Página 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLY INSTRUCTIONS MUEBLE INFERIOR COCINA 1.80 PRAGA PRAGA 1.80 KITCHEN BASE CABINET Alto: 92 cm Ancho: 180 cm Fondo: 52 cm Para mesón con pozuelo izquierdo For countertop with left sink LOTE No:...
Página 2
018000512030, donde le indicarán el valor a cancelar. 9. El servicio de instalación que ofrece Corona incluye el armado y la fijación de los muebles de cocina, las demás actividades que surjan o se requieran como instalación de electrodomésticos, gasodomesticos y griferías, son responsabilidad directa del...
Página 3
Las conexiones de gas se deben coordinar con la compañía de gas de cada ciudad o personal autorizado. PARA ADQUIRIR EL SERVICIO DE INSTALACIÓN CON CORONA, COMUNÍCATE LA LÍNEA 01800 51 20 30, ALLÍ TE INDICARÁN EL VALOR A CANCELAR.
Página 4
PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Izquierdo Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
Página 5
PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Derecho Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
Página 6
BAÑOS Y COCINAS “Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana” SE RECOMIENDA aplicar silicona en el empalme entre el lavaplatos y el mesón de cocina para evitar filtraciones de agua.
Página 7
GARANTÍA: Este mueble para cocina CORONA® tienen una garantía de 1 año en partes de madera y en herrajes, a partir de la fecha de compra. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble.
Página 8
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE color 1 Tarugo/ Perno minifix/ Minifix/ Tapa adhesiva/ Cover Caps Minifix connector Fluted dowel pin Spreading bolt color 2 Tapa adhesiva/ Bisagra Parche/ Bisagra Semi Parche/ Cover Caps Full Overlay hinge Half Overlay hinge Tornillo lámina/ (Tornillos incluidos) (Tornillos incluidos) Sheet Metal screw...
Página 9
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE Mesón/ Cantonera/ Soporte entrepaño/ Patas/ Countertop Corner brace Shelf support Legs IMPORTANTE TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN EN COLOMBIA: 01 8000 51 20 30 -BOGOTÁ: 404-88 84 - PARA OTROS PAÍSES: + 57 (1) 404 88 84 - SERVICIO AL CLIENTE + 57 (1) 404 88 84...
Página 10
- Taladro / Drill - Broca de muro de 5/16" / 5/16" Drill bit. - Destornillador de estrella / Star Screwdriver - Destornillador de pala / Flat Screwdriver *(Herramientas NO incluidas)
Página 11
/ ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN EN COLOMBIA: 01 8000 51 20 30 -BOGOTÁ: 404-88 84 - PARA OTROS PAÍSES: + 57 (1) 404 88 84 - SERVICIO AL CLIENTE + 57 (1) 404 88 84 IMPORTANTE...
Página 12
Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA. Revisar que el tope plástico del riel quede en la parte trasera The plastic stop should be placed on the rear...
Página 13
Revisar que el tope plástico del riel quede en la parte trasera The plastic stop should be placed on the rear VOLTEAR TURN OVER...
Página 17
Bisagra Parche/ Full Overlay hinge Girar 180° / Rotate 180°...
Página 18
Considere las perforaciones en la pieza “A” para la instalar las patas y elija el orificio correcto de la pata para colocarlas en su lugar / Consider the perforations in part “A” to install the legs and choose the correct leg hole to put them into place. VOLTEAR TURN OVER...
Página 20
VOLTEAR TURN OVER INSTALACIÓN RIELES/ DRAWER SLIDES INSTALLATION Para poner el riel en el lateral del cajón revisar que el tope metálico quede en la PARTE DELANTERA When placing the slide on the side of the drawer, the metallic stop should be placed on the front.
Página 24
Si usted desea que la puerta central (Pieza R) gire a la derecha, siga el paso 23. Si desea que la puerta central (Pieza R) gire a laizquierda siga el paso 24 / If you want the middle door to open to the right follow step 23, if you want it to open to the left follow step 24 Broca de 5/32".
Página 25
Bisagra Semi Parche/ Half Overlay hinge Broca de 5/32". 5/32 Drill bit.
Página 26
PARA INSTALAR A PARED WALL INSTALLATION * Herramientas Medir y marcar las distancias, como NO incluidas/ muestra la figura, recuerde que las Tools not perforaciones deben estar alineadas included / Take measures and distances, as Utilizar una broca de 5/16" para shown in the figure, remember that the Tornillo 2"...
Página 27
INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION Deslice el cajón dentro del mueble. Slide the drawer inside the cabinet. Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Depht adjustment Side adjustment Height adjustment Ajuste de profundidad Ajuste lateral Ajuste de altura...
Página 28
Para finalizar la instalación del mesón con el mueble, remitase al manual incluido en el mesón/ To finish the installation of the countertop refer to the instructions included on it. IMPORTANTE Al terminar de armar desprenda Al finalizar el ajuste de los los adhesivos (en caso de que conectores, proceda a poner queden residuos de pegamento,...