik olarak kullanmak için, salıncak gösterir.
  • Página 67 Zamanlayıcı Açmak amacıyla bel kemerlerini Bir uzatma kablosuyla kullanmayın. DOĞA SESLERİNİ AÇMAK İÇİN: serbest bırakmak için toka Yalnızca sağlanan güç kablosunu Nature Sounds (Doğa Sesleri) ZAMANLAYICIYI KULLANMAK üzerindeki düğmeye basın. kullanın. düğmesine gösterildiği şekilde İÇİN: Zamanlayıcı düğmesine basın. Düğmeye tekrar basarak bir Kapatmak için omuz kayışı...
  • Página 68 ‫األجزاء التالفة أو إصًالحها عند الحاجة. استخدم قطع‬ ‫من غير الممكن إعادة شحن البطاريات غير القابلة‬ .‫الجلوس‬ .‫ فقط‬Graco ‫غيار‬ .‫إلعادة الشحن‬ ‫[3] ال تستخدم هذا المنتج أب د ً ا على سطح مرتفع‬ ‫يرجى الرجوع إلى ملصق العناية للحصول‬...
  • Página 69 ‫بضبط األحزمة للحصول على مستكن مناسب قريب‬ ‫لتركيب قضيب األلعاب‬ ‫استخدم ضابط االنزالق على الكتف والخصر‬ ‫التعليمات‬ .‫من طفلك‬ .‫إلحكام الضبط‬ ‫أدخل قضيب األلعاب داخل الفتحة في الكرسي‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫لتشغيل األرجوحة: اضغط على مقبض التحكم‬ .‫وثبته في إطار الكرسي‬ ‫عند...
  • Página 70 ‫الستخدام االهتزاز‬ ‫في عكس اتجاه حركة عقارب الساعة إلى أن‬ ‫تنطفئ جميع مصابيح المؤشرات أو اضغط مع‬ ‫أزل غطاء البطارية الموجود أسفل طرف قدم‬ ‫االستمرار على زر أصوات الطبيعة إلى أن‬ ‫الكرسي باستخدام مفتاح وأدخل بطارية واحدة‬ .‫ينطفئ الرمز‬ ‫ بقدرة 5.1 فولت) في‬LR20( D ‫بحجم‬ ‫الوحدة.
  • Página 71 Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...