Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

espresso co ff ee machines
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
S10
IT LSC 027 11-2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para La Spaziale S10

  • Página 1 espresso co ff ee machines MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IT LSC 027 11-2023...
  • Página 2 WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) Eliminación de equipos por particulares en el territorio de la Unión Europea (RAEE), según las normas 2011/65/UE, 2012/19/UE y 2015/863/UE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos. El símbolo del cubo de basura tachado en el aparato o en su embalaje indica que el producto debe recogerse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES Lea atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en este manual y en el "MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR", ya que proporcionan información importante sobre la instalación del aparato. & Atención! El sistema eléctrico, el sistema de agua y el sistema de desagüe y cualquier sistema de gas (si el aparato está diseñado para este tipo de energía) DEBEN estar ya preparados por el cliente en una posición adecuada para permitir una correcta instalación.
  • Página 4 & Atención! La seguridad eléctrica del aparato se logra cuando está correctamente conectado a un sistema de toma de tierra eficaz realizado de acuerdo con las leyes vigentes. Es necesario que este requisito fundamental sea verificado por personal profesionalmente cualificado. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta o ineficacia de una correcta puesta a tierra del sistema.
  • Página 5 • La protección contra descargas eléctricas del aparato se clasifica como clase I. • El ruido acústico emitido por el aparato, en funcionamiento normal, es inferior a 70 dB. • La altitud máxima a la que se puede instalar la máquina es de 8000 metros. •...
  • Página 6 REQUISITOS PREVIOS PARA LA INSTALACIÓN POR PARTE DEL USUARIO. El aparato debe colocarse sobre una superficie plana que pueda garantizarle un soporte seguro y una altura de la superficie superior del propio aparato de no menos de 1,2 metros Leyenda: del suelo.
  • Página 7 La manguera de desagüe del aparato debe conectarse directamente al sifón abierto especial, proporcionado por el cliente (3 - Fig. 1). • Evite colocar la manguera de desagüe en lavabos o cubos colocados debajo del mostrador de servicio, ya que esto aumenta la posibilidad de crear recipientes de suciedad, con la consiguiente proliferación de flora bacteriana.
  • Página 8 INDICE WEEE ..................II 4 PUESTA EN MARCHA DE LOS SISTEMAS ......... . 5. ENCENDIDO ELÉCTRICO DEL APARATO..........8 Advertencias generales ................. III 5.1 PREPARACIÓN DEL CAFÉ ............... 9 Instrucciones de seguridad ................III 5.2 DISPENSACIÓN DE AGUA CALIENTE PARA INFUSIONES....10 Requisitos previos para la instalación por parte del cliente..
  • Página 10 1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VERSIÓN M.A.T. (Opcional). -[I] LEYENDA: 6. Pulsante sonda M.A.T. Lanza de vapor M.A.T. Bacinella con griglia. lnterruttore generale. Led de iluminación bandeja. IT LSC 027 11-2023...
  • Página 11 D. Botón + Led 2 cafés cortos. 10. Pulsante funcion ECO. Icono + luz error en sonda de temperatura. Botón + Led 2 cafés largos. 11. Pulsante resistencia calientatazas. Icono + luz asistencia técnica. Botón + Led agua caliente. 12. Logo S10. IT LSC 027 11-2023...
  • Página 12 2. ETIQUETAS Y PLACAS DE ADVERTENCIA. La siguiente figura muestra las etiquetas y placas de advertencia \ datos técnicos colocados en el aparato. & Atención! Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con estas etiquetas. Asegúrese de que todos sean legibles y, para ello, limpie o reemplace los que estén deteriorados o ilegibles (tanto en el texto como en los gráficos).
  • Página 15 5. ENCENDIDO ELÉCTRICO DEL APARATO. Presionar el interruptor general. (Fig. 9, pág. 2) Los iconos del gráfico de barras y los LED de El aparato carga agua en la caldera. iluminación de la bandeja se encienden inmediatamente. Esperar a que el aparato alcance la temperatura Abra los grifos tirando hacia arriba de las Coloque los portafiltros en los del régimen térmico, comprobando la pantalla de...
  • Página 16 5.1 PREPARACIÓN DE CAFÉ. Suelte un portafiltro del grupo de erogación. Vuelva a colocar el portafiltro en el grupo de Cargue el portafiltro con café molido y forma segura. presiónelo. & Nota! Si desea finalizar antes de tiempo una dispensación iniciada con uno de los botones programados, simplemente presione el mismo botón de la misma botonera.
  • Página 17 5.2 EROGACIÓN DE AGUA CALIENTE PARA LA PREPARACIÓN DE INFUSIONES. Durante la dispensación de agua caliente, la Coloque la jarra debajo de la lanza de agua Presione el botón dispensador de agua caliente (Fig. 4, pág. 3) para extraer la cantidad pantalla principal muestra el tiempo caliente.
  • Página 18 5.3 EROGACIÓN DE VAPOR PARA LA PREPARACIÓN DE BEBIDAS CALIENTES. Coloque la varilla de vapor en la jarra Levante el mando de la lanza de Cuando termine, vuelva a colocar la que contiene la bebida que se va a vapor hacia arriba (Figs. 1 y 5, pág. 2). palanca en su posición inicial.
  • Página 19 5.4 FUNCIÓN ECO. Activando la función ECO, se puede ahorrar en el consumo de energía. �•!!]� Pulse de nuevo el botón ECO para desactivar la Se fija la temperatura de la caldera en 85ºC. Mantenga presionado el botón ECO función. durante 3 segundos.
  • Página 20 5.5 FUNCIÓN UP. La activación de la función UP aumenta la temperatura de la caldera en 2ºC respecto a la programada. � � � � Mantenga presionada la tecla FLECHA La pantalla alterna entre la temperatura de la Presione el botón FLECHA ABAJO para ARRIBA durante 3 segundos.
  • Página 21 5.6 LAVADO DE GRUPOS. '----------"---------' Mantenga presionado cualquiera de los Presione el botón de erogación continua Presione nuevamente uno de los botones de botones de erogación continua durante 15 nuevamente para detener el ciclo LAVADO DE dispensación continua para activar el ciclo de GRUPOS.
  • Página 22 5.8 CALIENTATAZAS ELÉCTRICO (Opcional). Para lograr un mayor precalentamiento de las tazas, puede habilitar el calentador de tazas eléctrico. -p���-1� � � � � � & Presione el mismo botón nuevamente Presione el botón del calentador de tazas Atención! para activarlo. (Fig.11, pág. 3). para apagarlo.
  • Página 23 5.9 M.A .T. SISTEMA AUTOMÁTICO DE EMULSIÓN DE LECHE CON TEMPERATURA REGULABLE (Opcional). En el caso de máquinas equipadas con este sistema, es posible llevar a cabo emulsión de leche totalmente automática. Presione el botón de dispensación Al final de la emulsión, retire la jarra e Inserte la lanza de vapor con sonda de automática de vapor.
  • Página 24 -•-==> 6 GESTIÓN DE ALARMAS. Las alarmas relacionadas con el grupo de café se pueden ver mediante el parpadeo de los LED en el panel de botones del grupo de café. ALARMA SIMBOLO PROBLEMA Molida demasiado fina. EL LED DEL BOTÓN DE DOSIS QUE SE ESTÁ PREPARANDO Fallo del sistema volumétrico.
  • Página 25 7 MANTENIMIENTO ORDINARIO A CARGO DEL CLIENTE. & Nota! Para garantizar la eficiencia del aparato y para su correcto funcionamiento, es fundamental seguir las instrucciones del fabricante realizando una limpieza y mantenimiento rutinarios. & Atención! Las operaciones rutinarias de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por el usuario de acuerdo con las instrucciones del fabricante que siguen a continuación.
  • Página 26 Además, limpie las duchas de los grupos con el cepillo de duchas entre una dispensación y la siguiente. • Limpie el bandeja y la rejilla para tazas, utilizando, si es necesario, detergentes comerciales. • 7.2 CADA TRES DÍAS. Después de desactivar el aparato, desmonte las duchas de i : .
  • Página 27 & Atención! No utilice agua a presión para limpiar el aparato. SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA: Si, debido a una fuerte presencia de cal en el agua del suministro de agua, el instalador considera oportuno colocar un sistema para el tratamiento de aguas, se deben seguir las instrucciones del fabricante del sistema para el mantenimiento del agua (regeneración periódica).
  • Página 28 ,­ r-­ _¡ La Spaziale S.p.A. Via E. Duse, 8 40033 Casalecchio di Reno Bologna - (ltaly) +39 051 611.10.11 +39 051 611.10.11 + 3 9 O 51 611 .1 O .40 info@laspaziale.com Diseño de: LA SPAZIALE S.P.A.