Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

EN
56 volt lithium-ion cordless chain saw
DE
56 volt lithium-ion kabellose kettensäge
FR
56-volt lithium-ionen tronçonneuse sans fil
ES
Motosierra inalámbrica de ion de litio de 56 v
PT
Moto-serra sem fios de 56 volts de ião e lítio
IT
Motosega senza fili a batteria li-lon 56v
NL
56v lithium-ion accukettingzaag
DK
akku motorsav med 56v litium-ion-batteri
SE
56v litium-jon sladdlös kedjesåg
FI
56 voltin litiumioniakulla toimiva
moottorisaha
NO 56v lithium-ion motorsag uten ledning
Беспроводная цепная пила на литий-ионной
RU
батарее (56 в)
PL
Pilarka łańcuchowa bezprzewodowa
na litowo-jonowy akumulator 56v
CZ
56v lithium-iontová akumulátorová
řetězová pila
SK
56 voltová lítium-iónová bezdrôtová r
eťazová píla
HU
56 v-os lítium-ion vezeték nélküli láncfűrész
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS CHAIN SAW
Ferăstrău fără fir cu lanț și cu acumulator litiu ion 56v 181
7
RO
17
SL
56-voltna litij-ionska brezžična verižna žaga
29
LT
Belaidis grandininis pjūklas su 56 v ličio jonų
akumuliatoriumi
41
LV
56 v litija-jonu bezvadu ķēdes motorzāģis
53
Ασυρματο αλυσοπριονο 56v λιθιου - ιοντων
GR
64
TR
56V li̇ tyum-i̇ yon kablosuz elektri̇ kli̇ testere
75
56v-liitiumioonakuga akutoitel mootorsaag
ET
87
56-вольтна літій-іонна акумуляторна
UK
97
ланцюгова пила
56v литиево-йонен безкабелен верижен трион 270
BG
107
Baterijska lančana pila s litij-ionskom baterijom
HR
117
od 56 v
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი
KA
127
უსადენო ჯაჭვური ხერხი
Bežična motorna testera sa litijum-jonskom
SR
138
baterijom od 56 volti
Akumulatorska motorna žaga s litij-ionskom
BS
150
baterijom od 56 V
‫מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
HE
160
170
‫منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
AR
CSX5000
193
204
215
225
238
248
258
282
292
307
317
347
337
OP_EGO_CSX5000_EV01.31_231215

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO PRO X CSX5000

  • Página 1 CSX5000 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW Ferăstrău fără fir cu lanț și cu acumulator litiu ion 56v 181 56 volt lithium-ion cordless chain saw 56 volt lithium-ion kabellose kettensäge 56-voltna litij-ionska brezžična verižna žaga 56-volt lithium-ionen tronçonneuse sans fil Belaidis grandininis pjūklas su 56 v ličio jonų...
  • Página 2 7 8 9 BA1400, BA1400T, CH5500E, CH2100E BA2240T, BA2242T, CH3200E, CH7000E BA2800, BA2800T, CH7000E-T BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Página 3 1.3mm...
  • Página 4 M-12 M-11 M-10...
  • Página 5 45°...
  • Página 7 IPX5 Protection against water jets NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of ® such marks by EGO is under license. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CSX5000...
  • Página 8 SPECIFICATIONS PACKING LIST(FIG.A1) DESCRIPTION Rated Voltage KNOW YOUR CHAIN SAW (Fig. A1) Max. Chain Speed 30 m/s 1. Saw Chain Chain Pitch 8.255 mm / 0.325” 2. Chain-kickback Brake Paddle Chain Gauge 1.3 mm 3. Front Handle Guide Bar Length 50 cm 4.
  • Página 9 5. Place the chain drive links into the guide bar groove OPERATION and make the chain a loop at the back of the guide bar WARNING: Do not allow familiarity with this product (Fig. D). to make you careless. Remember that a careless fraction 6.
  • Página 10 NOTE: the rear handle with the right hand. When using EGO battery pack rated 4.0Ah or less, only the ECO mode is available. And use of EGO battery WARNING: To avoid injury, always use the chain pack rated less than 6.0Ah will not allow you to achieve high saw with the right hand grasping the gripping area of speed.
  • Página 11 Stop using the chain saw and contact an EGO authorized service center for repair. BRAKE ICON (Fig. M) The brake icon appears on the LCD screen when the LED HEADLIGHT (Fig.
  • Página 12 ◾ Always grasp the front handle with the left hand and side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide the rear handle with the right hand. downhill after it is felled. ◾ ◾ The fingers should encircle the handle, with the thumb An escape path should be planned and cleared as wrapped under the front handle.
  • Página 13 A battery operated tool with the battery pack inserted is always on and can start NOTICE: Use EGO authorized lubricants for best results. accidently. TRANSPORTING AND STORING WARNING: When cleaning the chain saw, DO NOT immerse it in water or other liquids.
  • Página 14 PROTECTING THE ENVIRONMENT Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Página 15 Debris preventing full movement of the Clean debris from the external chain brake Chain brake does not chain-kickback brake paddle. mechanism. engage. ◾ ◾ Possible chain brake malfunction. Contact EGO Customer Service for repair. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CSX5000...
  • Página 16 LCD screen does not show the low oil indicator. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CSX5000...
  • Página 17 Bluetooth Gleichstrom ® Millimeter Leerlaufdrehzahl Spannung ../min pro Minute IPX5 Strahlwassergeschützt ANMERKUNG: Das Bluetooth -Zeichen und dessen Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und deren ® Verwendung durch EGO ist lizenziert. 56 VOLT LITHIUM-ION KABELLOSE KETTENSÄGE — CSX5000...
  • Página 18 Geräteeinsatzes getragen werden. TECHNISCHE DATEN Nennspannung PACKLISTE (ABB. A1) Max. Kettengeschwindigkeit 30 m/s Kettenteilung 8,255 mm/0,325 Zoll BESCHREIBUNG Kettengliedlänge 1,3 mm AUFBAU (Abb. A1) Länge der Führungsschiene 50 cm 1. Sägekette AC2035 (Empfehlung) 2. Kettenbremshebel Sägekettenmodell AC1635, AC1835 3. Vorderer Griff 4.
  • Página 19 3. Drehen Sie die Kettenspannschraube gegen den Kette muss immer neu gespannt werden, wenn die Uhrzeigersinn, um die Kettenspannung zu lösen. Abflachungen an den Antriebsgliedern nicht in der Nut der Schiene sitzen. 4. Legen Sie die neue Sägekette in einer Schlaufe auf ◾...
  • Página 20 Stoppen Laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch voll auf. 1. Ziehen Sie die Kettensäge aus dem Schnittbereich Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und und lassen Sie dann den Auslöseschalter los, um die Ladegeräte verwenden. Kettensäge zu stoppen.
  • Página 21 Einsatz eines EGO Akkupacks mit weniger als 6,0 Ah nicht N1 und Abb. N2) erreicht werden. Für ein Optimum an Leistung empfehlen wir EGO Akkupacks mit 6,0 Ah Kapazität oder höher (z. B. Die omnidirektionale Kettenbremse ist nicht als BA3360T).
  • Página 22 Halten Sie das Gerät nie über Kreuz fest beschädigt. Verwenden Sie die Kettensäge nicht mehr und vermeiden Sie Körperhaltungen, bei denen sich Ihr und wenden Sie sich zwecks Reparatur an ein von EGO Körper oder Ihre Arme mit der Kettenlinie kreuzen. autorisiertes Servicezentrum.
  • Página 23 Sägens stoppt, weil sie fest sitzt, lassen Sie den Auslöseschalter los. Ziehen Sie die Sägekette und Fällkerb-Unterschnitt Führungsschiene aus dem Holz und schalten Sie die Kettensäge wieder ein. Sägen Sie eine Kerbe von einem Drittel des Stammdurchmessers senkrecht zur Fallrichtung (siehe WARNUNG: Ziehen Sie die Sägekette nicht mit Abb.
  • Página 24 sein und mithilfe von Ästen, Stämmen oder Unterlegkeilen schweren Verletzungen führen kann. gestützt werden. Um die Sägearbeit zu erleichtern, sollte REINIGUNG Sie diese einfachen Anweisungen befolgen. ◾ Wenn der Stamm über seine gesamte Länge gestützt wird Entfernen Sie nach jedem Gebrauch mithilfe (siehe Abb.
  • Página 25 Zahnrad in der Führungsschienenspitze HINWEIS: Verwenden Sie für beste Ergebnisse die von EGO zugelassenen Schmiermittel. TRANSPORT UND LAGERUNG Eine laufende Kettensäge darf nicht verstaut oder transportiert werden. Entfernen Sie vor dem Lagern oder Transportieren immer den Akku. Schieben Sie die Führungsschienen-Schutzhülle über die Führungsschiene und Kette, bevor Sie die Kettensäge...
  • Página 26 STÖRUNGSBEHEBUNG WARNUNG: Schützen Sie immer Ihre Hände, indem Sie robuste Handschuhe tragen, wenn Sie Wartungsarbeiten an der Sägekette durchführen. Entfernen Sie immer den Akku, wenn Sie die Kettensäge warten oder transportieren. PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Der Akku ist nicht an der Akku an die Kettensäge Kettensäge angeschlossen.
  • Página 27 Schmutzrückstände außen an der Kettenbremse rückt Kettenbremshebels. Kettenbremse. nicht ein ◾ ◾ Mögliche Fehlfunktion der Wenden Sie sich zwecks Kettenbremse Reparatur an den EGO-Kundendienst. ◾ ◾ Ungenügende Stellen Sie die Kettenspannung gemäß Abschnitt „EINSTELLEN DER Kettenspannung KETTENSPANNUNG“. ◾ ◾ Stumpfe Kette Schärfen Sie die Kette.
  • Página 28 GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu egopowerplus.eu . 56 VOLT LITHIUM-ION KABELLOSE KETTENSÄGE — CSX5000...
  • Página 29 Protection contre les jets d’eau REMARQUE: La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et toute utilisation de ces marques par EGO est sous licence. 56-VOLT LITHIUM-IONEN TRONÇONNEUSE SANS FIL — CSX5000...
  • Página 30 l’exposition. SPÉCIFICATIONS REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation Tension nominale réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée Profondeur de coupe Vitesse totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé ; 30 m/s de chaîne Afin de protéger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d'oreilles en conditions réelles Pas de chaîne...
  • Página 31 1. Posez l’unité moteur de la tronçonneuse sur le côté bien ajustée autour du guide tout en pouvant être avec son capot latéral vers le haut (Image B). tournée à la main sans coincer. La chaîne doit toujours être retendue si les parties plates des maillons 2.
  • Página 32 2. Poussez la poignée de frein de chaîne anti-rebond Utilisez l’onduleur exclusivement les batteries et les vers l’avant dans la position de freinage pour chargeurs EGO listés à la Fig.A2. engager le frein de chaîne (Image K). Rechargez complètement la batterie avant la...
  • Página 33 Lorsque vous utilisez une batterie EGO suivant pour des informations détaillées. d’intensité nominale de 4,0 Ah ou moins, seul le mode ECO est disponible. L’utilisation d’une batterie EGO de SYSTEME DE FREIN OMNI-DIRECTIONNEL (Fig. N1 moins de 6,0 Ah ne vous permet pas d’atteindre une et N2) vitesse élevée.
  • Página 34 étapes ci-dessus, le système est peut-être placerait votre corps ou votre bras dans l’axe de la chaîne. endommagé. Arrêtez d’utiliser la tronçonneuse et contactez un centre de service agréé EGO pour la faire AVERTISSEMENT: Ne pressez pas la gâchette réparer.
  • Página 35 main quand elle est coincée par des sciures. Cela peut à éviter le pincement de la chaîne ou du guide lors de la provoquer des blessures graves si la tronçonneuse réalisation de la deuxième coupe oblique. redémarre accidentellement. Appuyez la chaîne contre le Sens de la chute Trait d’abattage bois et déplacez la tronçonneuse d’avant en arrière pour...
  • Página 36 (dans le nez du guide) ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves. REMARQUE: Utilisez les lubrifiants autorisés par EGO NETTOYAGE pour obtenir les meilleurs résultats. ◾ Après chaque utilisation, enlevez les débris de la chaîne et du guide avec une brosse souple.
  • Página 37 l’outil avant de ranger ou de transporter l’outil. Recouvrez toujours le guide et la chaîne avec le protège- guide avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse. Faites attention pour éviter qu’il ne soit endommagé par les gouges de la chaîne. Nettoyez soigneusement la tronçonneuse avant de la ranger.
  • Página 38 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Protégez toujours vos mains en portant des gants pour travaux lourds pendant toutes les opérations d’entretien de la tronçonneuse. Retirez toujours la batterie pendant l’entretien ou le transport de la tronçonneuse. PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ La batterie n’est pas insérée Insérez la batterie dans la dans la tronçonneuse.
  • Página 39 Le frein de chaîne ne ◾ ◾ s’enclenche pas. Dysfonctionnement possible Contactez le service client EGO du frein de chaîne. pour la réparation. ◾ ◾ La chaîne n’est pas assez Réajustez la tension de la chaîne en consultant la section : «...
  • Página 40 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. 56-VOLT LITHIUM-IONEN TRONÇONNEUSE SANS FIL — CSX5000...
  • Página 41 La marca y los logotipos de Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de EGO está bajo licencia. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CSX5000...
  • Página 42 AVISO: ESPECIFICACIONES Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. Tensión nominal Como protección, el usuario debería utilizar guantes y Máx. Velocidad de la cadena 30 m/s protectores auditivos en condiciones reales de uso.
  • Página 43 2. Retire la tapa lateral girando las dos contratuercas en cadena debe volver a tensarse cada vez que las caras sentido antihorario. planas de los eslabones de arrastre no se asienten en el carril de la espada. 3. Gire el perno de tensado de la cadena en sentido ◾...
  • Página 44 Parada Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores de EGO indicados en la fig. A2. 1. Aleje la motosierra de la zona de corte y, a continuación, suelte el gatillo para detener la Cargue totalmente la batería antes de usarla por...
  • Página 45 4,0 Ah o menos, solo está disponible el modo ECO. Y si se utiliza una batería EGO con un valor nominal menor SISTEMA DE FRENO DE LA CADENA OMIDIRECCIONAL que 6,0 Ah no se podrá alcanzar una velocidad alta.
  • Página 46 (como si fuera de EGO para su reparación. zurdo) ni en cualquier otra postura que pudiera colocar su cuerpo o brazo en la trayectoria de la línea de corte de FARO LED (fig.
  • Página 47 ◾ ambas manos mientras su motor esté en marcha. Quite la suciedad, las piedras, la corteza suelta, los clavos, grapas y alambres que pueda haber ADVERTENCIA: Si la cadena se detiene porque en el árbol. se queda trabada durante el corte, suelte el gatillo Corte direccional interruptor, y saque la espada y la cadena de la ranura de corte antes de volver a poner en marcha la motosierra.
  • Página 48 árbol ya derribado en tramos más cortos. Es importante de plástico entren en contacto con líquido de frenos, asegurarse de mantener un buen equilibrio y de repartir gasolina, productos derivados del petróleo, aceites el peso uniformemente entre ambos pies. Cuando sea penetrantes, etc.
  • Página 49 Rieles de la cadena X-3 lubricación Piñón en la punta de la espada AVISO: Utilice lubricantes autorizados por EGO para obtener los mejores resultados. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO No almacene ni transporte la motosierra mientras está funcionando. Quite siempre la batería antes de guardar o transportar la herramienta.
  • Página 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos cuando lleve a cabo cualquier operación de mantenimiento en la cadena de la motosierra. Quite siempre la batería antes de guardar o transportar la motosierra. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾...
  • Página 51 El freno de cadena no ◾ ◾ se activa. Posible avería del freno de cadena. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de EGO para solicitar una reparación. ◾ ◾ Cadena destensada. Vuelva a ajustar la tensión de la cadena según se indica en el apartado titulado...
  • Página 52 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. MOTOSIERRA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CSX5000...
  • Página 53 Proteção contra jatos de água NOTA: A palavra Bluetooth e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas por ® parte da EGO é efetuada sob licença. MOTO-SERRA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — CSX5000...
  • Página 54 ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições Voltagem nominal atuais de utilização. Máx. Velocidade da corrente 30 m/s LISTA DE PEÇAS (IMAGEM A1) Engate da corrente 8.255 mm / 0.325”...
  • Página 55 3. Rode o parafuso de tensão da corrente no sentido à mão sem prender. A corrente tem de ser apertada inverso ao dos ponteiros do relógio para diminuir a novamente quando a superfície achatada nos elos tensão da corrente. condutores não assentar na ranhura da barra. ◾...
  • Página 56 2. Pressione a pá do travão do ressalto da corrente para Utilize apenas com as baterias e carregadores da EGO a frente para a posição de travagem para ativar o listados na Imagem A2.
  • Página 57 ECO estará disponível. Usar a bateria CORRENTE (Imagem N1 e Imagem N2) EGO com menos de 6.0Ah não lhe permitirá atingir a alta velocidade. Para um melhor desempenho, recomendamos O sistema omnidirecional do travão da corrente não foi fortemente a utilização de baterias da EGO com 6.0Ah...
  • Página 58 Pare de usar a motosserra e contacte Nunca permita que alguma parte do seu corpo esteja um centro de reparação autorizado da EGO para proceder em linha com a corrente enquanto utiliza a motosserra à reparação.
  • Página 59 em contacto com a madeira. Deixe a motosserra atingir deixar madeira suficiente para agir como articulação. A a velocidade máxima antes de entrar em contacto com madeira que serve de articulação impede a árvore de a madeira. torcer e cair na direção errada. Não corte a parte que serve de articulação.
  • Página 60 LIMPEZA ◾ Após cada utilização, limpe os resíduos da AVISO: Use lubrificantes autorizados EGO para melhores corrente e barra de orientação com uma escova suave. resultados. Limpe a superfície da motosserra com um pano limpo embebido numa solução neutra de sabão.
  • Página 61 PROTEJA O AMBIENTE Não elimine equipamento elétrico, bateria gasta nem carregador juntamente com o lixo doméstico comum! Leve este produto a um centro de reciclagem autorizado para que possa haver uma separação das peças. As ferramentas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.
  • Página 62 AVISO: Proteja sempre as mãos usando luvas resistentes quando efetuar qualquer manutenção na corrente da serra. Retire sempre a bateria quando reparar ou transportar a motosserra. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ A bateria não foi colocada na Fixe a bateria na motosserra. motosserra.
  • Página 63 óleo. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MOTO-SERRA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — CSX5000...
  • Página 64 Protezione contro i getti d'acqua NOTA il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi commerciali di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a EGO. MOTOSEGA SENZA FILI A BATTERIA LI-LON 56V — CSX5000...
  • Página 65 valore totale dichiarato in base alla modalità di utilizzo SPECIFICHE TECNICHE dell'apparecchio. Per proteggersi, l'operatore deve Tensione nominale indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive. Velocità max della catena 30 m/s Partitura della catena 8.255 mm / 0.325”...
  • Página 66 di bloccaggio in senso antiorario. catena quando la parte superiore delle maglie di trascinamento non rimangono nella scanalatura della 3. Ruotare il bullone di tensione della catena in senso barra. antiorario per diminuire la tensione della catena. ◾ Durante il normale funzionamento della 4.
  • Página 67 Usare esclusivamente i gruppi batteria e i caricabatteria 2. Spingere la leva del freno catena anti-contraccolpo in EGO elencati in Fig. A2. avanti per innestare il freno catena (Fig. K). Ricaricare completamente la batteria prima del...
  • Página 68 NOTA Quando si usa un gruppo batteria EGO da 4,0 Ah o SISTEMA FRENANTE CATENA OMNIDIREZIONALE (Fig. meno, è disponibile solo la modalità ECO. I gruppi batteria N1 e N2) EGO con meno di 6,0 Ah non permettono di raggiungere Il sistema frenante della catena omnidirezionale non ha la la massima velocità.
  • Página 69 Smettere di usare la motosega e AVVERTENZA! Non premere l'interruttore a grilletto contattare un centro di assistenza autorizzato EGO per la con la mano sinistra e non tenere l'impugnatura anteriore riparazione. con la mano destra. Durante l'uso della motosega far attenzione che nessuna parte del corpo venga a trovarsi LUCE ANTERIORE (Fig.
  • Página 70 50 mm sopra l'intaglio direzionale orizzontale, come AVVERTENZA! Non avviare mai la motosega illustrato in Fig. S. Mantenere il taglio di abbattimento quando è a contatto con il legno. Attendere sempre che parallelo all'intaglio orizzontale. Effettuare il taglio la motosega raggiunga la massima velocità prima di lasciando una quantità...
  • Página 71 NOTA: per le migliori prestazioni, usare olio autorizzato da EGO. PULIZIA ◾ Dopo ogni utilizzo, rimuovere i detriti dalla TRASPORTO E CONSERVAZIONE barra e dalla catena con una spazzola morbida. Pulire Non conservare o trasportare la motosega quando è...
  • Página 72 PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Non smaltire gli apparecchi elettrici, i caricabatteria e le batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile. MOTOSEGA SENZA FILI A BATTERIA LI-LON 56V —...
  • Página 73 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Proteggere sempre le mani indossando guanti robusti durante qualsiasi operazione di manutenzione sulla motosega. Rimuovere sempre il gruppo batteria durante la riparazione o il trasporto della motosega. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Il gruppo batteria non è Installare il gruppo batteria nella installato nella motosega.
  • Página 74 Malfunzionamento del componente di quando il livello dell'olio è rilevazione dell'olio. insufficiente. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. MOTOSEGA SENZA FILI A BATTERIA LI-LON 56V — CSX5000...
  • Página 75 ../min Per minuut IPX5 Bescherming tegen waterstralen OPMERKING: Het woordmerk en de logo's van Bluetooth ® zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, inc. en elk gebruik van dergelijke merken door EGO is onder licentie. 56V LITHIUM-ION ACCU KETTINGZAAG — CSX5000...
  • Página 76 van de opgegeven totale waarde; Om de gebruiker SPECIFICATIES te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik Nominale spanning handschoenen en gehoorbescherming te dragen. Max. Kettingsnelheid 30 m/s PAKLIJST (AFB. A1) Kettingsteek 8.255 mm / 0.325” Kettingpeil 1.3 mm BESCHRIJVING Lengte zaagblad 50 cm AC2035 (Aanbevolen)
  • Página 77 linksom te draaien. temperatuur van de ketting toe. De aandrijfschakels van een correct gespannen warme ketting hangen 3. Draai de kettingspanbout linksom om de ongeveer 1,3 mm uit de groef van het zaagblad (afb. kettingspanning los te maken. 4. Plaats de zaagketting in een lus op de vlakke OPMERKING: ondergrond en maak eventuele knikken recht (afb.
  • Página 78 (afb. K). Gebruik alleen met de in afb. A2 vermelde accupacks en opladers van EGO. WAARSCHUWING: Haal altijd het accupack uit het apparaat wanneer u een pauze inlast of als u klaar bent Voor ingebruikname volledig opladen.
  • Página 79 N2) Voor de beste prestaties raden wij het gebruik van Het omni-directioneel kettingremsysteem is geen EGO-accupacks aan met een capaciteit van 6,0 Ah (bijv. vervanging voor de standaard/traditionele kettingrem. BA3360T) of meer. De gebruiker mag tijdens de werking van de kettingzaag...
  • Página 80 Stop met het gebruiken van de kettingzaag en neem contact WAARSCHUWING: Gebruik nooit een linkshandige op met een EGO geautoriseerd servicecentrum voor (gekruiste) greep, of een houding waarbij u uw lichaam of reparatie. arm over de kettinglijn beweegt.
  • Página 81 het gevolg zijn als de zaag per ongeluk weer start. Druk Zaagsnede de zaagketting tegen het hout, beweeg de zaagketting ◾ Maak de zaagsnede tenminste 50 mm hoger heen en weer om het vuil te verwijderen. Verwijder altijd dan de horizontale inkeping zoals weergegeven in de accu voor het reinigen.
  • Página 82 Tandwiel in de punt onderdelen beschadigen, verzwakken of vernietigen en van het zaagblad ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. OPMERKING: Gebruik door EGO goedgekeurde REINIGING smeermiddelen voor de beste resultaten. ◾ Na ieder gebruik dient u het vuil met een TRANSPORT EN OPSLAG zachte borstel van de ketting en het zaagblad te verwijderen.
  • Página 83 HET MILIEU BESCHERMEN Gooi geen elektrische apparatuur, gebruikte accu's en laders weg via het huishoudelijk afval! Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor een milieuvriendelijke recycling. 56V LITHIUM-ION ACCU KETTINGZAAG —...
  • Página 84 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING: Bescherm altijd uw handen door zware handschoenen te dragen als u onderhoud aan de kettingzaag uitvoert. Verwijder altijd het accupack tijdens onderhoud of transport van de kettingzaag. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ Het accupack is niet met de Bevestig het accupack aan de kettingzaag verbonden.
  • Página 85 De kettingrem wordt ◾ ◾ Mogelijke storing van de Neem contact op met de niet geactiveerd. kettingrem. klantenservice van EGO in geval van reparaties. ◾ ◾ Onvoldoende Pas de kettingspanning aan; doe kettingspanning. dit aan de hand van de volgende alinea: AANPASSEN VAN DE KETTINGSPANNING ◾...
  • Página 86 GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga neer de website egopowerplus.eu egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56V LITHIUM-ION ACCU KETTINGZAAG — CSX5000...
  • Página 87 Hastighed uden belastning Spænding ../min Per minut IPX5 Beskyttelse mod vandstråler BEMÆRK: Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, inc. og enhver brug ® af sådanne mærker af EGO er under licens. AKKU MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CSX5000...
  • Página 88 bruge handsker og høreværn i de faktiske brugsforhold. SPECIFIKATIONER Nominel spænding LISTE OVER DELE I PAKKEN (FIG. A1) Maks. Kædehastighed 30 m/s BESKRIVELSE Kædedeling 8.255 mm / 0.325” Kædemåler 1.3 mm GØR DIG BEKENDT MED DIN MOTORSAV (fig. A1) Længde på sværdet 50 cm 1.
  • Página 89 knæk ud (fig. C). BETJENING 5. Sæt kæden på rillen på sværdet, og sørg for at kæden ADVARSEL: Lad ikke fortrolighed med dette produkt danner en løkke på bagsiden af sværdet (fig. D). gøre dig skødesløs. Husk på, at det kan føre til alvorlige 6.
  • Página 90 3. Hold låseknappen nede med tommelfingeren med bruges. Hvis en EGO-batteripakke på 6,0 Ah eller mindre din højre hånd. Tryk derefter på startknappen med bruges, er kan apparatet ikke køre på høj hastighed. For fingrene på...
  • Página 91 Du kan finde flere skærmen, når du har gennemgået ovenstående trin, er oplysninger i næste kapitel. systemet muligvis beskadiget. Herefter må motorsaven ikke længere bruges, og du skal kontakte et EGO- RETNINGSUAFHÆNGIGT KÆDEBREMSESYSTEM (fig. autoriseret servicecenter for reparation. N1 og fig. N2) Det retningsuafhængige kædebremsesystem er ikke...
  • Página 92 ADVARSEL: Sørg altid for at du har et godt fodfæste, Ikon for lav lysstyrke LED-forlygter og hold ordentligt fast i motorsaven med begge hænder, på forlygten når den er i gang. Ikon for høj lysstyrke på forlygten ADVARSEL: Hvis motorsaven kommer i klemme og stopper, skal du slippe startknappen, og tag derefter KOMMUNIKATIONSTEKNOLOGI motorsaven ud af træet, inden den startes igen.
  • Página 93 nederste vandrette udskæring. Dette reducerer chancen oversiden. Sav derefter resten af stammens 2/3 over fra for at savkæden eller sværdet sidder fast, når den anden undersiden, og op til det første snit. udskæring laves. Hvis træstammen saves over på en skråning, skal du altid højere op end træstammen, som vist i fig.
  • Página 94 Tandhjul på spidsen af sværdet BEMÆRK: For at opnå de bedste resultater, skal du smøremidler, der er godkendt af EGO. TRANSPORT OG OPBEVARING Motorsaven må ikke opbevares eller transporteres, når den kører. Batteripakken skal altid tages ud, inden motorsaven gemmes væk og transporteres.
  • Página 95 FEJLFINDING ADVARSEL: Beskyt altid dine hænder ved at bruge kraftige handsker, når du udfører vedligeholdelsesarbejde på savkæden. Batteripakken skal altid tages ud, hvis motorsaven skal repareres eller transporteres et andet sted hen. PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Batteripakken er ikke sat i Sæt batteripakken i motorsaven.
  • Página 96 LCD-skærmen ◾ Fejl i komponenten til registrering af ikke indikatoren for lav olieniveau. oliestand. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. AKKU MOTORSAV MED 56V LITIUM-ION-BATTERI — CSX5000...
  • Página 97 Tomgångshastighet Spänning ../min Per minut IPX5 Skydd mot vattenstrålar NOTERA: Ordmärket Bluetooth ® och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. och all användning av sådana märken av EGO under licens. 56V LITIUM-JON SLADDLÖS KEDJESÅG — CSX5000...
  • Página 98 användningsförhållandet. SPECIFIKATIONER Märkspänning PACKLISTA (BILD A1) Max. Kedjehastighet 30 m/s Kedjedelning 8.255 mm / (0.325 tum) BESKRIVNING Kedjemått 1.3 mm LÄR KÄNNA DIN KEDJESÅG (Bild A1) Svärdlängd 50 cm 1. Sågkedja AC2035(rekommenderad) 2. Bromspaddel för kedjerekyl Modell av sågkedja AC1635, AC1835 3.
  • Página 99 4. Lägg sågkedjan i en loop på en plan yta och räta ut DRIFT alla knutar (bild C). VARNING: Bli inte vårdslös bara för att du är bekant 5. Placera kedjedrivlänken på svärdspåren och gör en med denna produkt. Kom ihåg att oaktsamhet under en lopp med kedjan på...
  • Página 100 4,0 Ah är endast ECO-läget tillgängligt. på högra handen, tryck sedan in avtryckaren med Användning av EGO batteripaket märkta lägre än 6,0Ah fingrarna på höger hand för att starta sågen. kommer inte att låta dig nå hög hastighet. För bästa (Bild L) prestanda rekommenderas användning av EGO-batterier...
  • Página 101 LCD-skärmen efter att du har utfört ovanstående steg är i bromsläge. kan systemet vara skadat. Sluta använda motorsågen Bromssymbolen blinkar när det rundstrålande och kontakta en EGO-auktoriserad serviceverkstad för kedjebromssystemet stoppar sågen. Se nästa kapitel för reparation. detaljerad information. LED-STRÅLKASTARE (bild O) RUNDSTRÅLANDE KEDJEBROMSSYSTEM (Bild N1...
  • Página 102 KOMMUNIKATIONSTEKNOLOGI VARNING: Dra inte sågkedjan med handen när den är sitter fast med sågspån. Allvarliga skador kan uppstå För information eller vårt kompletta utbud av anslutna om kedjesågen startar oavsiktligt. Tryck kedjesågen produkter och tjänster, inklusive anslutningsinstruktioner, mot trät, flytta kedjesågen fram och tillbaka för att lossa skanna QR-koden nedan eller besök www.egopowerplus.
  • Página 103 Fällningskapning Stoppa alltid motorn innan du flyttar mellan träden. ◾ Gör fällningskapningen minst 50 mm högre UNDERHÅLL än den horisontella skärsågningen såsom bild S visar. Håll fällningskapningen parallellt mot det horisontella VARNING: Vid service ska enbart identiska skårsågningen. Gör fällningssågningen så långt så utbyteskomponenter användas.
  • Página 104 Svärdskenor Smörjhål Kedjekrans i svärdsspetsen UPPMÄRKSAMMA: Använd EGO-auktoriserade smörjmedel för bästa resultat. TRANSPORT OCH FÖRVARING Förvara inte eller transportera kedjesågen när den körs. Ta alltid bort batteripaketet innan förvaring och transport. Placera alltid svärdsskyddet på svärdet och kedjan innan förvaring eller transport av kedjesågen.
  • Página 105 FELSÖKNING VARNING: Skydda alltid dina händer genom att använda kraftiga handskar när underhåll utförs på kedjesågen. Ta alltid bort batteripaketet vid service eller transport av kedjesågen. PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ Batteripaketet är inte fastsatt Sätt i batteriet i kedjesågen. på...
  • Página 106 även om oljetanken är tom på olja visar LCD-skärmen ◾ Fel på komponent för avkänning av inte indikatorn för låg oljenivå. oljenivå. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56V LITIUM-JON SLADDLÖS KEDJESÅG — CSX5000...
  • Página 107 Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK-lainsäädäntöä. Bluetooth Tasavirta ® Millimetri Tyhjäkäyntinopeus Jännite ../min per minuutti IPX5 Suojaus vesisuihkuja vastaan HUOMAA: Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja EGO käyttää näitä merkkejä lisenssillä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CSX5000...
  • Página 108 TEKNISET TIEDOT PAKKAUSLUETTELO (KUVA A1) Nimellisjännite KUVAUS Maks. Ketjun nopeus 30 m/s TUNNE MOOTTORISAHASI (kuva A1) Ketjujako 8.255 mm / 0.325” 1. Teräketju Ketjumittari 1.3 mm 2. Ketjun takapotkun jarrukahva Terälevyn pituus 50 cm 3. Etukahva 4. LCD-näyttö AC2035 (suositus) 5.
  • Página 109 5. Laita ketjun vetolenkit terälevyn uraan ja tee ketjusta KÄYTTÖ silmukka terälevyn takaosaan (kuva D). VAROITUS: Älä anna tämän laitteen tuttuuden tehdä 6. Pidä ketjua paikallaan terälevyssä ja aseta silmukka sen käsittelystä huolimatonta. Muista, että sekunnin sahan ketjupyörän ympärille (kuva E1). sadasosankin huolimattomuus riittää...
  • Página 110 Lataa akku täyteen ennen jarrutusasentoon, niin ketjun jarru on käytössä (kuva ensimmäistä käyttökertaa. VAROITUS: Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu Poista akku koneesta aina, kun pidät kuvassa A2. työstä taukoa ja kun lopetat työskentelyn.
  • Página 111 LCD-näyttö sammuu automaattisesti noin 1 sekunnin ÖLJYN ULOSTULOTASO JA ALHAISEN ÖLJYTASON käyttämättömyyden jälkeen. MERKKIVALO (Kuva M) HUOMAA: Ketjun nopeudenvaihtimen painaminen ei Kone voitelee ketjun automaattisesti. Tämä moottorisaha käynnistä LCD-näyttöä. sallii öljyn syöttönopeuden muuttamisen jokaisella öljynsyöttöpainikkeen painalluksella. KUORMITUSTASO (kuva M) HUOMAA: Öljyn ulostulonopeutta voidaan muuttaa vain, LCD-näytön oikeassa sivussa oleva kuormitustaso näyttää...
  • Página 112 VIESTINTÄTEKNIIKKA sakkaa sahanpurun takia. Jos moottorisaha käynnistyy vahingossa, se saattaa aiheuttaa vakavan vamman. Paina Jos haluat tietoja yhdistettyjen tuotteiden ja palveluiden teräketjua puuta vasten ja liikuta moottorisahaa eteen ja koko valikoimasta, mukaan lukien yhdistämisohjeet, taakse irrottaaksesi irtoaineksen. Poista akku aina ennen skannaa alla oleva QR-koodi tai käy osoitteessa www.
  • Página 113 Kaatosahaus sammuu ennen kuin siirrät sitä. Sammuta moottori aina ennen kuin siirryt toisen puun luo. ◾ Tee kaatosahaus ainakin 50 mm korkeammalle kuin vaakasuora lovi, kuten kuvassa HUOLTAMINEN S näytetään. Tee kaatosahaus samansuuntaisesti vaakasuoran loven kanssa. Sahaa kaatosahaus niin, VAROITUS: Käytä...
  • Página 114 Terälevyn kiskot Voiteluaukko Terälevyn kärkipyörä HUOMAUTUS: Käytä EGO:n hyväksymiä voiteluaineita parhaan tuloksen saavuttamiseksi. KULJETUS JA VARASTOINTI Älä varastoi tai kuljeta moottorisahaa, kun se on käynnissä. Irrota aina akkuyksikkö ennen varastointia tai kuljetusta. Laita aina terälevyn suojus terälevyn ja ketjun päälle ennen kuin varastoit tai kuljetat moottorisahaa.
  • Página 115 VIANMÄÄRITYS VAROITUS: Suojaa aina kätesi paksuilla käsineillä silloin, kun teet ylläpitotöitä sahan teräketjulle. Poista aina akku, kun huollat tai kuljetat moottorisahaa. ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Akkua ei ole liitetty Liitä akku moottorisahaan. moottorisahaan. ◾ ◾ Sahan ja akun välillä ei ole Poista akku, tarkista koskettimet sähköyhteyttä.
  • Página 116 öljysäiliössä on riittävästi ilman vuoksi. öljyä. Tai vaikka öljysäiliössä olisi vähän ◾ Öljytason tunnistuskomponentin vika. öljyä, LCD-näytössä ei näy alhaisen öljytason merkkivaloa. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA MOOTTORISAHA — CSX5000...
  • Página 117 ../min Per minutt IPX5 Beskyttelse mot vannstråler MERK: Bluetooth -ordmerket og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, inc. og all bruk av slike ® merker av EGO er under lisens. 56V LITHIUM-ION MOTORSAG UTEN LEDNING — CSX5000...
  • Página 118 SPESIFIKASJONER PAKKELISTE (FIG. A1) Merkespenning BESKRIVELSE Maks. Kjedehastighet 30 m/s KJENN MOTORSAGEN DIN (Fig. A1) Kjedevinkel 8.255 mm / 0.325” 1. Sagkjede Kjedestørrelse 1.3 mm 2. Kjedets bremsehåndtak for tilbakeslag Styrestanglengde 50 cm 3. Fremre håndtak 4. LCD skjerm AC2035 (anbefales) 5.
  • Página 119 5. Plasser kjettingdrevlenkene i svingesporet og gjør OPERASJON kjedet til en sløyfe bak på sværdet (fig. D). ADVARSEL: Ikke la kjennskap til dette produktet 6. Hold kjedet på plass på styrestangen og plasser gjøre deg uforsiktig. Husk at en uforsiktig brøkdel av et løkken rundt tannhjulet til sagen (fig.
  • Página 120 Ah eller mindre, er kun ECO-modus tilgjengelig. Og bruk 3. Trykk og hold inne låseknappen med tommelen på av EGO-batteripakke vurdert til mindre enn 6,0 Ah vil høyre hånd, og trykk deretter på utløserbryteren med ikke tillate deg å oppnå høy hastighet. For best ytelse fingrene på...
  • Página 121 Hvis indikatoren fortsatt er på LCD-skjermen etter BREMSEIKON (Fig. M) å ha utført trinnene ovenfor, kan systemet være skadet. Bremseikonet vises på LCD-skjermen når bremsesvingen Slutt å bruke motorsagen og kontakt et EGO-autorisert er i bremseposisjon. servicesenter for reparasjon. Bremseikonet vil blinke når det rundstrålende LED-FRONTLYS (fig.
  • Página 122 Bruk tykke hansker når du håndterer sagkjedet. ADVARSEL: Start aldri motorsagen når den er i kontakt med treverk. La alltid motorsagen nå full hastighet før du setter sagen mot treet. FELLING AV TRÆR ◾ RIKTIG GREP PÅ HÅNDTAK (FIG. P1) I kapping og hogst utført av to eller flere ◾...
  • Página 123 gjennom hengselen. forårsake produktskade. For å sikre sikkerhet og ◾ pålitelighet bør alle reparasjoner utføres av en kvalifisert Etter hvert som fellingen kommer i nærheten servicetekniker. av hengslet, bør treet begynne å falle. Hvis det er noen sjanse for at treet kan komme til å falle i feil retning ADVARSEL: For å...
  • Página 124 Barskinner Smørehull Drivhjul i sverdspissen MERK: Bruk EGO-autoriserte smøremidler for best resultat. TRANSPORT OG LAGRING Ikke oppbevar eller transporter motorsagen når den er i gang. Ta alltid ut batteriet før du lagrer eller transporterer den.
  • Página 125 FEILSØKING ADVARSEL: Beskytt alltid hendene med seg tunge hansker når du utfører vedlikehold på sagkjedet. Ta alltid ut batteripakken ved service på eller transport av motorsagen. PROBLEM ÅRSAK LØSNING ◾ ◾ Batteripakken er ikke festet Fest batteripakken til til motorsagen. motorsagen.
  • Página 126 Eller selv om oljetanken eller luft i oljerøret. mangler olje, viser ikke LCD-skjermen indikatoren ◾ Oljenivådeteksjonskomponentfeil. for lavt oljenivå. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56V LITHIUM-ION MOTORSAG UTEN LEDNING — CSX5000...
  • Página 127 Защита от струй воды ПРИМЕЧАНИЕ. Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками, ® принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией EGO осуществляется на основании лицензии. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ (56 В) — CSX5000...
  • Página 128 ◾ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Указанное общее значение вибрации было определено с помощью стандартного теста и может быть использовано для сравнения разных Номинальное напряжение 56 В инструментов. Макс. скорость цепи 30 м/с ◾ Указанное общее значение вибрации также может 8,255 мм / 0,325 использоваться...
  • Página 129 26. Боковой кожух ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы продлить срок службы шины, периодически переворачивайте ее. 27. Стопорные гайки 28. Упорные зубья РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ 29. Светодиодная подсветка ◾ Перед регулировкой натяжения цепи остановите 30. Чехол цепи двигатель и извлеките аккумулятор. Поворачивайте 31. Многофункциональный ключ болт...
  • Página 130 зарядите аккумулятор. 2. Переместите ручку тормоза вперед, чтобы Используйте только аккумуляторы и зарядные включить тормоз цепи (Рис. K). устройства EGO, указанные на Рис. A2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время перерывов в работе и БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ (56 В) — CSX5000...
  • Página 131 Индикатор тормоза будет мигать, когда ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании аккумулятора всенаправленная система тормоза цепи остановит EGO емкостью 4,0 Ач и менее доступен только режим пилу. Подробную информацию см. в следующей главе. ECO. Использование аккумулятора EGO емкостью менее 6 Ач не позволит достичь высокой скорости.
  • Página 132 действий, возможно повреждение системы. Прекратите а за заднюю — правой. использование цепной пилы и обратитесь в ◾ Пальцы должны плотно охватывать рукоятку, авторизованный сервисный центр EGO для ремонта. причем большой палец должен быть под передней рукояткой. СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА (Рис. O) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Página 133 ◾ выключатель левой рукой и держитесь правой рукой за Путь отхода должен быть спланирован и очищен переднюю рукоятку. Никогда не допускайте, чтобы во от посторонних предметов перед началом работы. время работы с цепной пилой какая-либо часть тела Путь отхода должен быть направлен по диагонали находилась...
  • Página 134 Обрезка ветвей всегда может случайно включиться. Обрезка — это удаление веток со спиленного дерева. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При очистке пилы НЕ При обрезке оставьте большие нижние ветви, ПОГРУЖАЙТЕ ее в воду и другие жидкости. чтобы они поддерживали ствол дерева над землей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте попадания Спиливайте...
  • Página 135 шины отверстие Зубчатое колесо на конце шины ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов используйте смазочные материалы, одобренные EGO. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ Не убирайте на хранение и не переносите инструмент, когда он работает. Перед хранением и транспортировкой всегда извлекайте аккумулятор из устройства.
  • Página 136 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При выполнении любых работ по обслуживанию цепной пилы всегда надевайте прочные перчатки. Перед проведением обслуживания или транспортировкой устройства обязательно извлекайте аккумулятор. НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ В инструмент не установлена Установите аккумулятор в инструмент. аккумуляторная батарея. ◾ ◾...
  • Página 137 наоборот, даже если в резервуаре мало масла, индикатор низкого уровня масла может не отображаться на ЖК-дисплее. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА НА ЛИТИЙ-ИОННОЙ БАТАРЕЕ (56 В) — CSX5000...
  • Página 138 Ochrona przed strumieniami wody UWAGA: Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, inc. a każde użycie ® w/w znaków przez firmę EGO odbywa się na podstawie licencji. PILARKA ŁAŃCUCHOWA BEZPRZEWODOWA NA LITOWO-JONOWY AKUMULATOR 56V — CSX5000...
  • Página 139 SPECYFIKACJA UWAGA: Emisja drgań podczas rzeczywistego stosowania elektronarzędzia może się różnić od deklarowanej wartości, w której narzędzie jest używane. Napięcie znamionowe 56 V Aby się zabezpieczyć, w rzeczywistych warunkach Maks. Prędkość łańcucha 30 m/s użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne.
  • Página 140 1. Położyć głowicę napędową pilarki na boku, pokrywą będzie ściśle przylegał do prowadnicy, a ogniwa boczną skierowaną do góry (Rys. B). napędowe znajdą się w rowku prowadnicy. ◾ 2. Odkręcić dwie nakrętki zabezpieczające w lewo Łańcuch jest poprawnie napięty, gdy nie ma (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara), luzu w dolnej części prowadnicy, łańcuch przylega do aby zdjąć...
  • Página 141 (Rys. K). Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek i OSTRZEŻENIE: Na czas przerw w pracy i po akumulatorów marki EGO wymienionych na Rys. A2. zakończeniu pracy należy zawsze wyjmować akumulator z maszyny. Naładować przed pierwszym użyciem. Zakładanie ZMIANA TRYBU PRĘDKOŚCI (RYS.
  • Página 142 Wielokierunkowy system hamowania łańcucha nie jest dostępny jest tylko tryb ECO. Używanie akumulatora przeznaczony do używania jako zamiennik standardowe- EGO o pojemności mniejszej niż 6,0 Ah nie pozwala na go/tradycyjnego hamulca łańcucha. Podczas pracy pilarką osiągnięcie dużych prędkości. Aby uzyskać najlepsze użytkownik nigdy nie powinien polegać...
  • Página 143 Nigdy nie należy chwytać odwrotnie łańcuchowej i skontaktować się z autoryzowanym centrum (na krzyż) lub ustawiać się w pozycji, w której ciało lub serwisowym EGO w celu dokonania naprawy. ramię znajdowałoby się na linii łańcucha. REFLEKTOR LED (Rys. O) OSTRZEŻENIE: Nie należy obsługiwać...
  • Página 144 wiórami, nie należy ciągnąć go ręką. Przypadkowe nacięcia. włączenie pilarki może doprowadzić do poważnych urazów. Kierunek obalania S-3 Rzaz ścinający Docisnąć łańcuch tnący do drewna i przesuwać pilarkę do przodu i do tyłu, aby usunąć zanieczyszczenia. Przed Karb Zawias czyszczeniem należy zawsze wyjąć akumulator. Podczas wykonywania czynności przy łańcuchu pilarki należy mieć...
  • Página 145 UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać CZYSZCZENIE smarów zatwierdzonych przez firmę EGO. ◾ Po każdym użyciu należy miękką szczoteczką usunąć zanieczyszczenia z łańcucha i prowadnicy. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Powierzchnię pilarki należy przetrzeć czystą szmatką...
  • Página 146 Przed schowaniem pilarkę należy dokładnie wyczyścić. Pilarkę należy przechowywać w suchym pomieszczeniu zamkniętym i/lub niedostępnym dla dzieci. Wyrób należy chronić przed żrącymi substancjami takimi jak chemia ogrodnicza i sól do usuwania lodu. OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzeń elektrycznych, zużytych akumulatorów i ładowarki nie należy wyrzucać...
  • Página 147 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE: Należy zawsze chronić swoje dłonie i na czas wykonywania prac serwisowych przy pilarce zakładać grube rękawice. Na czas wykonywania czynności serwisowych oraz transportowania pilarki należy zawsze wyjmować akumulator. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Do pilarki nie włożono Włożyć...
  • Página 148 łańcucha. łańcucha. ◾ ◾ Być może hamulec łańcucha Skontaktować się z punktem obsługi klienta nie działa prawidłowo. EGO w celu dokonania naprawy. ◾ ◾ Zbyt słabo naciągnięty Wyregulować naprężenie łańcucha łańcuch. zgodnie z instrukcjami podanymi w części „REGULACJA NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA”.
  • Página 149 GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu egopowerplus.eu . PILARKA ŁAŃCUCHOWA BEZPRZEWODOWA NA LITOWO-JONOWY AKUMULATOR 56V — CSX5000...
  • Página 150 ../min Za minutu IPX5 Ochrana proti proudu vody POZNÁMKA: Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, inc. a ® jakékoli použití těchto značek společností EGO je podmíněno licencí. 56V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA — CSX5000...
  • Página 151 TECHNICKÉ ÚDAJE elektrického nářadí se mohou lišit od deklarované hodnoty, při které se nářadí používá; z důvodu ochrany provozovatele by měl uživatel ve skutečných pracovních Jmenovité napětí 56 V podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. Max. Rychlost řetězu 30 m/s Rozteč...
  • Página 152 ◾ MONTÁŽ Studený řetěz je správně napnutý, pokud není na spodní straně vodicí lišty prověšený, přiléhá, ale lze jím volně otáčet rukou. Řetěz se musí znovu MONTÁŽ/VÝMĚNA LIŠTY A ŘETĚZU napnout vždy, když plošky hnacích článků nedosedají VAROVÁNÍ: Před montáží nastavte rukojeť brzdy do drážky lišty.
  • Página 153 Před prvním vyjměte akumulátor ze stroje. použitím akumulátor plně nabijte. Používejte pouze s akumulátory a nabíječkami EGO ZMĚNA RYCHLOSTNÍHO REŽIMU (OBR. M) uvedenými na obr. A2. Tento stroj má tři režimy rychlosti. Každý rychlostní režim omezuje maximální...
  • Página 154 řetězovou pilou nikdy neměl spoléhat na tuto funkci ochrany proti zpětnému rázu. Vždy dodržujte bezpečnostní akumulátoru EGO s kapacitou nižší než 6,0 Ah vám pokyny týkající se zmírnění zpětného rázu, které najdete neumožní dosáhnout vysoké rychlosti. Pro dosažení...
  • Página 155 ◾ Chcete-li zapnout světlomety, stiskněte jednou tlačítko Levá paže musí být natažená se zafixovaným světlometů/Bluetooth (obr. M). Světlomet se zapne v níz- loktem. Pomáhá to odolávat silám generovaným kém stupni jasu a na LCD displeji se zobrazí ikona nízkého zpětným rázem. jasu světlometu.
  • Página 156 ◾ Ze stromu odstraňte nečistoty, kameny, se proťal s prvním řezem. uvolněnou kůru, hřebíky, sponky a dráty Pokud je strom podepřený na obou koncích, jak je znázorněno na obr. U3, nařízněte 1/3 průměru shora Spodní zářez (řezání shora). Pak proveďte závěrečný řez zdola v dolních Proveďte zářez do 1/3 průměru stromu kolmo ke směru 2/3 tak, aby se proťal s prvním řezem.
  • Página 157 Mazací otvor Řetězové kolo v hrotu vodicí lišty POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepších výsledků používejte autorizovaná maziva EGO. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Řetězovou pilu nepřepravujte ani neskladujte, když je motor v chodu. Před uskladněním nebo přepravou vždy vyjměte akumulátor. Před uskladněním nebo přepravou řetězové pily vždy nasaďte na vodicí...
  • Página 158 Nečistoty brání úplnému Odstraňte nečistoty z externího pohybu pádla brzdy řetězu při zpětném mechanizmu brzdy řetězu. Brzda řetězu se rázu. neaktivuje. ◾ ◾ Možné poruchy brzdy řetězu Pro pomoc kontaktujte zákaznický servis společnosti EGO. 56V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA — CSX5000...
  • Página 159 Nebo i když je v olejové hladiny oleje. nádrži nedostatek oleje, na LCD displeji se indikátor nízkého stavu oleje nezobrazí. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu egopowerplus.eu . 56V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA — CSX5000...
  • Página 160 Ochrana pred prúdom vody POZNÁMKA: Slovná značka a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth ® SIG, inc., a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou EGO je na základe licencie. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA — CSX5000...
  • Página 161 TECHNICKÉ ÚDAJE rukavice a ochranu sluchu. OBSAH BALENIA (OBR. A1) Menovité napätie Max. Rýchlosť reťaze 30 m/s POPIS Výška reťaze 8,255 mm (0.325”) Meradlo reťaze 1,3 mm SPOZNAJTE REŤAZOVÚ PÍLU (obr. A1) Dĺžka vodiacej lišty 50 cm 1. Reťaz píly AC2035 (odporúčané) 2.
  • Página 162 smerom nahor (obr. B). reťaze budú prevísať približne 1,3 mm od vodiacej lišty (obr. G). 2. Odstráňte bočný kryt otočením dvoch poistných matíc proti smeru hodinových ručičiek. POZNÁMKA: Nové reťaze majú tendenciu sa natiahnuť; 3. Otočením napínacej skrutky reťaze proti smeru často kontrolujte napnutie reťaze a v prípade potreby ju hodinových ručičiek uvoľnite napnutie reťaze.
  • Página 163 Počas pracovných prestávok a po akumulátor úplne nabite. ukončení práce vždy vyberte zo stroja akumulátor. Používajte iba s akumulátormi EGO a nabíjačkami uve- ZMENA REŽIMU RÝCHLOSTI (OBR. M) denými na obr. A2. Stroj má tri režimy rýchlosti. Každý rýchlostný režim Pred prvým použitím úplne nabite.
  • Página 164 EGO s kapacitou menšou ako 6,0 Ah počas prevádzky reťazovej píly na ochranu pred spätným neumožní dosiahnuť vysokú rýchlosť. Pre najlepší výkon nárazom. Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny týkajúce odporúčame používať akumulátory EGO s kapacitou 6,0 sa zmiernenia spätného rázu, ktoré nájdete vo výstražnej Ah (napr.
  • Página 165 jasu svetlometu. Opätovným stlačením tlačidla svetlometu/ Pomáha to odolávať silám vytvoreným spätným rázom. Bluetooth prepnete na vysokú úroveň jasu a na LCD obra- ◾ Telo musí byť vždy na ľavej strane dráhy zovke sa zobrazí ikona vysokého jasu svetlometu. reťaze. Ak chcete vypnúť...
  • Página 166 ◾ Pred začatím výrubu zvážte prirodzený Postupujte podľa jednoduchých pravidiel, ktoré uľahčujú náklon stromu, umiestnenie väčších konárov a smer pílenie. vetra s cieľom posúdiť, ako strom spadne. Keď je kmeň podopretý po celej dĺžke, ako je znázornené ◾ Zo stromu odstráňte špinu, kamene, uvoľnenú na obr.
  • Página 167 Ozubené koliesko na hrote vodiacej lišty POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte autorizované mazivá EGO. PREPRAVA A SKLADOVANIE Reťazovú pílu neskladujte ani neprepravujte, ak je zapnutý motor. Pred skladovaním alebo prepravou vždy vyberte akumulátor. Pred skladovaním alebo prepravou reťazovej píly umiest- nite na vodiacu lištu kryt.
  • Página 168 ◾ ◾ Nečistoty brániace plnému Očistite špinu z vonkajšieho pohybu lopatky reťazovej brzdy. brzdového mechanizmu reťaze. Brzda reťaze nezaberá. ◾ ◾ Možná chyba brzdy reťaze. Pre opravy kontaktujte zákaznícky servis EGO. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA — CSX5000...
  • Página 169 LCD displeji sa nezobrazí indikátor nízkej hladiny oleja. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA — CSX5000...
  • Página 170 Milliméter Üresjárati fordulatszám Feszültség ../min Percenként IPX5 Vízsugár elleni védelem MEGJEGYZÉS: A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, inc. bejegyzett védjegyei, és ezeket a védjegyeket ® licenc alapján használja az EGO. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI LÁNCFŰRÉSZ — CSX5000...
  • Página 171 JELLEMZŐK A CSOMAG TARTALMA ( A1 ÁBRA) Névleges feszültség LEÍRÁS Max. Lánc sebessége 30 m/s ISMERJE MEG A LÁNCFŰRÉSZT (A1 ábra) Lánc fogosztása 8,255 mm/0,325” 1. Fűrészlánc Lánc idom 1,3 mm 2. Lánc visszarúgás elleni féklapát Láncvezető hossza 50 cm 3.
  • Página 172 a lánc szorosan a láncvezetőhöz nem illeszkedik, és a FIGYELMEZTETÉS: Összeszerelés előtt állítsa a lánchajtó szemek nem kerülnek a láncvezető hornyába. lánc visszarúgás elleni fék fogantyúját fékező állásba. ◾ A hideg lánc akkor van megfelelően 1. Helyezze a láncfűrész fejet oldalára úgy, hogy az megfeszítve, ha nem laza a láncvezető...
  • Página 173 2. A láncfék lefékezéséhez tolja előre a visszarúgás Csak az A2 ábrán felsorolt EGO akkumulátoregységeket elleni féklapátot a fékezési pozícióhoz (K ábra). és töltőket használja. FIGYELMEZTETÉS: Mindig vegye ki az Az első...
  • Página 174 Részletes információkra MEGJEGYZÉS: A 4,0 Ah vagy kisebb teljesítményű vonatkozóan lásd a következő fejezetet. EGO akkumulátoregység használata esetén csak az ECO mód érhető el. A 6,0 Ah-nál kisebb teljesítményű MINDEN IRÁNYÚ LÁNCFÉKRENDSZER (N1 ábra és EGO akkumulátoregység használata nem teszi lehetővé...
  • Página 175 LCD-képernyőn, a rendszer megsérülhetett. Hagyja abba a láncfűrész használatát, FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon és javítás céljából forduljon az EGO hivatalos balkezes fogást (fordított fogás), és ne vegyen fel olyan szervizközpontjához. testhelyzetet, amelyben láncfűrész a teste vagy a karja vonalában van.
  • Página 176 elindul, súlyos sérülést okozhat. Nyomja rá a fűrészláncot Hátradöntési vágás a fára, mozgassa a láncfűrészt előre és hátra, hogy ◾ A vízszintes bevágásnál legalább 50 mm-rel megszabadítsa a szennyeződéstől. Tisztítás előtt mindig magasabban készítsen hátradöntési vágást, ahogyan vegye ki az akkumulátoregységet Viseljen védőkesztyűt, az az S ábrán látható.
  • Página 177 Fékolaj, üzemanyag, petróleum alapú termékek, behatoló olajak stb. soha ne érintkezzenek MEGJEGYZÉS: A lehető legjobb eredmény érdekében a műanyag alkatrészekkel. A vegyszerek megrongálhatják, használjon EGO által engedélyezett kenőanyagokat. gyengíthetik vagy megsemmisíthetik a műanyagot, ami súlyos személyi sérülést okozhat. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS TISZTÍTÁS Működés közben ne szállítsa a láncfűrészt.
  • Página 178 HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS: Mindig védje a kezét védőkesztyűvel, amikor karbantartást végez a fűrészláncon. Mindig vegye ki az akkumulátoregységet a láncfűrész szervizelése vagy szállítása közben. PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ Az akkumulátoregység nincs Csatlakoztassa az csatlakoztatva a láncfűrészhez. akkumulátoregységet a láncfűrészhez. ◾ ◾ Nincs elektromos kapcsolat Vegye ki az akkumulátoregységet, a láncfűrész és az akkumulátoregység...
  • Página 179 A láncfék nem féklapát teljes mozgását. mechanizmust. kapcsolódik be. ◾ ◾ A láncfék esetleg A javításhoz forduljon az EGO meghibásodott. ügyfélszolgálatához. ◾ ◾ Nem megfelelő Állítsa be a láncfeszességet a következő láncfeszesség. fejezet szerint: „A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA”...
  • Página 180 érzékelte a valódi olajszintet az olajcsőben maradt olaj vagy levegő miatt. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI LÁNCFŰRÉSZ — CSX5000...
  • Página 181 Marca mondiala și logo-urile Bluetooth sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, inc. și orice utilizare a ® acestor mărci de către EGO se face sub licență. FERĂSTRĂU FĂRĂ FIR CU LANȚ ȘI CU ACUMULATOR LITIU ION 56V — CSX5000...
  • Página 182 SPECIFICAȚII pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului. Tensiune nominală Max. Viteza Lanțului 30 m/s LISTA COMPONENTELOR (FIG. A1) Pasul lanțului 8.255 mm / 0.325” Adâncime dinte lanț 1.3 mm DESCRIEREA Lungime șină...
  • Página 183 ASAMBLARE ceasornic sau în sens invers pentru a regla tensiunea lanțului (Fig. F) până când lanțul se așează perfect pe șina de ghidare, cu verigile de transmisie în canelura ASAMBLAREA/ÎNLOCUIREA ȘINEI DE GHIDARE ȘI șinei de ghidare. A LANȚULUI ◾ Un lanț...
  • Página 184 1. Mutați ferăstrăul cu lanț departe de zona de tăiere, și înaintea primei utilizări. apoi eliberați comutatorul de declanșare pentru a opri Utilizați numai seturile de acumulatori EGO și ferăstrăul cu lanț. încărcătoarele prezentate în Fig. A2. 2. Împingeți paleta frânei pentru reculul lanțului înspre Încărcați acumulatorul complet înainte de prima...
  • Página 185 4,0 Ah sau mai puțin, este disponibil doar modul ECO. Sistemul de frânare omnidirecțională a lanțului nu este des- Iar utilizarea unui pachet de baterii EGO cu o capacitate tinat să acționeze ca un substitut al frânei de lanț standard/ nominală...
  • Página 186 (cu brațele încrucișate) sau orice altă poziție care deteriorat. Nu mai utilizați ferăstrăul cu lanț și contactați un v-ar poziționa corpul sau brațul peste linia lanțului. centru de service autorizat EGO pentru reparații. AVERTISMENT: Nu acționați butonul de declanșare Iluminatorul cu LED (Fig.
  • Página 187 scoateți lanțul și șina de ghidare din lemn, după care Crestătura va ajuta la prevenirea prinderii fie a lanțului, fie reporniți ferăstrăul. a șinei de ghidare când a două crestătură este executată. AVERTISMENT: Tăietură de Nu scoateți lanțul cu mâinile când Direcția căderii S-3 doborâre acesta este acoperit de rumeguș.
  • Página 188 în contact cu piese din plastic. Substanțele șinei de ghidare chimice pot deteriora, pot slăbi sau pot distruge plasticul, ceea ce se poate solda cu vătămări grave. OBSERVAȚIE: Utilizați lubrifianți autorizați EGO pentru CURĂȚARE cele mai bune rezultate. ◾ După fiecare utilizare, îndepărtați reziduurile de pe TRANSPORTAREA ȘI DEPOZITAREA...
  • Página 189 Curățați bine ferăstrăul înainte de a-l depozita. Depozitați ferăstrăul cu lanț în interior, într-un loc uscat care este închis cu cheia și/sau inaccesibil copiilor. Țineți-l la distanță de agenți corozivi, precum substanțele chimice de grădină și sărurile de dezghețare. PROTEJÂND MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Nu eliminați echipamentul electric, acumulatorul epuizat și încărcătorul de acumulator împreună...
  • Página 190 DEPANAREA AVERTISMENT: Întotdeauna protejați-vă mâinile purtând mănuși super rezistente când efectuați orice operație de întreținere a ferăstrăului cu lanț. Întotdeauna scoateți setul de acumulatori când efectuați operații de întreținere sau transportați ferăstrăul cu lanț. PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Setul de acumulatori nu este Atașați setul de acumulatori de atașat la ferăstrăul cu lanț.
  • Página 191 Frâna de lanț nu se lanțului. activează. ◾ ◾ Este posibil ca frâna de lanț Contactați Serviciul clienți EGO să nu funcționeze corect. pentru reparații. ◾ ◾ Tensiune lanț insuficientă. Reglați tensiunea lanțului, urmând instrucțiunile din capitolul: “REGLAREA TENSIONĂRII LANȚULUI”.
  • Página 192 GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. FERĂSTRĂU FĂRĂ FIR CU LANȚ ȘI CU ACUMULATOR LITIU ION 56V — CSX5000...
  • Página 193 Zaščita pred vodnimi curki OPOMBA: Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, inc. in ® vsaka uporaba teh znamk s strani družbe EGO je pod licenco. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA — CSX5000...
  • Página 194 TEHNIČNI PODATKI električnega orodja se lahko razlikuje od nazivne vrednosti, v kateri se uporablja orodje. Upravljavec se lahko zaščiti tako, da uporablja rokavice in naušnike, primerne Nazivna napetost dejanskim pogojem uporabe. Najv. Hitrost verige 30 m/s Delitev verige 8,255 mm/0,325 palca VSEBINA PAKETA (SL.
  • Página 195 ◾ SESTAVLJANJE Hladna veriga je pravilno napeta, ko na spodnji strani meča ni ohlapna in se prilega, vendar jo je mogoče obrniti z roko brez zatikanja. Verigo je treba NAMEŠČANJE/ZAMENJAVA MEČA IN VERIGE ponovno napeti, kadar ploskve na povezavah pogona OPOZORILO: Pred sestavljanjem nastavite ročico niso v utoru vodilne palice.
  • Página 196 Uporabljajte samo z baterijskimi sklopi in polnilniki podjetja OPOZORILO: Med delovnimi odmori in po končanem EGO, navedenimi na sliki A2. delu s stroja vedno odstranite baterijski sklop. Pred prvo uporabo baterijo popolnoma napolnite. SPREMINJANJE NAČINA HITROSTI (SLIKA M) Napotki za priključitev...
  • Página 197 Za najboljšo zmogljivost priporočamo uporabo opozorili v tem priročniku. baterijskih sklopov EGO z vrednostjo 6,0 Ah (npr. BA3360T) ali več. Ko se vsesmerni zavorni sistem verige aktivira in zaustavi žago, na LCD-zaslonu utripa ikona za zavoro (sl.
  • Página 198 Prenehajte uporabljati verižno žago in se za popravilo roko in ne držite sprednjega ročaja z desno roko. Med obrnite na pooblaščeni servisni center EGO. upravljanjem verižne žage nikoli ne dovolite, da bi bil kateri koli del vašega telesa v liniji verige (sl. P2).
  • Página 199 ◾ PODIRANJE DREVES Ko se zadnja zareza približuje sklepu, bi drevo moralo začeti padati. Če obstaja možnost, da ◾ Če sta pri krojenju in podiranju dreves udeleženi dve drevo ne bo padlo v želeno smer ali se lahko nagne osebi ali več hkrati, je treba podiranje dreves ločiti od nazaj in uklešči verigo, prenehajte z žaganjem preden krojenja vsaj v dvakratni razdalji višine drevesa, ki se je zadnja zareza za podiranje končana in uporabite...
  • Página 200 OPOZORILO: Pri čiščenju, verižne žage NE potopite OPOMBA: Za najboljše rezultate uporabite maziva, v vodo ali druge tekočine. odobrena EGO. OPOZORILO: Zavorna tekočina, gorivo, izdelki na PREVOZ IN SHRANJEVANJE bazi nafte, prodirajoče olje ipd. naj nikoli ne pridejo v stik s plastičnimi deli.
  • Página 201 ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO: Pri vzdrževanju verige dlani vedno zaščitite tako, da nosite robustne rokavice. Pri servisiranju ali transportu verižne žage vedno odstranite baterijski sklop. TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Baterijski sklop ni pritrjen na Baterijski sklop pritrdite na verižno verižno žago. žago.
  • Página 202 Zavora verige se ne povratnem udarcu. aktivira. ◾ ◾ Možna je okvara zavore Za popravilo se obrnite na verige. podporo za kupce izdelkov EGO. ◾ ◾ Nezadostna napetost verige. Ponastavite napetost verige. Sledite navodilom v razdelku: PRILAGAJANJE NAPETOSTI VERIGE ◾...
  • Página 203 GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA — CSX5000...
  • Página 204 Apsauga nuo vandens srovių PASTABA: „Bluetooth “ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, inc.“, ir ® bet koks tokių ženklų naudojimas EGO yra licencijuotas. BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA — CSX5000...
  • Página 205 TECHNINIAI DUOMENYS PASTABA: Naudojant įrankį realiomis sąlygomis, skleidžiamos vibracijos stiprumo vertė gali skirtis nuo nurodytos. Kad apsisaugotų dirbdamas realiomis Vardinė įtampa sąlygomis, naudotojas turi mūvėti pirštines ir naudoti Maks. grandinės greitis 30 m/s klausos apsaugos priemones. Grandinės žingsnis 8,255 mm / 0,325 col. PAKUOTĖS TURINIO SĄRAŠAS ( A1 PAV.) Pjovimo gylio ribotuvas 1,3 mm...
  • Página 206 SURINKIMAS grandinės įtempimą sukdami grandinės įtempimo varžtą pagal arba prieš laikrodžio rodyklę (F pav.), kol grandinė gerai priglus prie kreipiamosios juostos, o varantieji KREIPIAMOSIOS JUOSTOS IR GRANDINĖS nareliai atsidurs kreipiamosios juostos griovelyje. UŽDĖJIMAS IR KEITIMAS ◾ Atvėsusi grandinė yra tinkamai įtempta, ĮSPĖJIMAS.
  • Página 207 1. Atitraukite grandininį pjūklą nuo pjovimo zonos įkraukite sudėtinę bateriją. ir atleiskite pagrindinį jungiklį, kad pjūklą sustabdytumėte. Naudokite tik A2 pav. išvardintas EGO sudėtines baterijas 2. Pastumkite grandinės atatrankos stabdymo mentę ir įkroviklius. pirmyn į stabdymo padėtį, kad įjungtumėte grandinės Prieš...
  • Página 208 Kai naudojate 4,0 Ah arba mažesnės talpos Naudotojas niekada neturi pasitikėti šia funkcija grandininio EGO sudėtinę bateriją, galite naudoti tik ECO režimą. Jei pjūklo darbo metu, kad ji gali apsaugoti nuo atatrankos. naudojate EGO sudėtinę bateriją, kurios talpa yra iki 6,0 Visada vadovaukitės saugos instrukcijomis, susijusiomis...
  • Página 209 šviečia LCD ekrane, sistema gali būti plokštumą. sugadinta. Nustokite naudoti grandininį pjūklą ir kreipkitės į EGO įgaliotą techninės priežiūros centrą dėl remonto. ĮSPĖJIMAS. Greičio reguliavimo jungiklio nespauskite kaire ranka, o priekinės rankenos nelaikykite LED DARBINIS ŽIBINTAS (O pav.)
  • Página 210 ◾ didžiausią greitį. Kai nuvertimo įpjova priartėja prie lanksto funkciją atliekančios dalies, medis turi pradėti virsti. Jei MEDŽIO VERTIMAS yra tikimybė, kad medis virs netinkama kryptimi arba pasvirs atgal ir prispaus pjūklo grandinę, nustokite daryti ◾ Kai du arba daugiau žmonių vienu metu pjauna rąstus ir galinę...
  • Página 211 Chemikalai gali sugadinti, susilpninti arba suardyti plastiką. Dėl to galite PASTABA: Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, sunkiai susižaloti. naudokite EGO patvirtintus tepalus. VALYMAS GABENIMAS IR LAIKYMAS ◾ Kaskart po naudojimo minkštu šepetėliu nuvalykite Nepalikite laikymo vietoje ir neneškite įjungto grandininio nešvarumus nuo grandinės ir kreipiamosios juostos.
  • Página 212 TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS. Kai vykdote grandininio pjūklo techninės priežiūros darbus, visada apsaugokite rankas, užsimaudami tvirtas pirštines. Visada išimkite sudėtinę bateriją, kai vykdote grandininio pjūklo techninės priežiūros darbus arba jį gabenate. PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Sudėtinė baterija neprijungta Prijunkite sudėtinę bateriją prie prie grandininio pjūklo.
  • Página 213 Nuvalykite nešvarumus nuo atatrankos stabdymo mentei laisvai išorinio grandinės stabdžio mechanizmo. Neįsijungia grandinės judėti. stabdys. ◾ ◾ Galimas grandinės stabdžio Kreipkitės į „EGO“ klientų gedimas. aptarnavimo tarnybą dėl remonto. ◾ ◾ Nepakankamai įtempta Iš naujo sureguliuokite įtempimą pagal grandinė. nurodymus skyriuje „GRANDINĖS ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS“.
  • Página 214 GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu egopowerplus.eu BELAIDIS GRANDININIS PJŪKLAS SU 56 V LIČIO JONŲ BATERIJA — CSX5000...
  • Página 215 Aizsardzība pret ūdens strūklām PIEZĪME! Bluetooth vārdiskā preču zīme un logotips ir „Bluetooth SIG, Inc.” piederošas reģistrētas preču zīmes, un šādu ® preču zīmju lietošana, ko jebkādā veidā izmanto „EGO”, ir saskaņā ar licenci. 56 V LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES MOTORZĀĢIS — CSX5000...
  • Página 216 SPECIFIKĀCIJAS IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS (A1 ATT.) Nominālais spriegums APRAKSTS Maks. Ķēdes ātrums 30 m/s PĀRZINIET SAVU ĶĒDES ZĀĢI (A1 att.) Ķēdes solis 8,255 mm/ 0,325” 1. Zāģa ķēde Ķēdes mērinstruments 1,3 mm 2. Ķēdes atsitiena bremzes lāpstiņa Vadotnes sliedes garums 50 cm 3.
  • Página 217 ◾ 1. Novietojiet ķēdes zāģa instrumentgalvu uz sāniem tā, Parasti zāģa darbības laikā ķēdes lai sānu pārsegs būtu vērsts uz augšpusi (B att.). temperatūra palielinās. Pareizi nospriegotas uzsilušas ķēdes piedziņas locekļi karāsies aptuveni 1,3 mm ārpus 2. Noņemiet sānu pārsegu, pagriežot abus fiksācijas sliedes rievas (G att.).
  • Página 218 (K att.). lietošanas reizes uzlādējiet akumulatoru bloku pilnībā. BRĪDINĀJUMS! Vienmēr darba pārtraukumos un pēc Izmantojiet kopā tikai ar A2 attēlā norādītajiem EGO darbu pabeigšanas izņemiet akumulatoru bloku no ierīces. akumulatoru blokiem un lādētājiem. Pirms pirmās lietošanas reizes akumulators ir pilnībā...
  • Página 219 Vienmēr ECO režīms. Savukārt, izmantojot akumulatoru bloku ievērojiet drošības norādījumus par atsitiena novēršanu, EGO, kura nominālā jauda ir zemāka par 6,0 Ah, nebūs kas pieejami šīs rokasgrāmatas brīdinājumu sadaļā. iespējams sasniegt lielu ātrumu. Lai ierīce darbotos ar Ja ir aktivizējusies visvirzienu ķēdes bremzes sistēma,...
  • Página 220 priekšpusē. Priekšējā spuldze nodrošina apgaismojumu, roku un turiet priekšējo rokturi ar labo roku. Darbojoties kas uzlabo redzamību, un tam ir 2 spilgtuma līmeņi. ar ķēdes zāģi, nekad neļaujiet nevienai ķermeņa daļai atrasties ķēdes līnijā (P2 att.). Lai ieslēgtu priekšējo spuldzi, nospiediet vienu reizi priekšējās spuldzes/Bluetooth pogu (M att.).
  • Página 221 ◾ Pirms zāģēšanas jāizplāno un jāattīra Koka atzarošana bēgšanas ceļš. Atkāpšanās ceļam ir jāsniedzas atpakaļ Atzarošana ir zaru nozāģēšana nokritušam kokam. Veicot un pa diagonāli no sagaidāmās koka krišanas līnijas atzarošanu, atstājiet lielākos apakšējos zarus, lai tie aizmugures, kā parādīts R attēlā. noturētu koku virs zemes.
  • Página 222 Nekad neļaujiet bremžu šķidrumiem, degvielai, uz naftu bāzētiem izstrādājumiem, iestrādes PIEZĪME! Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet eļļām u.tml. nonākt saskarē ar plastmasa daļām. EGO apstiprinātās smērvielas. Ķimikālijas var sabojāt, pavājināt vai iznīcināt plastmasu, kā rezultātā varat gūt nopietnus ievainojumus. TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA TĪRĪŠANA Neuzglabājiet vai netransportējiet ķēdes zāģi, kamēr tas...
  • Página 223 PROBLĒMU MEKLĒŠANA UN NOVĒRŠANA BRĪDINĀJUMS! Vienmēr aizsargājiet savas rokas, valkājot biezus cimdus zāģa ķēdes apkopes darbu veikšanas laikā. Vienmēr pirms ķēdes zāģa apkopes darbu veikšanas vai transportēšanas izņemiet akumulatoru. PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Ķēdes zāģī nav ievietots Ievietojiet ķēdes zāģī akumulators.
  • Página 224 Vai arī, ja eļļas tvertnē kļūme. trūkst eļļas, LCD ekrānā neparādās zemas eļļas indikators. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 V LITIJA-JONU BEZVADU ĶĒDES MOTORZĀĢIS — CSX5000...
  • Página 225 από οποιαδήποτε κατεύθυνση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, ® inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την EGO γίνεται βάσει άδειας. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ — CSX5000...
  • Página 226 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μετάδοσης της δόνησης κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή στην οποία Ονομαστική τάση χρησιμοποιείται το εργαλείο. Για την προστασία του Μέγ. Ταχύτητα αλυσίδας 30 m/s χειριστή, πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια και ωτοασπίδες...
  • Página 227 30. Θήκη αλυσίδας παξιμάδια ασφάλισης. 31. Πολύκλειδο 8. Περιστρέψτε την αλυσίδα με το χέρι για να ελέγξετε εάν είναι σωστά συναρμολογημένη χωρίς να ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ μαγκώνει. Στην αντίθετη περίπτωση, συναρμολογήστε εκ νέου την αλυσίδα και την μπάρα. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για...
  • Página 228 Χρησιμοποιείτε μόνο τις συστοιχίες μπαταριών και τους παξιμάδια, μπουλόνια, πώματα, κτλ. Συσφίξτε με ασφάλεια φορτιστές της EGO που αναφέρονται στην Εικ. A2. όλους τους σφιγκτήρες και τα πώματα και μη θέσετε σε λειτουργία το προϊόν προτού να αποκατασταθούν όλα τα...
  • Página 229 αυξάνεται η ταχύτητα. Ρυθμίστε την ταχύτητα ώστε να λειτουργία ECO. Επίσης, η χρήση συστοιχίας μπαταριών ανταποκρίνεται στην εν λόγω εργασία. της EGO κάτω των 6,0 Ah δεν επιτρέπει την ανάπτυξη υψηλής ταχύτητας. Για βέλτιστη απόδοση, συνιστούμε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσπαθήσετε να...
  • Página 230 βημάτων, το σύστημα ενδέχεται να έχει υποστεί βλάβη. αντιλάκτιση. Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες αποφυγής Σταματήστε να χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο και της αντιλάκτισης που περιλαμβάνονται στην ενότητα επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της EGO προειδοποιήσεων του παρόντος εγχειριδίου. για επισκευή. Όταν ενεργοποιείται το παγκατευθυντικό σύστημα...
  • Página 231 ΣΩΣΤΟ ΠΙΑΣΙΜΟ ΤΩΝ ΛΑΒΩΝ (ΕΙΚ. P1) πίσω και εμπρός για να απομακρύνετε τα υπολείμματα. Απομακρύνετε πάντα τη συστοιχία μπαταριών πριν τον ◾ καθαρισμό. Φοράτε ανθεκτικά προστατευτικά γάντια όταν Φοράτε αντιολισθητικά γάντια για μέγιστο κράτημα και χειρίζεστε την αλυσίδα. προστασία. ◾ Με...
  • Página 232 δεύτερη εντομή. φαίνεται στην Εικ. U1, κόβεται από το επάνω μέρος (τεμαχισμός από πάνω προς τα κάτω). Κατεύθυνση Όταν ο κορμός υποστηρίζεται στο ένα άκρο, όπως Όπισθεν κοπή πτώσης φαίνεται στην Εικ. U2, κόβετε το 1/3 της διαμέτρου από την κάτω πλευρά (τεμαχισμός από κάτω προς τα πάνω). Εγκοπή...
  • Página 233 την αλυσίδα και την οδηγητική μπάρα με μια μαλακή βούρτσα. Σκουπίζετε την επιφάνεια του αλυσοπρίονου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε εξουσιοδοτημένα λιπαντικά με ένα καθαρό πανί βρεγμένο με ήπια σαπουνάδα. της EGO για καλύτερα αποτελέσματα. ◾ Απομακρύνετε το πλαϊνό κάλυμμα και ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ κατόπιν χρησιμοποιήστε μια μαλακιά βούρτσα για...
  • Página 234 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέχετε πάντα τα χέρια σας φορώντας ανθεκτικά γάντια όταν διεξάγετε συντήρηση στο αλυσοπρίονο. Απομακρύνετε πάντα τη συστοιχία μπαταριών κατά τη συντήρηση ή μεταφορά του αλυσοπρίονου. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών δεν Τοποθετήστε τη συστοιχία έχει...
  • Página 235 πλήρη κίνηση του πτερυγίου φρένου από τον εξωτερικό μηχανισμό του φρένου οπισθολακτίσματος αλυσίδας αλυσίδας Το φρένο αλυσίδας δεν πιάνει. ◾ ◾ Πιθανή δυσλειτουργία φρένου Επικοινωνήστε με την αλυσίδας εξυπηρέτηση πελατών της EGO για επισκευή. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ — CSX5000...
  • Página 236 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Ανεπαρκής τάνυση αλυσίδας. Ρυθμίστε εκ νέου την τάνυση αλυσίδας, σύμφωνα με την ενότητα: «ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΑΝΥΣΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ» ◾ ◾ Στομωμένη αλυσίδα. Τροχίστε την αλυσίδα. ◾ ◾ Η αλυσίδα έχει εγκατασταθεί Επανεγκαταστήστε την αλυσίδα σύμφωνα αντίστροφα. με...
  • Página 237 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ — CSX5000...
  • Página 238 ../min Dakika Başına IPX5 Su jetlerine karşı koruma NOT: Bluetooth kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve bu tür işaretlerin EGO ® tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ ELEKTRİKLİ TESTERE — CSX5000...
  • Página 239 TEKNİK ÖZELLİKLER AMBALAJ İÇERİĞİ (ŞEK. A1) Nominal Voltaj AÇIKLAMA Maks. Zincir Hızı 30 m/sn. MOTORLU TESTERENİZİ TANIYIN (Şek. A1) Zincir Adımı 8,255 mm / 0,325” 1. Testere Zinciri Zincir Ölçüsü 1,3 mm 2. Zincir Geri Tepme Fren Kolu Pala Uzunluğu 50 cm 3.
  • Página 240 ◾ 1. Motorlu testerenin güç başlığını, yan kapağı yukarıya Normal testere çalışması sırasında, zincirin bakacak şekilde yan olarak yerleştirin (Şek. B). sıcaklığı artar. Doğru gerginlikteki sıcak bir zincirin sürücü bağlantıları pala oluğundan yaklaşık 1,3 mm 2. İki kilit somununu saat yönünün tersine çevirerek yan açıkta asılı...
  • Página 241 şarj edin. UYARI: Mola verdiğinizde ve işi bitirdikten sonra daima aküyü makineden çıkarın. Sadece Şek. A2’de listelenen EGO marka aküleri ve şarj cihazlarını kullanın. HIZ MODUNU DEĞİŞTİRME (ŞEK. M) İlk kullanımdan önce tamamen şarj edin. Bu makine üç hız moduna sahiptir. Her hız modu, motorlu testerenin maksimum hızını...
  • Página 242 En iyi performans için 6.0Ah Omni (her yöne) zincir freni sistemi etkinleştirildiğinde ve (BA3360T gibi) veya üzeri değerde EGO akü takımlarının testereyi durdurduğunda LCD ekrandaki fren simgesi yanıp kullanılmasını şiddetle öneririz.
  • Página 243 ◾ Lambayı kapatmak için lamba/Bluetooth düğmesine Vücudunuz daima zincir hattının solunda olmalıdır. üçüncü kez basın, lamba simgesi LCD ekrandan kaybo- DOĞRU AĞAÇ KESİMİ, DAL KESİMİ VE ENİNE KESİM lacaktır. TEKNİKLERİNE İLİŞKİN TALİMATLAR UYARI: Daima bastığınız yerlerin sağlam olduğundan Düşük Parlaklıkta LED Lamba emin olun ve motor çalışırken testereyi her iki elinizle Lamba Simgesi...
  • Página 244 ağaçtan çıkarılmalıdır. yorsa çapın 1/3'ü kadar alttan kesim yapın. Ardından ilk kesikle buluşacak şekilde üstten kesim yaparak son kesiği Alt çentik kesimi yapın. Şek. S'de gösterildiği gibi devrilme yönüne dik olarak, ağaç Kütük, Şek. U3'de gösterildiği gibi her iki uçtan destekleni- çapının 1/3'ü...
  • Página 245 Pala Rayları Yağlama Deliği Pala Ucundaki Dişli DİKKAT: En iyi sonuçlar için EGO onaylı yağlayıcıları kullanın. TAŞIMA VE DEPOLAMA Motorlu testereyi çalışır durumdayken depolamayın veya taşımayın. Depolamadan veya taşımadan önce daima aküyü çıkarın. Motorlu testereyi taşımadan veya saklamadan önce daima pala ve zincirin üzerine pala kapağını...
  • Página 246 SORUN GİDERME UYARI: Testere zinciri üzerinde herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirirken daima dayanıklı eldivenler takarak ellerinizi koruyun. Motorlu testereyi taşırken veya bakım/onarım yaparken daima aküyü çıkarın. SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Akü, motorlu testereye takılı Aküyü motorlu testereye takın. değildir. ◾...
  • Página 247 LCD ekran düşük yağ göstergesini göstermez. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON AKÜLÜ ELEKTRİKLİ TESTERE— CSX5000...
  • Página 248 Tühikäigu kiirus Pinge ../min Minutis IPX5 Kaitse veejugade eest MÄRKUS. Bluetooth -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, inc., ja ® selliste märkide kasutamine EGO poolt toimub litsentsi alusel. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA KETTSAAG — CSX5000...
  • Página 249 TEHNILISED ANDMED PAKENDI LOEND (JOONIS A1) Nimipinge KIRJELDUS Max Keti kiirus 30 m/s TUNDKE OMA KETTSAAGI (joonis A1) Ketisamm 8,255 mm / 0,325” 1. Saekett Keti mõõdik 1,3 mm 2. Keti tagasilöögipiduri laba Juhtlati pikkus 50 cm 3. Eesmine käepide AC2035 (soovitatav) 4.
  • Página 250 1. Pange kettsae toitepea külili nii, et küljekate jääks MÄRKUS! Uued ketid venivad. Kontrollige keti ülespoole (joonis B). pinguldatust sageli ja pinguldage vastavalt vajadusele. 2. Eemaldage küljekate, keerates kahte lukustusmutrit MÄRKUS! Soojalt pinguldatud kett võib jahtudes liiga vastupäeva. pingul olla. Enne järgmist kasutuskorda kontrollige külma 3.
  • Página 251 HOIATUS! Tööpauside ajal ja pärast töö lõpetamist kasutuskorda täiesti täis. eemaldage masina küljest alati akuplokk. Kasutage ainult joonisel A2 esitatud EGO akuplokkide ja KIIRUSREŽIIMI MUUTMINE (JOONIS M) laaduritega. Sellel masinal on kolm kiirusrežiimi. Iga kiirusrežiim piirab Enne esmakasutamist laadige täielikult täis.
  • Página 252 LCD-ekraanil, võib süsteem olla PIDURI IKOON (Joonis M) kahjustatud. Lõpetage kettsae kasutamine ja võtke remondiks ühendust EGO volitatud teeninduskeskusega. Piduri ikoon ilmub LCD-ekraanile, kui pidurilaba on piduriasendis. LED-ESITULI (joonis O) Piduriikoon hakkab vilkuma, kui ringsuunaline ketipidurite LED-esituli asub kettsae korpuse esiosas.
  • Página 253 JUHISED ÕIGE METSARAIE-, LAASIMIS- JA JÄRKAMISTEHNIKA RAKENDAMISEKS Väikese ereduse- LED-esituli ga esitule ikoon HOIATUS! Seiske alati kindlal maapinnal ja hoidke töötavat saagi tugevalt kahe käega. HOIATUS! Kui peatate sae, sest tunnete saagimise Suure eredusega ajal kinni jäämist, vabastage päästiklüliti; eemaldage sae esitule ikoon kett ja juhtlatt puidu küljest ning käivitage saag uuesti.
  • Página 254 Tehke sälk 1/3 puu diameetri ulatuses langemissuunaga (ülalt järkamine). Seejärel tehke altlõige kuni esimese risti, nagu on näidatud joonisel S. Esmalt tehke alumine lõikeni. horisontaalne sälk. Nii väldite saeketi või juhtlati näpista- Künkal järkamisel seiske alati palgist kõrgemal, nagu on mist teise sälgu tegemise ajal.
  • Página 255 Juhtlati tipu juures asuv ketiratas MÄRKUS! Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage määrdeaineid, mille EGO on heaks kiitnud. TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE Ärge transportige ega hoiustage töötavat kettsaagi. Hool- damise ja transportimise ajaks eemaldage alati akuplokk. Enne kettsae hoiustamist ja transportimist pange juhtlati ja keti peale alati juhtlati kaitse.
  • Página 256 ◾ ◾ Mustus takistab keti Eemaldage väliselt ketipidurilt tagasilöögipiduri laba täies ulatuses mustus. liikumist. Ketipidur ei tööta. ◾ ◾ Võimalik ketipiduri rike. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA KETTSAAG — CSX5000...
  • Página 257 õhu tõttu. on piisavalt õli. Või isegi ◾ Õlitaseme tuvastamise komponendi rike. kui õlipaagis on õli liiga vähe, ei näita LCD- ekraan madala õlitaseme näidikut. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA KETTSAAG — CSX5000...
  • Página 258 Напруга ../min На хвилину IPX5 Захист від струменів води ПРИМІТКА. Словесний знак і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. та ® будь-яке використання таких знаків компанією EGO здійснюється за ліцензією. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CSX5000...
  • Página 259 ◾ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Заявлене сумарне значення вібрації може також використовуватись для попередньої оцінки впливу. Номінальна напруга 56В ПРИМІТКА. Емісія вібрації під час фактичного Макс. Швидкість ланцюга 30 м/с використання електроінструмента може відрізнятися від заявленої величини, у якій використовується Крок ланцюга 8,255 мм...
  • Página 260 ЗБИРАННЯ проти годинникової стрілки, щоб відрегулювати натяг ланцюга (рис. F), доки ланцюг не буде щільно прилягати до напрямної шини, а ведучі ланки не УСТАНОВЛЕННЯ/ЗАМІНА ШИНИ ТА ЛАНЦЮГА опиняться в пазу напрямної шини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед збиранням установіть ◾ Ланцюг натягнуто правильно, якщо немає рукоятку...
  • Página 261 зарядіть акумулятор перед першим використанням. 2. Натисніть важіль гальма віддачі ланцюга вперед Використовуйте лише акумулятори та зарядні пристрої у положення гальмування, щоб задіяти гальмо EGO, перелічені на рис. A2. ланцюга (рис. K). Повністю зарядіть перед першим використанням. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди виймайте...
  • Página 262 система гальмування ланцюга зупинить пилу. ПРИМІТКА. У разі використання акумуляторної батареї Детальнішу інформацію ви знайдете в наступному EGO ємністю 4,0 А•год або менше доступний лише розділі. режим ECO. Використання акумуляторної батареї EGO ємністю менше 6,0 А•год не дасть вам змоги досягти...
  • Página 263 може бути пошкоджена. Припиніть використання рукою за ручку (не перехрещуйте руки) і не приймайте ланцюгової пили та зверніться до авторизованого положення, при якому ваше тіло або рука перетинало б сервісного центру EGO для ремонту. лінію ланцюга. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не натискайте на пусковий...
  • Página 264 упевнено і міцно тримайте ланцюгову пилу обома дерево впаде. руками під час роботи мотора. ◾ Приберіть із дерева бруд, камені, вільну кору, цвяхи, скоби та дріт. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Коли пильний ланцюг зупиняється через затискання під час різання, Виконання надрізу відпустіть тригерний вимикач; зніміть пильний ланцюг Зробіть...
  • Página 265 пластмасових частин із гальмівною рідиною, бензином, нафтопродуктами, проникаючими оліями і т. ін. напрямної шини Хімікати можуть пошкодити, ослабити або зруйнувати пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. ПРИМІТКА. Для досягнення найкращих результатів використовуйте мастила, схвалені EGO. ЧИЩЕННЯ 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CSX5000...
  • Página 266 ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ Не зберігайте та не переміщуйте ланцюгову пилу, коли вона працює. Завжди виймайте акумуляторну батарею перед зберіганням або транспортуванням. Завжди накладайте захисну оболонку на напрямну шину та ланцюг, перш ніж зберігати або транспортувати ланцюгову пилу. Будьте обережні, щоб уникати гострих зубців...
  • Página 267 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди захищайте руки, одягаючи міцні рукавички під час виконання будь-якого технічного обслуговування на пильних ланцюгах. Під час обслуговування або транспортування ланцюгової пили завжди виймайте акумуляторну батарею. НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Акумуляторна батарея не Під’єднайте акумулятор до приєднана...
  • Página 268 руху важеля гальма віддачі ланцюга зовнішнього ланцюга. Гальмо ланцюга не спрацьовує. ◾ ◾ Можлива несправність Зверніться до клієнтської служби гальма ланцюга. EGO для ремонту. ◾ ◾ Недостатній натяг ланцюга. Перевірте натяг ланцюга згідно з розділом: «РЕГУЛЮВАННЯ НАТЯГУ ЛАНЦЮГА». ◾ ◾...
  • Página 269 ◾ Несправність компонента з мастила, на РК-екрані визначенням рівня мастила. може не відображатися індикатор низького рівня масла. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА — CSX5000...
  • Página 270 В минута IPX5 Защита срещу водни струи БЕЛЕЖКА: Думата и логото Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, inc. и ® всяко използване на такива марки от EGO е по лицензионни условия. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CSX5000...
  • Página 271 ◾ СПЕЦИФИКАЦИИ Декларираният общ размер на вибрации може също така да бъде използван за предварителна оценка на влиянието. Номинално напрежение БЕЛЕЖКА: Вибрационните емисии по време на Макс. Скорост на веригата 30 m/s действителната употреба на електрическия инструмент Стъпка на веригата 8,255 mm / 0,325”...
  • Página 272 МОНТАЖ БЕЛЕЖКА: За да удължите живота на водещата шина понякога обръщайте шината. СГЛОБЯВАНЕ/ПОДМЯНА НА ШИНАТА И ВЕРИГАТА РЕГУЛИРАНЕ НА ОБТЯГАНЕТО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЕРИГАТА Регулирайте ръкохватката със спирачка при откат на веригата в спирачна позиция ◾ Спрете мотора и отстранете преди монтаж. акумулаторната...
  • Página 273 акумулаторната батерия преди първа употреба. за повредени, липсващи или разхлабени части, като винтове, гайки, болтове, капачки и др. Затегнете Използвайте единствено акумулаторни батерии EGO и сигурно всички закопчалки и капачки и не работете с зарядни устройства изброени във Фиг. А2.
  • Página 274 6,0 Ah няма да ви позволи да достигнете максимална скорост. За най-добра производителност настойчиво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да препоръчваме използване на батерии EGO от 6,0 Ah стартирате триона, когато веригата на триона е в (напр. BA3360T) или повече. разрез.
  • Página 275 традиционната верижна спирачка. Потребителят и се обърнете към упълномощен сервизен център на не трябва да разчита на тази функция по време на EGO за ремонт. работата на верижния трион, за да се предпази от откат. Винаги следвайте инструкциите за безопасност...
  • Página 276 ръкохватка. от двама или повече хора по едно и също време, операторът, които сече трябва да бъде отдалечен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте от операторът, който разбичва, на разстояние поне захват за лява ръка (кръстосани ръце) или каквато и два пъти височината на дървото, което се сече. да...
  • Página 277 шарнир. Шарнирната дървесина предпазва дървото освободете натиска на рязане в близост до края от усукване и падане в грешна посока. Не режете на разреза, без да отпускате вашия захват на през шарнира. ръкохватките верижния трион. Не позволявайте на веригата да влезе в контакт със земята. След ◾...
  • Página 278 Релси на шината смазване Смазване на зъбното колело във водещата шина БЕЛЕЖКА: Използвайте одобрени от EGO смазочни материали за най-добри резултати. ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ Не оставяйте или транспортирайте верижния трион, когато работи. Винаги изваждайте акумулаторната батерия преди съхранение или транспортиране.
  • Página 279 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги защитавайте ръцете си, като носите ръкавици за тежка употреба, когато извършвате поддръжка на верижния трион. Винаги изваждайте батерията, когато обслужвате или транспортирате верижния трион.. ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Акумулаторната батерия не Закрепете акумулаторната е прикрепена към верижния трион. батерия...
  • Página 280 веригата не се активира. ◾ ◾ Възможна неизправност на Свържете се с обслужване на спирачката на веригата. клиенти на EGO за ремонт. ◾ ◾ Недостатъчно обтягане на Настройте обтягането на веригата, като следвате раздел: „РЕГУЛИРАНЕ НА веригата. ОБТЯГАНЕТО НА ВЕРИГАТА“.
  • Página 281 масло в резервоара за масло, LCD екранът не показва индикатора за ниско ниво на маслото. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВ ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН — CSX5000...
  • Página 282 Zaštita od mlaza vode NAPOMENA: Riječ i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc. i svako ® korištenje takvih oznaka od strane EGO-a je pod licencom. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CSX5000...
  • Página 283 TEHNIČKI PODACI vrijednosti u kojoj se alat koristio; Radi zaštite rukovatelja korisnik treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktualnim uvjetima korištenja. Nazivni napon Maksimalno Brzina lanca 30 m/s PAKIRANJE (SL. A1) Debljina lanca 8,255 mm / 0,325” Debljina karike lanca 1,3 mm OPIS Duljina vodilice...
  • Página 284 ◾ SASTAVLJANJE Hladan lanac ispravno je zategnut kada nema progiba na donjoj strani vodilice i kada lanac naliježe uz mogućnost ručnog okretanja bez zastoja. Lanac je POSTAVLJANJE/ZAMJENA VODILICE I LANCA potrebno ponovno zategnuti kada zaravnjene površine UPOZORENJE: Prije montaže podesite ručku na pogonskim karikama ne uliježu u žlijeb vodilice.
  • Página 285 Za vrijeme prekida rada i nakon Upotrebljavajte samo s baterijskim modulima i punjačima završetka rada izvadite baterijski modul iz stroja. tvrtke EGO navedenima na sl. A2. PROMJENA NAČINA BRZINE (Sl. M) Baterijski modul potpuno napunite prije prve Stroj ima tri načina brzine za razne brzine. Svaki način upotrebe.
  • Página 286 6,0 Ah, visoka brzina ovog priručnika s upozorenjima. neće se moći postići. Za najbolji radni učinak snažno preporučujemo upotrebu EGO baterijskih modula od 6,0 Ah Kada se višesmjerni sustav kočenja lanca aktivira i zaus- ili više (npr., BA3360T).
  • Página 287 će tijelo ili ruka sustav se može oštetiti. Prestanite upotrebljavati lančanu prijeći preko crte lanca. pilu i obratite se ovlaštenom servisnom centru EGO radi popravka. UPOZORENJE: Nemojte pritiskati okidačku sklopku lijevom rukom i prednju dršku držite desnom rukom.
  • Página 288 OBARANJE STABLA klinove od drveta, plastike ili aluminija da otvorite rez i ispustite stablo duž željene linije pada. ◾ Kod radova rezanja po duljini i obaranja stabla koje ◾ istovremeno obavljaju dvije osobe ili više osoba, radove Kada stablo počne da pada, uklonite lančanu pilu iz reza, zaustavite motor, odložite lančanu pilu, obaranja stabla potrebno je razdvojiti od radova rezanja a zatim upotrijebite planiranu putanju za povlačenje.
  • Página 289 UPOZORENJE: vodilice Kada čistite lančanu pilu, NEMOJTE ju uranjati u vodu ili druge tekućine. OBAVIJEST: Za najbolje rezultate koristite EGO odobrena UPOZORENJE: Nemojte dopustiti da kočione maziva. tekućine, benzin, proizvodi na bazi nafte, prodiruća ulja i sl., dođu u doticaj s plastičnim dijelovima. Kemikalije TRANSPORT I SKLADIŠTENJE...
  • Página 290 Kočnica lanca ne ulazi u zahvat ◾ ◾ Mogući kvar kočnice lanca. Za popravak se obratite centru korisničke službe proizvođača EGO. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CSX5000...
  • Página 291 LCD zaslonu se ne prikazuje indikator niske razine ulja. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.eu egopowerplus.eu. BATERIJSKA LANČANA PILA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTA — CSX5000...
  • Página 292 მომხმარებლის ინსტრუქციის დედნის თარგმანი შეინახეთ ყველა გაფრთხილება და შეინახეთ ყველა გაფრთხილება და სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით ინსტრუქცია სამომავლოდ გამოყენებისთვის. ინსტრუქცია სამომავლოდ გამოყენებისთვის. ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! უსაფრთხოების უსაფრთხოების გაეცანით მომხმარებლის გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას ინსტრუქციას სიმბოლოები სიმბოლოები გაფრთხილება გაფრთხილება: ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა გაფრთხილება: გაფრთხილება: ელექტრო...
  • Página 293 წუთში IPX5 წყლის ჭავლისგან დაცვა შენიშვნა: შენიშვნა: ® Bluetooth სიტყვის ნიშანი და ლოგოები რეგისტრირებული სავაჭრო ნიშნებია, რომლებიც Bluetooth SIG, inc. ეკუთვნის და EGO-ს მიერ ასეთი ნიშნების ნებისმიერი გამოყენება ლიცენზირებულია. სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები ბგერის წნევის დონე 92 დბ(A) სამუშაო პოზიციაში K=3 დბ(A) ნომინალური...
  • Página 294 6. Bluetooth-ის ხატულა დარწმუნდით, რომ ჯაჭვი შემოევლება 7. შუქფარის ხატულა ძელს უკანა მხრიდან (ნახ. D). 8. მუხრუჭის ხატულა 6. დაიჭირეთ ჯაჭვი ძელზე პოზიციაში და 9. მაღალი ტემპერატურის ინდიკატორი ჩამოცვით მარყუჟი კბილანას გარშემო (ნახ. 10. საწვავის მაჩვენებლის წრე E1). 11. ჩატვირთეთ მიმდინარე დონე 12.
  • Página 295 F), სანამ ჯაჭვი მჭიდროდ არ შემოეხვევა დაკარგული ან მოშვებული მისი ნაწილები, ძელს მამოძრავებელი რგოლებით ძელის როგორიცაა ხრახნები, ქანჩები, ჭანჭიკები, სიღრუეში. ხუფები და ა.შ. მჭიდროდ დაუჭირეთ ყველა სამაგრი და ხუფი და არ ამუშაოთ ეს ხელსაწყო, ◾ გრილი ჯაჭვი სწორადაა დაჭიმული, თუ სანამ...
  • Página 296 შესასრულებელი სამუშაოს მიხედვით. სარგებლობამდე. გაფრთხილება: გაფრთხილება: არ შეეცადოდ ხერხის გამოიყენეთ მხოლოდ ნახ. A2-ში ჩამოთვლილი ჩართვას, როდესაც ჯაჭვური ხერხი EGO-ს აკუმულატორის ბლოკები და დარჩენილია ჭდეში. დამტენები. გამორთვა გამორთვა სრულად დატენეთ პირველად სრულად დატენეთ პირველად 1. მოაშორეთ ჯაჭვური ხერხი ჭრის ზონას და...
  • Página 297 მიზნით. გამორთეთ ტრიგერი და დაელოდეთ, EGO აკუმულატორების ბლოკის გამოყენებისას სანამ გადახურებული მოწყობილობა ან ხელმისაწვდომია მხოლოდ ECO რეჟიმი. აკუმულატორი გაცივდება და მაღალი 6.0 ა/სთ-ზე ნაკლები სიმძლავრის EGO ტემპერატურის ინდიკატორი გამოირთვება, აკუმულატორის ბლოკის გამოყენება არ შემდეგ გადატვირთეთ მანქანა. მოგცემთ მაღალი სიჩქარის მიღწევის...
  • Página 298 ◾ ჩაიცვით მოცურების საწინააღმდეგო ეკრანზეა, სისტემა შეიძლება დაზიანებული ხელთათმანები მაქსიმალური მოჭიდებისა იყოს. შეწყვიტეთ ჯაჭვიანი ხერხის გამოყენება და უსაფრთხოებისთვის. და დაუკავშირდით EGO უფლებამოსილ სერვის ცენტრს მის შესაკეთებლად. ◾ მყარ, ბრტყელ ზედაპირზე მოთავსებული ხერხი დაიჭირეთ მჭიდროდ ორივე ხელით. LED პროჟექტორები (ნახ. O) LED პროჟექტორები...
  • Página 299 ◾ თითები უნდა შემოეჭდოს სახელურს, ცერა ხის მოჭრა ხის მოჭრა თითი წინა სახელურის ქვედა მხარეს. ◾ როდესაც ხდება ხის მოჭრის და დახერხის გაფრთხილება: გაფრთხილება: არასოდეს გამოიყენოთ პროცედურა ორი ან მეტი პირის მიერ მარცხენა-ხელის (გადანაცვლებული) დაჭერა ერთდროულად, დახერხის პროცედურა ან ნებისმიერი სხვა პოზიცია, რომელიც ხის...
  • Página 300 ხის ხის წაქცევის საპირისპირო განაკვეთ წაქცევის საპირისპირო განაკვეთი ი ნაჩვენები, იგი უნდა ჩამოიჭრას ზევიდან (ზედა განაკვეთი). ◾ გააკეთეთ ხის უკან წაქცევის განაკვეთი ◾ როცა მორს აქვს საყრდენი ერთ ბოლოში მინიმუმ 50 მმ-ით მაღლა, ვიდრე ჰორიზონტალური ჭდე, როგორც ნახ. როგორც ნახ.U2-ზეა ნაჩვენები, ჩამოჭერით დიამეტრის...
  • Página 301 ◾ ყოველთვის ამოწმინდეთ ნაფოტები, შენიშვნა: შენიშვნა: საუკეთესო შედეგისთვის ნახერხი და ჭუჭყი ძელის სიღ რუედან, გამოიყენეთ EGO ავტორიზებული საპოხი როდესაც ცვლით ხერხის ჯაჭვს. საშუალებები. მიმმართველი ძელის ტექმომსახურება მიმმართველი ძელის ტექმომსახურება ტრანსპორტირება და შენახვა ტრანსპორტირება და შენახვა როდესაც ხერხის მიმმართველ ძელს დაეტყობა...
  • Página 302 გარემოს ცავა გარემოს ცავა არ მოათავსოთ ელექტრო მოწყობილობა, ნახმარი დამტენი და აკუმულატორი საყოფაცხოვრებო ნაგავში! მიუტანეთ პროდუქტი ნარჩენების ავტორიზირებულ გადამამუშავებელს და უზრუნველყავით ასეთი ნარჩენის განცალკევებულად შეგროვება. ელექტრო ხელსაწყოები უნდა ჩაბარდეს ნარჩენების გადამამუშავებელ ობიექტს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ჯაჭვური ხერხი — CSX5000...
  • Página 303 დიაგნოსტიკა დიაგნოსტიკა გაფრთხილება: გაფრთხილება: ყოველთვის დაიცავით თქვენი ხელები დამცავი ხელთათმანებით, როცა ხერხის ჯაჭვს უტარებთ ნებისმიერ სერვისს. ყოველთვის მოხსენით აკუმულატორი ჯაჭვურ ხერხს სერვისამდე ან ტრანსპორტირებამდე. პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ აკუმულატორი არ არის მიუერთეთ აკუმულატორი შეერთებული ხერხზე. ჯაჭვურ...
  • Página 304 მოაცილეთ უცხო სხეულები უშლის ხერხის უკუცემის ჯაჭვის მუხრუჭის მექანიზმს. მუხრუჭის სახელურს სრულ ჯაჭვის მუხრუჭი არ გადაადგილებას. ფუნქციონირებს. ◾ ◾ შესაძლო ჯაჭვის მუხრუჭის მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა ფუნქციონირების დარღვევა. მომსახურების ცენტრს შეკეთებისთვის. ◾ ◾ ავზში ზეთის ზეთის დონის დადგენის დაალოდეთ რამდენიმე წუთი, დაბალი დონის...
  • Página 305 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ არასაკმარისი ჯაჭვის დაარეგულირეთ ჯაჭვის დაჭიმულობა. დაჭიმულობა, შემდეგი სექციის მიხედვით: "ჯაჭვის დაჭიმვის ჯაჭვის დაჭიმვის რეგულირება რეგულირება". ◾ ◾ ბლაგვი ჯაჭვი. გალესეთ ჯაჭვი. ◾ ◾ ჯაჭვი უკუღმა არის დაამონტაჟეთ ხერხის ჯაჭვი დაყენებული. თავიდან, როგორც...
  • Página 306 გარანტია გარანტია ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, და გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების წესებს და პირობებს სრულად. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ჯაჭვური ხერხი — CSX5000...
  • Página 307 Zaštita od mlazova vode NAPOMENA: Bluetooth reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, inc. i svaka upotreba ® takvih oznaka od strane EGO je pod licencom. BEŽIČNA MOTORNA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — CSX5000...
  • Página 308 SPECIFIKACIJE rukovalac zaštitio, korisnik bi trebalo da nosi rukavice i štitnike za uši u stvarnim uslovima korišćenja. Nazivna voltaža POPIS PAKOVANJA (SLIKA A1) Maks. Brzina lanca 30 m/s Korak lanca 8,255 mm / 0,325” OPIS Dubina lanca 1,3 mm Dužina vodilice 50 cm UPOZNAJTE SVOJU MOTORNU TESTERU (slika A1) AC2035 (preporučeno)
  • Página 309 ◾ SKLAPANJE/ZAMENJIVANJE VODILICE I LANCA Hladan lanac je pravilno zategnut kad nema labavosti na donjem delu vodilice a lanac je tesan ali UPOZORENJE: Podesite ručicu kočnice povratnog se može okrenuti rukom bez zapinjanja. Lanac se mora udarca lanca u zakočeni položaj pre sklapanja. ponovo zategnuti kad god ravni delovi pogonskih alki ne stoje u žlebu vodilice.
  • Página 310 Potpuno unapred u položaj kočenja da biste aktivirali kočnicu napunite bateriju pre prve upotrebe. lanca (slika K). Upotrebljavajte samo baterije i punjače proizvođača EGO UPOZORENJE: Uvek izvadite bateriju iz mašine navedene na slici A2.
  • Página 311 4,0 Ah ili manje, dostupan je samo ECO režim. A rukovanja motornom testerom za zaštitu od povratnog korišćenje EGO baterije označene kao manje od 6,0 Ah udarca. Uvek pratite sigurnosna uputstva povezana sa vam neće omogućiti da ostvarite veliku brzinu. Za najbolje ublažavanjem povratnog udarca koja se nalaze u odeljku...
  • Página 312 Prestanite da koristite motornu testeru i obratite ◾ Uvek hvatajte prednju dršku levom rukom a se EGO ovlašćenom servisnom centru radi popravke. zadnju dršku desnom rukom. ◾ Prsti treba da obuhvate dršku a palac da se LED PREDNJE SVETLO (slika O) savije ispod prednje drške.
  • Página 313 ◾ Nosite debele zaštitne rukavice kad rukujete lancem. Kako se sečenje približava zglobu, drvo bi trebalo da počne da pada. Ako postoji ikakva šansa da UPOZORENJE: Nikad ne pokrećite testeru kad je drvo neće pasti u željenom smeru ili da će se zaljuljati u kontaktu sa drvetom.
  • Página 314 UPOZORENJE: Nemojte ni u kom trenutku dozvoliti da kočiona tečnost, benzin, proizvodi na bazi benzina, OBAVEŠTENJE: Koristite EGO odobrena maziva za penetraciono ulje itd. dođu u kontakt sa plastičnim najbolje rezultate. delovima. Hemikalije mogu da oštete, oslabe ili unište plastiku, što može da dovede do ozbiljne telesne povrede.
  • Página 315 Očistite prljavštinu sa spoljašnjeg kretanje lopatice kočnice povratnog mehanizma kočnice lanca. Kočnica lanca se ne udarca lanca aktivira. ◾ ◾ Moguć kvar kočnice lanca. Obratite se EGO korisničkoj službi za popravku. BEŽIČNA MOTORNA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — CSX5000...
  • Página 316 LCD ekran ne prikazuje indikator niskog nivoa ulja. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNA MOTORNA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — CSX5000...
  • Página 317 Zaštita od vodenih mlazova NAPOMENA! Riječ i logotipi Bluetooth su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, inc. i kao ® takve ih upotrebljava kompanija EGO pod licencom. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CSX5000...
  • Página 318 TEHNIČKI PODACI vrijednosti u kojoj se alat upotrebljavao; korisnik radi zaštite treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe. Nazivni napon Maks. brzina lanca 30 m/s SADRŽAJ PAKOVANJA (SL. A1) Korak lanca 8.255 mm / 0,325” Veličina karike lanca 1,3 mm OPIS Dužina vodilice...
  • Página 319 SASTAVLJANJE kazaljki na satu da podesite zategnutost lanca (sl. F) tako da lanac čvrsto nalegne uz vodilicu s pogonskim karikama u žlijebu vodilice. POSTAVLJANJE/ZAMJENA VODILICE I LANCA ◾ Hladan lanac je ispravno zategnut kada nema UPOZORENJE! Prije sastavljanja namjestite ručicu progiba na donjoj strani vodilice i kada lanac naliježe kočnice lanca za povratni udar u položaj kočenja.
  • Página 320 (sl. K). napunite prije prve upotrebe. UPOZORENJE! Komplet baterija uvijek izvadite iz Proizvod upotrebljavajte samo s EGO kompletima baterija i mašine tokom pauza i nakon završetka radova. punjačima koji su navedeni na sl. A2. PROMJENA REŽIMA BRZINE (sl. M) Komplet baterija potpuno napunite prije prve upotrebe.
  • Página 321 Za najbolji radni učinak, preporučujemo upotrebu udara u odjeljku s upozorenjima ovog priručnika. EGO kompleta baterija kapaciteta 6,0 Ah (npr. BA3360T) Kada se višesmjerni sistem kočnice lanca aktivira i ili većeg. zaustavi pilu, na LCD ekranu treperi ikona kočnice (sl. M).
  • Página 322 LCD ekranu, sistem je možda oštećen. Prestanite upotrebljavati motornu pilu i obratite se UPOZORENJE! Nemojte rukovati okidnim ovlaštenom EGO servisnom centru radi popravka. prekidačem lijevom rukom i držati prednji rukohvat desnom rukom. Kada rukujete lančanom pilom nemojte nikada PREDNJE LED SVJETLO (sl. O) dozvoliti da dio vašeg tijela bude u liniji lanca (sl.
  • Página 323 ◾ Rukovalac lančanom pilom treba stajati na o uporištu. uzvišenoj strani terena jer će se drvo nakon obaranja Orezivanje grana stabla vjerovatno otkotrljati ili skliznuti nizbrdo. Orezivanje grana je uklanjanje grana s oborenog stabla. ◾ Prije početka postupka rezanja potrebno je Prilikom orezivanja grana ostavite veće niže grane kao isplanirati i prema potrebi očistiti put za sklanjanje od pomoć...
  • Página 324 NAPOMENA! Za najbolje rezultate upotrebljavajte maziva tekućine, benzin, proizvodi na bazi nafte, penetrirajuća koja je odobrila kompanija EGO. ulja i sl., dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Hemikalije mogu oštetiti, oslabiti ili uništiti plastiku što može rezultirati TRANSPORT I SKLADIŠTENJE teškim tjelesnim povredama.
  • Página 325 OTKLANJANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Kada obavljate radove održavanja na lančanoj pili, uvijek zaštitite ruke nošenjem debelih rukavica. Prije radova servisiranja ili transporta lančane pile uvijek izvadite komplet baterija. PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Komplet baterija nije Pričvrstite komplet baterija na pričvršćen na lančanu pilu. lančanu pilu.
  • Página 326 LCD ekranu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu egopowerplus.eu. AKUMULATORSKA MOTORNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — CSX5000...
  • Página 329 ،‫يعاني من نقص في الزيت‬ ‫ ال تعرض‬LCD ‫فإن شاشة‬ ‫مؤشر انخفاض مستوى‬ .‫الزيت‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CSX5000...
  • Página 330 ‫العوالق تمنع الحركة الكاملة لدواسة فرملة‬ .‫السلسلة‬ .‫رد الفعل االرتدادي للسلسلة‬ .‫ال يتم تعشيق فرملة السلسلة‬ ◾ ◾ EGO ‫تواصل مع قسم خدمة العمالء بشركة‬ .‫خلل وظيفي محتمل في فرملة السلسلة‬ .‫إلصالح العيب‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CSX5000...
  • Página 331 ‫أعمال صيانة عليها. عندما تكون البطارية مركبة في اآللة العاملة‬ :‫تنبيه‬ .‫بالبطارية، فإن اآللة تكون متصلة بالتيار وقد تعمل دون قصد‬ ‫ للحصول على‬EGO ‫استخدم مواد التزييت المعتمدة من‬ .‫أفضل النتائج‬ :‫تحذير‬ ‫عند تنظيف المنشار السلسلي، ال تغمره في الماء أو أي‬...
  • Página 332 ◾ )Q ‫وضع القطع السليم (الشكل‬ ،‫قبل بدء إسقاط الشجرة، تحقق من الميل الطبيعي للشجرة‬ ‫وموقع الفروع األكبر، واتجاه الرياح لتحدد االتجاه الذي ستقع‬ ◾ ‫يجب أن تكون كلتا قدميك على أرض صلبة، مع توزيع الوزن‬ .‫ناحيته الشجرة‬ .‫عليهما بالتساوي‬ ◾...
  • Página 333 ‫واإلمساك بالمقبض األمامي بيدك اليمنى. ال تسمح أب د ً ا بوجود أي‬ ‫المذكورة أعاله، فقد يكون النظام تال ف ً ا. توقف عن استخدام المنشار‬ ‫جزء من أجزاء جسمك في طريق حركة السلسلة أثناء تشغيل المنشار‬ .‫ المعتمدة إلصالحه‬EGO ‫السلسلي واتصل بأحد مراكز خدمة‬ .)P2 ‫(الشكل‬ )O ‫ (الشكل‬LED ‫المصباح األمامي‬...
  • Página 334 .)L ‫(الشكل‬ .‫ (اقتصادي) متاحً ا فقط‬ECO ‫في الساعة أو أقل، سيكون وضع‬ ‫ بقدرة تقل عن 0.6 أمبير في‬EGO ‫واستخدام مجموعة بطارية‬ ‫اضغط مع التثبيت على زر القفل بإبهام يدك اليمنى، ثم‬ ‫الساعة لن يتيح لك إمكانية الوصول إلى سرعة عالية. لتحقيق أفضل‬...
  • Página 335 ‫). سوف تومض الدائرة عندما‬A1 ‫مستوى شحن البطارية (الشكل‬ ‫يقترب مستوى شحن البطارية من النفاد. اشحن مجموعة البطارية‬ ‫التشغيل‬ .‫تما م ًا قبل االستخدام‬ ‫ المدرجة‬EGO ‫ال تستخدم اآللة إال مع مجموعات بطارية وشواحن‬ :‫تحذير‬ ‫ال تسمح العتيادك على تشغيل هذا المنتج أن يجعلك‬ .A2 ‫في الشكل‬...
  • Página 336 ‫الوصف‬ ‫المواصفات‬ )A1 ‫تعرف على المنشار السلسلي (الشكل‬ ‫الجهد المقدر‬ ‫65 فولت‬ ‫سلسلة المنشار‬ ‫03 م/ثانية‬ ‫الحد األقصى لسرعة السلسلة‬ ‫دواسة فرملة رد الفعل االرتدادي للسلسلة‬ ‫552.8 مم/523.0 بوصة‬ ‫المسافة بين أسنان السلسلة‬ ‫المقبض األمامي‬ LCD ‫شاشة‬ ‫3.1 مم‬ ‫مقياس السلسلة‬ ‫مستوى...
  • Página 337 ‫الجهد الكهربي‬ ‫الحماية ضد نفثات الماء‬ IPX5 ‫مالحظة: عالمة كلمة‬ ‫، وأي استخدام لمثل تلك‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth ® .‫ تم بموجب ترخيص‬EGO ‫العالمات بواسطة شركة‬ ‫ — منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬CSX5000...
  • Página 338 ‫השמן במכל נמוכה‬ ‫ אינו מציג‬DCL-‫מסך ה‬ ‫את מחוון כמות השמן‬ .‫הנמוכה‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CSX5000...
  • Página 339 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ :‫אזהרה‬ ‫הגנו תמיד על הידיים שלכם על ידי לבישת כפפות מוצקות בעת ביצוע כל פעולת תחזוקה במסור‬ .‫החשמלי. הסירו תמיד את מארז הסוללה בעת ביצוע תיקונים או הובלה של המסור החשמלי‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ◾ ◾ ‫הצמידו את מארז הסוללה אל המסור‬ ‫מארז...
  • Página 340 ‫חור שימון‬ ‫מסילות מוט‬ ‫גלגל שיניים בקצה‬ ‫המוט המנחה‬ :‫הודעה‬ EGO ‫השתמשו בחומרי סיכה מורשים של‬ .‫לקבלת התוצאות הטובות ביותר‬ ‫הובלה ואחסון‬ ‫אל תאחסנו או תובילו את המסור החשמלי כאשר הוא‬ ‫פועל. הסירו תמיד את מארז הסוללה בעת אחסון או‬...
  • Página 341 ,U3 ‫כאשר בול העץ נתמך משני הצדדים כמתואר באיור‬ ‫. בצעו את חתך הקשר‬S ‫לכיוון הנפילה כמתואר באיור‬ ‫חתכו 3/1 מקוטר בול העץ מן החלק העליון (חלוקה‬ ‫האופקי הנמוך יותר תחילה. הדבר יעזור למנוע צביטה‬ ‫עליונה). לאחר מכן בצעו את החיתוך הסופי על ידי ביצוע‬ ‫של...
  • Página 342 ‫וחיתוך בהצלבה‬ ‫סמל פנס קדמי‬ :‫אזהרה‬ ‫פנס לד קדמי‬ ‫היו תמיד בטוחים בעמידה שלכם והחזיקו‬ ‫בהירות נמוכה‬ .‫את המסור החשמלי בשתי הידיים בעת פעולת המנוע‬ :‫אזהרה‬ ‫כאשר שרשרת המסור נעצרת כתוצאה‬ ‫סמל פנס קדמי‬ ‫מצביטה בעת החיתוך, שחררו את מתג ההדק; הסירו את‬ ‫בהירות...
  • Página 343 ‫ כאשר דוושת הבלם‬LCD ‫סמל הבלם מופיע במסך‬ ‫להפסיק את השימוש במסור השרשרת ולפנות למרכז‬ .‫נמצאת במצב בלימה‬ .‫ לצורך תיקון‬EGO ‫שירות מורשה של‬ ‫סמל הבלם יהבהב כאשר מערכת בולם השרשרת הרב‬ )O ‫פנס לד קדמי (איור‬ ‫כיווני עוצרת את המסור. עיין בפרק הבא לקבלת מידע‬...
  • Página 344 ‫הסוללה כמעט ריקה. הטעינו לגמרי את מארז הסוללה‬ .‫את פעולתו של מסור השרשרת‬ .‫לפני השימוש הראשוני‬ ‫דחפו את דוושת הבלימה לתגובה חזקה לאחור‬ EGO ‫יש להשתמש רק במארזי הסוללה והמטענים של‬ ‫של השרשרת לעמדת הבלימה על מנת להפעיל‬ .A2 ‫המפורטים באיור‬ .)K ‫את בלם המסור (איור‬...
  • Página 345 .‫לפני השימוש‬ ‫הניחו את קישורי ההנעה של השרשרת אל חריץ‬ ‫המוט המנחה ועשו מן השרשרת לולאה בצידו‬ ‫הפעלה‬ .)D ‫האחורי של המוט המנחה (איור‬ ‫החזיקו את השרשרת במקומה על גבי המוט‬ :‫אזהרה‬ ‫אל תניח לעובדה שאתה מכיר את המוצר‬ ‫המנחה ומקמו את הלולאה מסביב לגלגל‬ ‫להפוך...
  • Página 346 )A1 ‫רשימת אריזה (איור‬ ‫מפרטים‬ ‫תיאור‬ ‫מתח מדורג‬ ‫03 מ׳/שנייה‬ ‫מקסימום מהירות שרשרת‬ )A1 ‫הכירו את המסור החשמלי שלכם (איור‬ 0.325 / ‫552.8 מ“מ‬ ‫שרשרת מסור‬ ‫צובט שרשרת‬ ‘‫אינץ‬ ‫דוושת הבלימה לתגובה חזקה לאחור של‬ ‫השרשרת‬ ‫3.1 מ“מ‬ ‫מד שרשרת‬ ‫ידית...
  • Página 347 ‫הגנה מפני זרנוקי מים‬ IPX5 ‫ וכל שימוש‬Bluetooth SIG, inc ‫ הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות‬Bluetooth ‫הערה: סימן המילים והלוגו של‬ ® .‫ הוא תחת רישיון‬EGO ‫בסימנים אלו על ידי‬ ‫ — מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬CSX5000...
  • Página 348 CSX5000 ‫מסור חשמלי אלחוטי עם סוללת‬ ‫ליתיום-יון 65 וולט‬ ‫منشار سلسلي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون‬ ‫65 فولت‬...