TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE ANGABEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Anschluss - Alimentaci n
Assorbimento - Consommation - Absorption - Stromaufnahme - Absorción de línea
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Kondensator - Condensador
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Thermoschutz - Protecci n térmica
ó
Spinta max - Poussée - Maximum thrust - Drehmoment - Empuje máx
Grado IP - Classe IP - IP level - Schutzart IP - Grado de protección IP
Giri motore - Vitesse moteur -
Temperatura di funzionamento - Température de service - Working temperature
Temperaturbereich - Temperatura de servicio
Lunghezza max anta - Vantail maximum - Leaf's maximum length
Max. Flügelgellänge - Longitud máx. hoja
Peso max anta - Poids maximum du vantail - Leaf-s maximum weight
Max. Flügelgewicht - Peso máx. hoja
Angolo max di apertura - Angle max d'ouverture - Maximum opening
Max. Öffnungswinkel - Ángulo máx. de abertura
Tempo di apertura 90° - Temps d'ouverture 90°- 90° opening time
Öffnungszeit - Velocidad angular 90°
Ciclo di lavoro - Cycle de travail - Duty cycle - Benutzungshäufigkeit - Ciclo de trabajo
Kg
Kg= Peso anta
Poids du portail
Leaf weight
Torflügelgewicht
Pesa de la hoja
mt= Lunghezza anta
Longueur du portail
Leaf lenght
Torflügelbreite
Dimensiones hojas
Il diagramma è valido con tutta elettronica PROTECO
Ce diagramme n'ast valable que pour une installation avec une électronique PROTECO
The diagram is efective with the whole of PROTECO electronics
Das diagramm ist gültig mit PROTECO elektronic
El diagrama es válido si se utiliza electrónica PROTECO
6
F
2
7
D
4
5
3
C
A
C¹
1 Motoriduttore -
Motoreducteur - Gear motor - Antrieb - Motorreductor
2 Centrale elettronica -
Centrale électronique - Electronic control unit - Elektroschrank - Central eléctronica
3
Fotocellule - Photocellules - Photocells - Fotozelle - Fotocélulas
4
Antenna - Antenne - Aerial - Antenne - Antena
5
Ricevitore radio - Récepteur radio - Radio Receiver - Funkempfänger - Receptor radio
6
Lampeggiatore - Clignotant - Warning light - Blinkleuchte - Luz Intermitente
7
Selettore a chiave - Contacteur a clé - Key contactor - Schlüsselschalter Selector de llave
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Revolutions speed -
Motordrehzahl - Rotación del motor
_
600
_
500
_
400
_
300
_
200
2,5
3,0
SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT
OPERATIONAL DIAGRAM - FUNKTIONSPLAIN - ESQUEMA FUNCIONAL
3
1
ó
380
3,5
mt
C
Rx
--
Tx
24V
230V
24V dc
230V ~ 50 Hz
0,8 - 1
1,2 - 1,7
60 W
300 W
-------
10 µF
--------
150°
200 N
300 N
66
66
1400 g/m
1400 g/m
-25° - +70°C
-25° - +70°C
2,50 m
3,00 m
200 Kg
300 Kg
110°
110°
15"
15"
90%
50%
65
320
3
1
A
3 x 1,5+T
B
2 x 1,75+T
C
2 x 0,75
_
C¹
4 x 0,75
F
2 x 0,75
D
2 x 0,75
OIL
230V ~ 50 Hz
1,2 - 1,7
300 W
10 µF
150°
300 N
66
1400 g/m
-25° - +70°C
3,00 m
300 Kg
110°
15"
60%
160
3
A
C¹