Descargar Imprimir esta página
Titan TT5MTP26-2 Traducción De Las Instrucciones Originales
Titan TT5MTP26-2 Traducción De Las Instrucciones Originales

Titan TT5MTP26-2 Traducción De Las Instrucciones Originales

Multiherramienta 5 en 1, 26 cm3

Publicidad

Enlaces rápidos

Multiherramienta
5 en 1, 26 cm
3
TT5MTP26-2
EAN: 5059340256061
BX220IM
ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones detenidamente
antes de utilizar la máquina. El usuario novato deberá recibir
instrucciones prácticas sobre el uso de la máquina y el equipo de
protección de un operador experimentado.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan TT5MTP26-2

  • Página 1 Multiherramienta 5 en 1, 26 cm TT5MTP26-2 EAN: 5059340256061 BX220IM ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la máquina. El usuario novato deberá recibir instrucciones prácticas sobre el uso de la máquina y el equipo de protección de un operador experimentado.
  • Página 2 TT5MTP26-2 Vamos a empezar... Estas instrucciones son para su seguridad. Lea todo exhaustivamente antes de usar el producto y guarde el documento para su uso como futura referencia. Introducción... Información de seguridad Especificaciones técnicas Su multiherramienta 5 en 1 Antes comenzar Inicio rápido...
  • Página 3 Información de seguridad TT5MTP26-2 Advertencias de seguridad IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS > Esta máquina no ha sido diseñada para que la utilicen niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia.
  • Página 4 Información de seguridad TT5MTP26-2 > Vuelva a poner las tapas de los depósitos y las botellas de combustible de forma segura. > No intente realizar tareas para las que no ha recibido una formación adecuada. > No utilice la máquina si esta tiene un equipamiento de seguridad defectuoso o piezas dañadas.
  • Página 5 Información de seguridad TT5MTP26-2 > Compruebe siempre que las agarraderas y las protecciones estén bien colocadas antes de usar la máquina. Nunca intente utilizar una máquina incompleta o que tenga piezas no autorizadas. > No se incline demasiado hacia adelante cuando use la máquina. Asegúrese de estar firmemente colocado y mantenga el equilibrio en todo momento.
  • Página 6 Información de seguridad TT5MTP26-2 Advertencias de seguridad adicionales para la desbrozadora y el cortacésped de hilo > Antes de encender el motor, asegúrese de que el accesorio de corte no esté en contacto con ningún objeto. > Inspeccione detenidamente la zona en la que vaya a utilizar la máquina y retire piedras, palos, cables, huesos y cualquier otro objeto extraño.
  • Página 7 Información de seguridad TT5MTP26-2 Advertencias de seguridad adicionales para el cortasetos > Antes de encender el motor, asegúrese de que las cuchillas no estén en contacto con ningún objeto. > Mantenga alejadas todas las partes del cuerpo de la cuchilla. No retire el material de corte o mantenga el material que se debe cortar si las hojas están en movimiento.
  • Página 8 Información de seguridad TT5MTP26-2 > Evite el contacto de la gasolina con la piel. > No coma ni beba mientras esté llenando el depósito de la máquina. En caso de que ingiera gasolina o aceite, o si se le mete gasolina o aceite en los ojos, consulte a un médico de inmediato.
  • Página 9 Información de seguridad TT5MTP26-2 > Guarde la máquina y el combustible de tal forma que no haya riesgo de que los vertidos o los humos entren en contacto con chispas o llamas vivas generadas por equipos eléctricos, motores eléctricos, relés/interruptores, calderas, etc.
  • Página 10 Información de seguridad TT5MTP26-2 ¡ADVERTENCIA! Nunca use agua para extinguir el incendio de la máquina. ¡El combustible ardiendo debe ser extinguido con agentes de extinción especiales! ¡Recomendamos que guarde un extintor apropiado dentro del alcance de su área de trabajo! Recomendamos tener siempre a disposición extintores de polvo en seco.
  • Página 11 Información de seguridad TT5MTP26-2 Descripción de palabras de señalización: La palabra de señalización que indica un peligro con ¡PELIGRO! un nivel alto de riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! La palabra de señalización que indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 12 Información de seguridad TT5MTP26-2 Apague el motor antes de llenar el depósito. Nunca llene el depósito de la máquina si el motor está en funcionamiento. Únicamente use una mezcla de gasolina sin plomo y aceite en una proporción de 40:1. No utilice ninguna otra proporción de mezcla.
  • Página 13 Información de seguridad TT5MTP26-2 Pulse el iniciador 6 veces antes de arrancar el motor frío. Llenado con aceite para cadena de sierra. Dirección de la cadena de sierra. 15 m Mantenga la podadora de pértiga a una distancia segura del cableado eléctrico.
  • Página 14 La máquina cumple con las directivas europeas aplicables y se ha aplicado un método de evaluación de la conformidad con dichas directivas. Denominación de la herramienta TT5MTP26-2 (TT_Nombre de la marca - Titan; 5MT_Multiherramienta 5 en 1; P_De gasolina; 26_Cilindrada del motor)
  • Página 15 Especificaciones técnicas TT5MTP26-2 Especificaciones técnicas MOTOR Tipo de motor: > SL34G, de 2 tiempos, refrigerado por aire > Cilindrada del motor: 26 cm (26 cc) > Potencia máxima del motor (de conformidad con ISO 8893): 0,75 kW > Velocidad máxima del motor en...
  • Página 16 Especificaciones técnicas TT5MTP26-2 CORTASETOS > Peso (depósito vacío): 6,9 kg Longitud de corte máx.: > 395 mm > Hueco entre los dientes: 24 mm > Velocidad de oscilación: 2500 min > Rango de altura de corte ajustable: –90° a +60°...
  • Página 17 Especificaciones técnicas TT5MTP26-2 Cortacésped de hilo > máx. medida: 105,8 dB(A) > Incertidumbre K 1,92 dB(A) Cortasetos > máx. medida: 107,3 dB(A) > Incertidumbre K 1,92 dB(A) Podadora de pértiga > máx. medida: 108,1 dB(A) > Incertidumbre K 1,92 dB(A) >...
  • Página 18 Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP26-2 A. Unidad principal 1. Unidad de alimentación 11. Interruptor de parada 2. Funda del filtro de aire 12. Enganche del arnés 3. Conector de bujías 13. Tubo superior del eje de transmisión 4. Asa del arranque retráctil 14.
  • Página 19 Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP26-2 B. Accesorio de la cortasetos 1. Tapa protectora 5. Protección de transporte 2. Zona de agarre 6. Dispositivo de corte 3. Tubo del eje 7. Cuchilla 4. Palancas de bloqueo C. Accesorio de la podadora de pértiga 1.
  • Página 20 Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP26-2 D. Desbrozadora/cortacésped de hilo Montaje de la desbrozadora Montaje del cortacésped de hilo 1. Tapa protectora 8. Brida de bloqueo 2. Tubo del eje 9. Brida frontal 3. Cabezal del engranaje 10. Tuerca de seguridad 4.
  • Página 21 Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP26-2 E. Accesorio de extensión 1. Tapa protectora 4. Abrazadera del eje 2. Zona de agarre 5. Perilla de bloqueo 3. Tubo del eje 6. Tuerca de anclaje F. Accesorios 1. Multiherramienta I 3. Multiherramienta III...
  • Página 22 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Desembalaje 1. Desembale todas las partes y déjelas sobre una superficie lisa y estable. 2. Retire el material de embalaje y los materiales de envío de protección, si procede. 3. Asegúrese de que el volumen de suministro esté íntegro y libre de daños. Si ve que faltan piezas o que se han producido daños, no use la máquina y póngase en...
  • Página 23 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡La máquina debe estar totalmente montada antes de usarla! ¡No utilice una máquina que solo haya sido parcialmente montada o que tenga piezas dañadas! ¡Siga las instrucciones de montaje paso a paso y use las imágenes incluidas como referencia visual para montar la máquina de forma más fácil!
  • Página 24 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Pasador Amortiguador de goma...
  • Página 25 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Montaje del accesorio de la podadora de pértiga ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de cortes! ¡Los dientes de la cadena de sierra (C7) están muy afilados! Deben usarse guantes protectores para realizar cualquier trabajo con la cadena de sierra (C7).
  • Página 26 Antes de comenzar TT5MTP26-2 3. Estabilice la hoja guía (C6) cerca del piñón de transmisión para encajar el resto de la cadena de sierra (C7) alrededor del piñón de transmisión (fig. 4). Piñón de transmisión Pasador de tensión de la cadena 4.
  • Página 27 Antes de comenzar TT5MTP26-2 ¡ADVERTENCIA! ¡Desconecte el conector de la bujía antes de ajustar la tensión de la cadena de sierra! ¡Los filos cortantes de la cadena de sierra están afilados! ¡Utilice siempre guantes protectores cuando vaya a manipular la cadena! ¡Mantenga siempre una tensión de cadena adecuada! ¡Una cadena floja...
  • Página 28 Antes de comenzar TT5MTP26-2 7. Tire varias veces y con la mano de la cadena de sierra (C7) a lo largo de la parte superior de la hoja guía (C6), de un extremo a otro. La cadena debería notarse tensa, pero aún debería tener libertad de movimiento. Debería ser posible separar la cadena de sierra (C7) 3–4 mm de la hoja guía (C6) (fig.
  • Página 29 Antes de comenzar TT5MTP26-2 NOTA: Use aceite lubricante SAE#10W-30 durante todo el año o SAE#30-#40 Use aceite lubricante SAE#10W-30 durante todo el año o SAE#30-#40 en verano y SAE#20 en invierno. en verano y SAE#20 en invierno. NOTA: Hacia el final de la temporada, es recomendable poner en el depósito únicamente la cantidad de lubricante que vaya a necesitar de cada vez, ya...
  • Página 30 Antes de comenzar TT5MTP26-2 3. Gire la brida de refuerzo (D6) hasta que su agujero se alinee con el del cabezal del engranaje (D3) (fig. 9). 4. Introduzca la multiherramienta II (F2) en el agujero para bloquear la rotación de la brida de refuerzo (D6).
  • Página 31 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Ensamblaje de la cuchilla La cuchilla Tri-Arc (D7) se utiliza únicamente junto con la protección del accesorio de corte (D4). Utilice la cuchilla Tri-Arc (D7) para cortar hierbas más gruesas, arbustos y vegetación similar con un grosor máximo de 20 mm 20 mm.
  • Página 32 Antes de comenzar TT5MTP26-2 3. Retire totalmente la protección de la desbrozadora (D14) (fig. 14). 4. Afloje los 2 pernos premontados de la protección del accesorio de corte (D4) usando la llave hexagonal (F4). 5. Conecte la protección del accesorio de corte (D4) a la placa del tubo del eje (D2).
  • Página 33 Antes de comenzar TT5MTP26-2 6. Gire la brida de refuerzo (D6) hasta que su agujero se alinee con el del cabezal del engranaje (D3) (fig. 16). 7. Introduzca la multiherramienta II (F2) en el agujero para bloquear la rotación de la brida de refuerzo (D6).
  • Página 34 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Ensamblaje de los accesorio al tubo del eje de transmisión 1. Retire la tapa protectora (B1/C1/D1/E1) del accesorio que vaya a utilizar. 2. Tire y gire la perilla de bloqueo (A17) de la abrazadera del eje (A16) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta detenerse en el soporte.
  • Página 35 Antes de comenzar TT5MTP26-2 Repostaje de combustible y aceite ¡ADVERTENCIA! ¡Esta máquina no viene con la mezcla de combustible y aceite en el motor! Antes de usarla es fundamental llenar el depósito con una mezcla de combustible y aceite! Esta máquina cuenta con un motor de 2 tiempos. Los depósitos de combustible y aceite están combinados y es fundamental llenar el depósito con una mezcla de combustible...
  • Página 36 Antes de comenzar TT5MTP26-2 NOTA: Use un aceite de calidad con antioxidantes expresamente preparado para motores de dos tiempos refrigerados por aire (ACEITE GRADO JASO FC (ACEITE GRADO JASO FC o GRADO ISO EGC). No utilice aceite mezclado BIA o TWC (para 2 tiempos o GRADO ISO EGC).
  • Página 37 Inicio rápido TT5MTP26-2 Controles operativos Asa del arranque retráctil Iniciador ENCENDIDO ENCENDIDO Interruptor Interruptor de parada de parada APAGADO APAGADO Bloqueo del gatillo del acelerador CERRADO ABIERTO Cebador Gatillo del acelerador...
  • Página 38 Inicio rápido TT5MTP26-2 Preparación Solo para la podadora de Adición de la mezcla de Montaje pértiga: Adición de aceite combustible y aceite para cadena Motor frío Ponga el Ponga el cebador Pulse el iniciador Tire del asa del interruptor de...
  • Página 39 Inicio rápido TT5MTP26-2 Motor caliente Ponga el interruptor de Ponga el cebador en Tire del asa del arranque parada en I ABIERTO retráctil hasta que arranque el motor Apriete el bloqueo del Use la máquina gatillo del acelerador y el...
  • Página 40 Funciones de la máquina TT5MTP26-2 Uso previsto Esta multiherramienta 5 en 1 de 26 cm TT5MTP26-2 ha sido diseñada con una potencia máxima de 0,75 kW. En función del accesorio acoplado, esta máquina se puede usar como: > Desbrozadora: Con la cuchilla Tri-Arc y la protección del accesorio de corte puestas, la máquina está...
  • Página 41 Funciones de la máquina TT5MTP26-2 > Use el cortacésped de hilo únicamente con la protección de la desbrozadora (D14) y la protección del accesorio de corte (D4). > Use la desbrozadora únicamente con la protección del accesorio de corte (D4).
  • Página 42 Funciones de la máquina / Funcionamiento TT5MTP26-2 ¡ADVERTENCIA! En caso de emergencia, tire hacia arriba de la etiqueta roja de liberación rápido para soltar la máquina del arnés (fig. 23). Barra barrera La barra barrera (A15) está diseñada para mantener una distancia mínima entre el lado de la máquina y una posible obstrucción o pared.
  • Página 43 Funcionamiento TT5MTP26-2 7. Compruebe que en la zona de trabajo no haya piedras, palos, cables, etc. ni ningún otro objeto que pueda dañar la herramienta. 8. Detenga de inmediato el motor si le molesta mientras trabaja que otras personas entren en el área de trabajo. Espere siempre a que la máquina se detenga totalmente antes de posarla en el suelo.
  • Página 44 Funcionamiento TT5MTP26-2 Encendido del motor en frío 1. Coloque la máquina en una superficie lisa y estable. El accesorio no debe tocar el suelo ni ningún objeto. 2. Ponga el interruptor de parada (A11) en la posición I (fig. 26).
  • Página 45 Funcionamiento TT5MTP26-2 Encendido del motor en caliente 1. Coloque la máquina en una superficie lisa y estable. El accesorio no debe tocar el suelo ni ningún objeto. 2. Ponga el interruptor de parada (A11) en I (fig. 30). 3. Ponga el cebador (A7) en ABIERTO (fig.
  • Página 46 Funcionamiento TT5MTP26-2 Uso de la desbrozadora y el cortacésped de hilo Alimentación del hilo para desbrozar El cabezal de la desbrozadora de hilo (D12) está equipado con una defensa que ayuda a alimentar el hilo de corte (D13). Presione la defensa con el suelo mientras la máquina esté...
  • Página 47 Funcionamiento TT5MTP26-2 > No levante el accesorio de corte por encima de la rodilla. Cuanto más alto sostenga el accesorio de corte, mayor es la probabilidad de que salgan disparados objetos (fig. 33). Altura máx.: 300 mm > Evite cortar hierba alta de un solo corte. Desbroce la hierba más alta por etapas...
  • Página 48 Funcionamiento TT5MTP26-2 > Sujete el accesorio de corte justo por encima del suelo en un ángulo de aproximadamente 30° (fig. 35). > Desplace la máquina con un movimiento lento y regular, de izquierda a derecha, antes de volver a la posición inicial y desbrozar la siguiente zona (fig. 36).
  • Página 49 Funcionamiento TT5MTP26-2 Uso de la podadora de pértiga Ajuste de ángulo Ajuste el ángulo del accesorio para adaptarse a las condiciones de trabajo. 1. Presione la palanca de bloqueo (C10) con una mano (fig. 38). 2. Sujete la tapa del embrague (C11) con la otra mano y gírela hasta que alcance el ángulo deseado (fig.
  • Página 50 Funcionamiento TT5MTP26-2 > Con una comprensión básica del “retroceso”, se puede reducir o eliminar el elemento sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a la mayoría de accidentes. > Debe leer atentamente las advertencias de seguridad y las instrucciones del usuario antes de intentar utilizar esta máquina.
  • Página 51 Funcionamiento TT5MTP26-2 > Mantenga a las demás personas alejadas del extremo cortante de la máquina y a una distancia segura de la zona de trabajo. Mantenga una distancia mínima de 15 m con los transeúntes (fig. 43). ¡ADVERTENCIA! ¡Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo! ¡No se suba a escaleras, plataformas, troncos o a ningún otro sitio que pueda provocar...
  • Página 52 Funcionamiento TT5MTP26-2 > Únicamente use la máquina con calzado de seguridad. Sujete el producto en el lado derecho de su cuerpo. > No use el producto con los brazos totalmente estirados ni intente cortar zonas de difícil acceso o en una escalera.
  • Página 53 The cut should go one third to halfway through the branch. (See Fig. 24a) Funcionamiento TT5MTP26-2 > Cut into the branch from the top, outside from where the branch is to be sawn. (See Fig. 24b) >...
  • Página 54 Funcionamiento TT5MTP26-2 3. Suelte las palancas de bloqueo (B4) cuando tenga el ángulo deseado. Asegúrese de que el gancho queda entre dos dientes de la rueda (fig. 52). Cortar > Antes del trabajo, corte y elimine las ramas que excedan la capacidad de corte del producto usando el podador correcto.
  • Página 55 Funcionamiento TT5MTP26-2 > Al recortar setos anchos con la zona de corte a la vista, mueva ligeramente la cuchilla por la superficie de corte realizando un movimiento de barrido y siguiendo la forma del seto o matorral. Se recomienda una ligera inclinación hacia abajo de la cuchilla en la dirección de barrido para ejecutar un corte óptimo (fig.
  • Página 56 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Las reglas de oro para un buen cuidado ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el motor, desconecte el conector de la bujía (A3) y deje que se enfríe el motor antes de realizar tareas de revisión, mantenimiento y limpieza.
  • Página 57 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Limpieza de los accesorios > Desmonte el accesorio en el orden inverso al que siguió al montarlo. > Use aire comprimido (máx. 3 bares) para retirar la suciedad acumulada en el accesorio. > Utilice un paño húmedo sin pelusas para limpiar la superficie.
  • Página 58 Cuidado y mantenimiento Ma in te n a n c e a n d R TT5MTP26-2 M4MTP25-2 by M a c A llis te r traquetee y que sea difícil hacer cortes rectos. Si la hoja guía no está bien lubricada y la máquina se utiliza con una cadena de sierra demasiado apretada, esto también...
  • Página 59 M4MTP25-2 by M a c A llis te r Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Afilado de la cadena de sierra S a w C ha in S ha rping ¡ADVERTENCIA! ¡Únicamente afile usted mismo la cadena de sierra si ha...
  • Página 60 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 MTP25-2 by M a c A llis te r Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s M4MTP25-2 by M a c A llis te r Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s >...
  • Página 61 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Rueda del piñón 1. Limpie la rueda del piñón. 2. Con una pistola engrasadora desechable, introduzca la punta en el agujero de lubricación (C8) e inyecte grasa hasta que aparezca por el borde exterior del piñón (fig.
  • Página 62 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Para cambiar el hilo de corte: 1. Retire el carrete viejo y quite lo que quede de hilo de corte. 2. Corte un nuevo hilo de corte de 4 metros de largo con un diámetro de 2,4 mm.
  • Página 63 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Filtro de aire Revise el filtro de aire periódicamente. Límpielo o sustitúyalo por uno nuevo, si fuera necesario. Pestaña de bloqueo Pestaña de bloqueo Filtro de aire Tapa Tapa 1. Pulse la pestaña de bloqueo situada en la funda del filtro del aire (A2) y retire la tapa (fig.
  • Página 64 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Bujía NOTA: Para lograr un buen rendimiento, la bujía debe estar bien calibrada y no contar con ningún depósito. Revise la bujía cada 25 horas de uso o antes de guardar la máquina durante más de 30 días.
  • Página 65 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Carburador El carburador ha sido calibrado con precisión en la fábrica. Podría necesitar ajustes si nota que el motor no se mantiene al ralentí (es decir, si el accesorio de corte se sigue moviendo al soltar el acelerador). Contacte con un servicio de atención al cliente autorizado o con un distribuidor para ajustar la velocidad al ralentí.
  • Página 66 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Tabla de mantenimiento Revise y realice el mantenimiento de esta máquina periódicamente con arreglo a lo que se indica en esta tabla. Mantenga la máquina en buen estado durante el mantenimiento. Parte Tarea Antes/ Cada Cada después de...
  • Página 67 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Partes de repuesto ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! El uso de recambios que no sean originales puede provocar graves lesiones o la muerte. El consumidor puede cambiar las siguientes piezas de esta máquina. Las partes de repuesto están disponibles en cualquier distribuidor autorizado o a través de nuestro servicio al cliente.
  • Página 68 Cuidado y mantenimiento TT5MTP26-2 Almacenamiento por poco tiempo (menos de 1 día) 1. Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla. 2. Guarde la máquina en la posición más horizontal posible. Compruebe que salga mezcla de combustible y aceite del carburador.
  • Página 69 Cuidado y mantenimiento / Resolución de problemas TT5MTP26-2 Transporte 1. Apague el motor y desconecte el conector de la bujía (A3) antes de transportar la máquina. 2. Coloque las protecciones de transporte, si procede. 3. Sujete siempre la máquina por el tubo superior del eje de transmisión (A13) (fig. 71).
  • Página 70 Resolución de problemas TT5MTP26-2 Motor Problema Posible causa Solución El motor no ¿Está vacío el depósito de Llene el depósito de combustible. arranca combustible? ¿Está el interruptor de Ponga el interruptor de parada en I. parada en STOP? Siga el procedimiento de encendido del motor.
  • Página 71 Resolución de problemas TT5MTP26-2 El motor no ¿Está sucio el filtro del aire? Limpie el filtro de aire. alcanza ¿Combustible o mezcla Apague el motor, vacíe el la velocidad incorrectos? depósito y después llénelo máxima. con la mezcla correcta de combustible y aceite (40:1).
  • Página 72 Resolución de problemas TT5MTP26-2 Problema Posible causa Solución Vibración/ ¿Está roto el accesorio de corte? Cambie el accesorio roto. ruido o humo ¿Bridas/tuercas sueltas? Apague el motor y apriete los excesivos. tornillos pasadores flojos. ¿Combustible o mezcla Apague el motor, vacíe el incorrectos? depósito y después llénelo...
  • Página 73 Reciclaje y eliminación TT5MTP26-2 Reciclaje y eliminación 1. Las máquinas viejas se pueden reciclar y, por lo tanto, no debe tirarlas al contenedor doméstico. Le pedimos que nos ayude a ahorrar recursos y proteger el medio ambiente entregando esta máquina en un centro de recogida adecuado (si existe uno).
  • Página 74 Garantía TT5MTP26-2 Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se...
  • Página 75 Declaración de conformidad UE TT5MTP26-2 (EN) EU DECLARATION OF CONFORMITY (FR) DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (RO) DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UE (ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Produkt/Produsul/Producto/Produto > Petrol multi tool 5 in 1/Outil multifonction 5-en-1/Spalinowe narzędzie wielofunkcyjne 5w1/Instrument multi benzină...
  • Página 76 Declaración de conformidad UE TT5MTP26-2 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2000/14/EC as amended Outdoor Noise Directive 2016/1628/EU Regulation Gaseous and Particulate Pollutant Emission Limits 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical...
  • Página 77 Declaración de conformidad UE TT5MTP26-2 References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared: Références des normes harmonisées pertinentes appliquées, y compris la date de celles-ci, ou des autres specifications techniques, y compris la date de celles-ci, par rapport auxquelles la conformité...
  • Página 78 Manufacturer, Fabricant, Prodecent, Producător, Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products...