Reglas vibro-extendedoras oscilantes con motor electrico ó gasolina “qz” (14 páginas)
Resumen de contenidos para ENAR TIFON 600
Página 1
ENARCO, S.A. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA TIFON 600/900/1200 POWER TROWELS WITH ELECTRIC MOTOR OR PETROL ENGINE TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE Manual de instrucciones User’s manual Manuel d’instructions MX-TIFON-1604...
PUESTA EN MARCHA, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS ESQUEMA ELÉCTRICO (TIFON 900E) MONTAJE DEL ACELERADOR Y DEL SISTEMA DE SEGURIDAD "HOMBRE MUERTO" (TIFÓN 900H Y TIFÓN 1200H) FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará si sigue las indicaciones de este manual. Para cualquier comentario o sugerencia sobre nuestras máquinas estamos a su total disposición. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
2100 x 1250 x 1040 TIFON 1202 103,8 HONDA GX270 9 CV 2100 x 1250 x 1040 TIFON 1203 109,7 HONDA GX390 11,7 CV 2100 x 1250 x 1040 600 H FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Página 6
900 H 1200 H FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
1400 x 650 x 1000 TIFON 900 E 1,8-2,8 2100 x 950 x 1040 TIFON 900 EF 1,8-2,8 2100 x 950 x 1040 TIFON 1200 EF 2,6-3,1 2100 x1250 x 1040 600 E 900 E FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, aristas vivas y partes móviles. Reemplace inmediatamente los cables de alimentación dañados. Cuando maneje una herramienta en exteriores utilice un cable de alimentación para exteriores o un cable marcado "H07RN-F", "W-A" o "W". FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Para limpiar las piezas, use un disolvente no inflamable. Los líquidos inflamables pueden exhalar gases peligrosos para la salud. Asegúrese de que ha apagado el motor antes de hacer cualquier operación de mantenimiento. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
El nivel de potencia acústica de estas máquinas puede llegar a 107,2dB (TIFON 600), 106,8dB (TIFON 900) y 107,2dB (TIFON 1200). Debe utilizarse equipo de protección acústica.
COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR COMPROBAR EL FILTRO DE AIRE COMPROBAR LA TENSIÓN DE LAS CORREAS COMPROBAR LAS PALAS CAMBIAR EL ACEITE AL MOTOR LUBRICAR LOS ACCESORIOS DE ENGRASE FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Página 12
Para comprobar la tensión de la correa haga la misma operación. Cuando la tensión de la correa sea la deseada, apriete la tuerca de bloqueo del motor y entonces apriete las tuercas de fijación del motor. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
-la correa se atrapa en salientes -elimine los salientes los bordes -tensión de la correa demasiado baja -tense la correa Ruido excesivo -contaminación por aceites, grasa -proteja la transmisión o agentes químicos. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Correa alargada Humedad Acanalamiento de la polea Alineamiento axial incorrecto Polea más pequeña que lo requerido extremadamente desgastado Polea fuera de su Polvo y suciedad sitio Poleas con los bordes rotos FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Conectar los cables según el siguiente esquema: Volver a colocar la tapa de la caja de bornas. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
La máquina deberá pararse. En caso de no pararse revise de nuevo las conexiones del sistema de seguridad. FRATASADORAS TIFON 600/900/1200 CON MOTOR ELÉCTRICO O DE GASOLINA...
Página 19
INDEX INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.1 PETROL ENGINE MODELS 2.2 ELECTRIC MOTOR MODELS USAGE CONDITIONS OPERATION AND MAINTENANCE LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS ELECTRIC SCHEME (TIFON 900E) ASSEMBLY OF THE ACCELERATOR AND CONNECTION OF THE “DEAD MAN” SAFETY SYSTEM (TIFÓN 900H AND TIFÓN 1200H) TROWELS WITH ELECTRIC OR PETROL ENGINE...
INTRODUCTION Thank you for trusting the ENAR brand. For the maximum performance of the equipment, we recommend to read carefully the safety recommendations, maintenance, and usage listed in this manual. Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems.
PETROL ENGINE DIMENSIONS MAXIMUM Model (kg) ENGINE POWER (LxWxH) (mm) TORQUE (rpm) TIFON 600 H HONDA GX160 5,5 CV 1400 x 650 x 1000 TIFON 601 HONDA GX160 5,5 CV 1400 x 650 x 1000 TIFON 602 ENAR G160 5,5 CV...
Página 22
900 H 1200 H TROWELS WITH ELECTRIC OR PETROL ENGINE...
ELECTRIC DIMENSIONS (LxWxH) MAXIMUM Model (KG) MOTOR (kW) (mm) TORQUE (rpm) TIFON 600 E 1400 x 650 x 1000 TIFON 600 E3 1400 x 650 x 1000 TIFON 900 E 1,8-2,8 2100 x 950 x 1040 TIFON 900 EF 1,8-2,8...
USAGE CONDITIONS WARNING! READ AND UNDERSTAND EVERY INSTRUCTION. GENERAL INSTRUCTIONS Machine must be operated by reliable operators who read and understand the operation manual of age above 18. Keep all unauthorized, untrained people and children out of the working area while the trowel is in operation.
Always store equipment properly when it is not being used. Equipment should be stored in a clean, dry location out of reach of children. The acoustic power level of this machine can reach 107,2dB (TIFON 600), 106,8dB (TIFON 900) and 107,2dB (TIFON 1200). Proper protective equipment must be used.
OPERATION AND MAINTENANCE STARTING PROCEDURE Electric models: Insert the plug into its place. Put the safety/stop switch on “ON” position. TIFÓN 600 E: Just turn the switch to position “1”. TIFÓN 900 E: Turn the switch to position “1”. If the machine does not start and just makes noise, that shows you selected the wrong direction of rotation.
STOPPING THE MACHINE Electric motor: Put direction switch on “0” position and get the plug out. Do not leave the machine before getting the plug out. Petrol engine: Never use the choke to stop the engine. Leave the machine run at an idle speed for 2-3 minutes to cool down Move the Gas lever to minimum throttle.
Página 28
Power trowels with electric motor: DAILY WEEKLY CLEAN THE MACHINE BY PRESSURIZED WATER CHECK THE BLADE PITCH ADJUSTMENT CHECK THE BLADE PITCH BOLTS AND CHECK OTHER BOLTS OF THE MACHINE, IF NECESSARY TIGHTEN THEM CHECK THE V-BELT TIGHTNESS CHECK THE BLADES PUT OIL TO THE GREASE FITTINGS GEARBOX Check the gearbox oil level before every operation;...
Página 29
V-BELTS INSTALLATION AND MAINTENANCE WHILE INSTALLING THE V-BELT: RIGHT WRONG Install the V-belt by closing the centre of pulleys to each other and tighten. While installing the V-belt do not use a crowbar. - Adjust the pulley edges with respect to pulley shafts and V-belt grooves to be on the same plane. - Fix the unbalanced pulleys.
Página 30
FACTORS AFFECTING THE V-BELT LIFE AND POWER: Couching the bottom Overloading surface of the pulley Not fixed on to groove pulley Unequal machined pulley grooves High tightness Unequal length of belts Insufficient tightness Stretching Wetness Incorrect axial alignment Smaller pulley than required Extremely worn groove of pulley Run out of pulley Dirt and dust...
LOCATING MALFUNCTIONS PROBLEM CAUSES/SOLUTIONS The motor doesn’t work Check the gas level. Check the gas admission key is open. Check the de choke position (gas). Check the power source (electric). Check the cables, the switch and the plug (electric). The electric motor is overheating Clean the air ventilation (inlet and outlet).
ELECTRIC SCHEME (TIFON 900E) Power trowel TIFON 900 E is served with the handle disassembled from the machine. So, the customer must assemble it to the machine and also connect the power cables to the motor. The assembly of the handle is easy, just place the handle base in the bolts placed in the side the gearbox.
ASSEMBLY OF THE ACCELERATOR AND CONNECTION OF THE “DEAD MAN” SAFETY SYSTEM (TIFÓN 900H AND TIFÓN 1200H) Power trowels TIFÓN 900H and TIFÓN1200H are supplied with the accelerator and the “dead man” safety system disassembled, so they must be assembled and connected before working. To do this, firstly it is necessary to connect the accelerator cable to the engine.
Página 35
MISE EN MARCHE, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE LA MACHINE LOCALISATION DES PANNES COMMENT DEMANDER DES PIECES DE RECHANGE SCHEMA ELECTRIQUE (TIFON 900E) MONTAGE DE L’ACCELERATEUR ET DU SYSTEME DE SECURITE (HOMME MORT) TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
PREFACE Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposé dans la marque ENAR. Pour profiter au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire très attentivement les normes de sécurité, d´entretien et d´utilisation que contient ce manuel d´instructions.
2100 x 1250 x 1040 TIFON 1202 103,8 HONDA GX270 9 CV 2100 x 1250 x 1040 TIFON 1203 109,7 HONDA GX390 11,7 CV 2100 x 1250 x 1040 600 H TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Página 38
900 H 1200 H TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
1400 x 650 x 1000 TIFON 900 E 1,8-2,8 2100 x 950 x 1040 TIFON 900 EF 1,8-2,8 2100 x 950 x 1040 TIFON 1200 EF 2,6-3,1 2100 x1250 x 1040 600 E 900 E TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Maintenez le câble d´alimentation éloigné de la chaleur,de l´huile, des coins coupants et des parties mobiles. Remplacez immédiatement les câbles d´alimentation endommagés. Si vous utilisez la machine à l´exterieur, prévoyez un câble d´alimentation pour exterieur ou un câble "H07RN-F", "W-A" o "W". TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Página 41
Pour nettoyer les pièces, utilisez un dissolvant non inflammable. Les liquides inflammables peuvent dégager des gaz dangereux pour la santé. Assurez-vous d´avoir éteint le moteur avant de débuter toute opération de nettoyage. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
La machine doit toujours être utilisée avec gants, en plus de la combinaison de sécurité. Ajoutez à cela, une pause toutes les heures. Les valeurs de vibration de la machine sont plus ou moins 1,39m/s² (TIFON 600), 1,61m/s² (TIFON 900) y 0,88m/s² (TIFON 1200).
LES AUTRES VIS DE LA MACHINE. SI CELA EST NÉCESSAIRE, RESSERREZ-LES. VERIFIER LE NIVEAU D´HUILE DU MOTEUR VERIFIER LE FILTRE D´AIR VERIFIER LA TENSION DES COURROIES VERIFIER LES LAMES CHANGER L´HUILE DU MOTEUR LUBRIFIER LES ACCESSOIRES GRAISSEUX TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
à tendre la courroie. Vérifier la tension de la courroie et répétez la même opération j’usqua ce que vous obteniez la tension désirée. Serrez l´écrou de bloquage du moteur en premier puis les vis de fixation. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Página 45
- tension de la courroie trop basse -tendre la courroie Bruit excessif -présence d´huiles, graisse ou -protégez la transmission agent chimique dans la partie transmission. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Página 46
Tension insuffisante Courroie trop longue Humidité Rainure de la poulie très usé Mauvais alignement axial Poulies trop petites Poulie décentrée Poussière et saletés Poulies dont les bords sont cassés TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
4.- Il n´y aura aucune garantie pour toute machine qui aura été aupréalable manipulée par une personne n´appartenant pas à ENARCO, S.A. NOTE: ENARCO, S.A. se reserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans avertissement préalable. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
être montées sur les bornes en fonction de la numérotation de chaque fil. Connectez les câbles selon le schéma suivant: Remettez le couvercle de la boite à bornes et serrez les vis. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Pour tester le bon fonctionnement du système de sécurité, démarrez le moteur avec la manette de sécurité actionnée. Une fois le moteur en marche, relâchez la manette, alors la machine devra s’arrêtée. Dans le cas contraire vous devrez faire une autre vérification du système de sécurité. TRUELLE TIFON 600/900/1200 AVEC MOTEUR ELECTRIQUE OU DE ESSENCE...
Página 52
Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation David Gascón General Manager ENARCO,S.A. ENARCO, S.A. Tfno. (34) 902 464 090 e-mail: enar@enar.es C/ Burtina 16 (34) 976 144 578 Web: http://www.enar.es Plataforma logística PLAZA (34) 976 471 470...