Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN PGX
3-PORT DOCK
TM
DE PGX
DOCKINGSTATION MIT 3 PORTS
TM
FR
DOCK PGX
À 3 PORTS
TM
ES
PGX
ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO DE 3 PUERTOS 19
TM
PT
ESTAÇÃO DE ACOPLAMENTO DE 3 PORTAS PGX
IT
DOCK 3 PORTE PGX
TM
NL PGX
3-POORTS DOCKINGSTATION
TM
DK PGX
DOCK MED 3 PORTE
TM
SE
PGX
DOCKNINGSSTATION MED 3 PORTAR
TM
FI
PGX
3-PORTTINEN TELAKKA
TM
NO PGX
3-PORT DOKKINGSTASJON
TM
RU ДОК-СТАНЦИЯ С 3 ПОРТАМИ PGX
STACJA DOKUJĄCA PGX
PL
TM
CZ 3PORTOVÁ DOKOVACÍ STANICE PGX
SK 3-PORTOVÁ DOKOVACIA STANICA PGX
HU PGX
3 PORTOS DOKKOLÓ
TM
RO STAȚIE DE ANDOCARE PGX
4
SL
9
LT
14
LV
GR
24
TM
TR
29
ET
UK ДОК-СТАНЦІЯ З 3 ПОРТАМИ PGX
34
BG PGX
39
HR PGX
44
KA PGX
49
54
SR
BS PGX
TM
59
Z 3 GNIAZDAMI
64
HE ‫ 3-תחנת עגינה‬PGX
TM
69
AR
TM
74
79
CU 3 PORTURI 84
TM
PGX3000D
PGX
3-PORT DOCK
TM
POLNILNA POSTAJA S 3 VHODI PGX
PGX
PRIJUNGIMO STOTELĖ SU 3 JUNGTIMIS 94
TM
PGX
DOKSTACIJA AR 3 PIESLĒGVIETĀM
TM
ΣΤΑΘΜΟΣ ΒΑΣΗΣ (DOCK) 3 ΘΥΡΩΝ PGX
PGX
3 PORTLU DOCK
TM
PGX
3-PORDILINE DOKK
TM
3-ПОРТОВА ДОКИНГ СТАНЦИЯ
TM
PRIKLJUČNA STANICA S 3 PRIKLJUČKA 129
TM
3-პორტიანი დოკი
TM
PGX
PRIKLJUČNA STANICA SA 3 PORTA
TM
PRIKLJUČNA STANICA S 3 PRIKLJUČKA 146
TM
TM
‫ منصة‬PGX
‫ذات 3 منافذ‬
TM
MNL_EGO_PGX3000D_EV01.31_240110
TM
89
99
104
TM
109
114
TM
119
124
134
141
163
158

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO PRO X PGX3000D

  • Página 1 PGX3000D 3-PORT DOCK POLNILNA POSTAJA S 3 VHODI PGX EN PGX 3-PORT DOCK PRIJUNGIMO STOTELĖ SU 3 JUNGTIMIS 94 DE PGX DOCKINGSTATION MIT 3 PORTS DOKSTACIJA AR 3 PIESLĒGVIETĀM DOCK PGX À 3 PORTS ΣΤΑΘΜΟΣ ΒΑΣΗΣ (DOCK) 3 ΘΥΡΩΝ PGX ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO DE 3 PUERTOS 19 3 PORTLU DOCK ESTAÇÃO DE ACOPLAMENTO DE 3 PORTAS PGX...
  • Página 2 ≤30...
  • Página 4 3-PORT DOCK is designed applicable UK legislation. to only work with EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H to charge EGO battery packs. Specified batteries please refer SPECIFICATIONS to operator’s manual included with the hub. Read and understand all its safety warnings and instructions. Failure...
  • Página 5 mounting slots in one of the dock’s battery bays. battery packs are charged at the same time. Once Slide the battery pack(s) down into the battery bay these two battery packs have the same voltage level (step 4). The battery release button will spring up as the battery pack with the highest voltage level, all indicating that the battery pack is securely attached.
  • Página 6 Fuel Gauge on the Battery Pack Indicator Indicator(s) Indicator Standby (no battery to Solid green Solid green charge) 1. For EGO battery packs w/o “T” suffix: Flashing green above Normal charging Solid green Flashing GREEN, RED and ORANGE lashing green the battery pack(s) being alternately charged 2.
  • Página 7 EGO E-track mounting kit is required to mount the dock Use clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc. onto an E-Track rail.
  • Página 8 TROUBLESHOOTING WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Refer to the EGO hub operator’s manual of PGX1600E-H. Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 3-PORT DOCK—PGX3000D...
  • Página 9 BETRIEB einschlägigen Vorschriften in GB. WARNUNG: Diese PGX DOCKINGSTATION MIT 3 PORTS ist nur für den Einsatz mit dem EGO TECHNISCHE DATEN PGX1600E-H PGX 1600 W HUB zum Laden von EGO- Akkus ausgelegt. Die entsprechenden Akkus entnehmen Eingangs-/ Sie bitte der Bedienungsanleitung, die dem Hub beiliegt.
  • Página 10 ▪ Wenn drei Akkus gleichzeitig an die Dockingstation 2. Verbinden Sie die Dockingstation auf die gleiche Weise mit der nächsten Dockingstation (Schritt 2). angeschlossen sind, wird zuerst der Akku mit dem 3. Schließen Sie den Hub an das Stromnetz an niedrigsten Spannungsniveau geladen;...
  • Página 11 Temperatur von Dauerlicht 1 bis 2 Minuten aktualisiert, um zu ladenden Akku(s) 40 - 60 °C die Kraftstoffanzeige in Echtzeit zu aktualisieren. Für den EGO Akku BA2240T gibt es keine spezielle Anzeige. Grünes Dauerlicht Komplett Grünes oberhalb des(der) Grünes aufgeladen Dauerlicht vollständig...
  • Página 12 AUFLADEN EINES WARMEN ODER KALTEN AKKUS Für die Montage der Dockingstation auf einer E-Track- Schiene benötigen Sie das EGO E-Track-Montageset. Wenn der Akku im Ladedock außerhalb des normalen 1. Trennen Sie die Dockingstation vom Hub und Temperaturbereichs liegt, leuchtet die entsprechende nehmen Sie die Akkus heraus.
  • Página 13 Dockingstation nicht zu empfehlen. Falls das Weitere Informationen finden Sie in der Reinigen mit Druckluft die einzige Methode ist, die zur Bedienungsanleitung des EGO PGX1600E-H Hubs. Verfügung steht, tragen Sie immer eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz beim Reinigen der Dockingstation mit GARANTIE Druckluft.
  • Página 14 FONCTIONNEMENT SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT : Ce DOCK PGX 3 PORTS est conçu pour fonctionner uniquement avec le HUB EGO 1600W PGX1600E-H pour charger les batteries Tension EGO. Batteries spécifiées : veuillez vous référer au mode d'entrée/sortie 56 V d’emploi inclus avec le hub. Les avertissements et du dock instructions de sécurité...
  • Página 15 3. Branchez le hub (étape 3). Le témoin de statut du hub ▪ Si trois batteries sont connectées au dock en même et celui du dock s'allument en vert, indiquant que le temps, la batterie avec le niveau de tension le plus hub et le dock fonctionnent correctement et peuvent bas se charge en premier, et une fois que la batterie charger les batteries.
  • Página 16 Veille (pas de batterie à Éteint S’allume en S’allume en vert charger) vert 1. Pour les batteries EGO sans suffixe « T » : Recharge Vert clignotant au-dessus S’allume en normale Clignotement alternatif en VERT, Clignote en vert de la ou des batteries en...
  • Página 17 RECHARGER UNE BATTERIE TROP FROIDE OU TROP Le kit de montage EGO E-track est nécessaire pour monter le dock sur un rail E-Track. CHAUDE 1. Débranchez le dock du hub et enlevez les batteries. Si la batterie dans la station de recharge se trouve en 2.
  • Página 18 ENTRETIEN GÉNÉRAL GUIDE DE DÉPANNAGE N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces Reportez-vous au mode d’emploi du hub EGO du en plastique. La plupart des plastiques peuvent être PGX1600E-H. détériorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour GARANTIE enlever les saletés, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
  • Página 19 Hub compatible PGX1600E-H únicamente con EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H para cargar baterías EGO. Consulte las baterías Aproximadamente especificadas en el manual del usuario incluido con 45 min. para 3 x BA2800T el hub. Lea y comprenda todas sus advertencias e Tiempo de carga (5,0 Ah)
  • Página 20 cómo cargar las baterías a través de las estaciones ▪ Si se conectan dos baterías al mismo tiempo a la de acoplamiento: estación de acoplamiento, la batería con el nivel de tensión más bajo se carga primero; una vez que la 1.
  • Página 21 En espera (sin batería que Apagado Ninguna Verde fijo Verde fijo cargar) 1. Para baterías EGO sin sufijo «T»: Verde intermitente Carga normal Parpadeando alternativamente en Parpadeando en sobre la(s) batería(s) Verde fijo VERDE, ROJO y NARANJA verde que se está(n)
  • Página 22 Juego de tornillos y arandelas (2) ERROR EN LA BATERÍA O EN LA ESTACIÓN DE El kit de montaje EGO E-track es necesario para montar ACOPLAMIENTO la estación de acoplamiento en un raíl E-Track. Si se detecta un error en la batería, el indicador de 1.
  • Página 23 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el manual del usuario del hub EGO ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales PGX1600E-H. graves, desconecte siempre el hub de la toma de corriente y saque la(s) batería(s) de la estación de GARANTÍA acoplamiento antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 24 HUB EGO PGX de 1600W PGX1600E-H para carregar do acoplador baterias EGO. Relativamente às baterias especificadas, consulte o manual do utilizador incluído com o hub. Leia Hub compatível PGX1600E-H e compreenda todos os avisos de segurança e instruções.
  • Página 25 2. Ligue o acoplador ao acoplador seguinte do mesmo é carregada primeiro. Quando a bateria com o menor modo (passo 2). nível de voltagem tiver a mesma voltagem que a 3. Ligue o hub à alimentação (passo 3). O indicador do bateria com o nível médio de voltagem, estas duas estado do hub e o indicador do estado do acoplador baterias são carregadas em simultâneo.
  • Página 26 Inativo (sem bateria Desligado Verde Verde contínuo para carregar) contínuo 1. Para baterias EGO sem o sufixo “T”: Carregamento Verde a piscar por cima Verde normal Pisca alternadamente a VERDE, Verde a piscar das baterias a serem contínuo...
  • Página 27 CARREGAR UMA BATERIA FRIA OU QUENTE O kit de montagem E-Track da EGO é necessário para montar o acoplador numa calha E-Track. Se a bateria no acoplador de carregamento estiver fora 1. Desligue o acoplador do hub e retire as baterias.
  • Página 28 MANUTENÇÃO GERAL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Consulte o manual do utilizador do hub EGO Grande parte dos plásticos é suscetível a danos devido a PGX1600E-H. vários tipos de solventes comerciais. Utilize panos limpos para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc.
  • Página 29 AVVERTENZA! Questo DOCK 3 PORTE PGX deve SPECIFICHE TECNICHE essere usato esclusivamente con l'HUB 1600 W PGX PGX1600E-H EGO per ricaricare gruppi batteria EGO. Ingresso dock / Per informazioni specifiche sulle batterie, consultare il 56 V Tensione in uscita manuale di istruzioni incluso insieme all'hub. Leggere...
  • Página 30 stato del dock si accenderanno di verde, a indicare di tensione intermedio, entrambi verranno ricaricati che l'hub e il dock funzionano correttamente e simultaneamente. Quando questi due gruppi batteria possono ricaricare i gruppi batteria. raggiungono lo stesso livello di tensione del gruppo 4.
  • Página 31 Standby (nessuna batteria Spento Verde fisso Verde fisso da ricaricare) 1. Per i gruppi batteria EGO senza suffisso "T": Ricarica normale Verde Verde lampeggiante sopra i Verde fisso VERDE, ROSSO e ARANCIONE lampeggiante gruppi batteria installati lampeggianti alternativamente 2.
  • Página 32 Per garantire sicurezza e affidabilità, Fissaggio al binario E-Track (kit venduto tutte le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato presso un centro di assistenza EGO. separatamente) (Fig. D) AVVERTENZA! Si raccomanda di non usare aria Clip E-Track (2) compressa come metodo di pulizia del dock.
  • Página 33 MANUTENZIONE GENERALE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Evitare l'uso di solventi durante la pulizia delle parti in Consultare il manuale di istruzioni dell'hub EGO plastica. I solventi disponibili in commercio possono PGX1600E-H. danneggiare la maggior parte dei componenti in plastica. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, GARANZIA olio, grasso, ecc.
  • Página 34 DOCKINGSTATION is ontworpen om alleen te werken van het VK. met de EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H om EGO accupacks op te laden. Voor de gespecificeerde SPECIFICATIES accu's verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die met de hub is meegeleverd. Lees en begrijp alle Dockingangs-/ veiligheidswaarschuwingen en instructies.
  • Página 35 (stap 3). De hub-statusindicator en de dockingstation zijn aangesloten, wordt het accupack dockingstation-statusindicator branden groen, wat met het laagste spanningsniveau eerst opgeladen. aangeeft dat de hub en het dockingstation juist Zodra het accupack met het laagste spanningsniveau werken en de accupacks kunnen worden opgeladen. hetzelfde spanningsniveau heeft als het accupack 4.
  • Página 36 Hub-status statusindicator statusindicator statusindicator(en) accupack Stand-by (geen accu om N.v.t. Groen brandend Groen brandend op te laden) 1. Voor EGO-accupacks zonder “T”-achtervoegsel: Knippert groen Normaal opladen Knippert afwisselend GROEN, Knipperend boven de Continu groen ROOD en ORANJE groen accupack(s) die worden opgeladen 2.
  • Página 37 E-track rail aan het product veroorzaken. Om een continue veiligheid en betrouwbaarheid te waarborgen, laat alle reparaties Rubber bumper (2) uitvoeren door een bekwame reparateur in een EGO servicecentrum. Set met bouten en sluitringen (2) 3-POORTS DOCKINGSTATION — PGX3000D...
  • Página 38 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING: Het wordt niet aanbevolen om perslucht te gebruiken om het dockingstation te reinigen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de EGO hub Als het schoonmaken met perslucht echter de enige PGX1600E-H. mogelijke manier is, draag altijd een veiligheidsscherm met zijdelingse schermen wanneer het dockingstation GARANTIE wordt schoongemaakt.
  • Página 39 ADVARSEL: Denne PGX DOCK MED 3 PORTE er lovgivningen i Storbritannien. kun beregnet til brug med en EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H til opladning af EGO-batteripakker. De SPECIFIKATIONER forskellige batterityper kan findes i brugsvejledningen, der følger med hub‹en. Læs og forstå alle sikkerhedsadvarsler Dockens ind- og og instruktioner.
  • Página 40 Tryk batteripakken ned i batterirummet (trin 4). har samme spænding, som batteripakken med den Batteriudløserknappen springe op, hvilket betyder at højeste spænding, oplades alle tre batteripakker batteripakken er spændt sikkert fast. på samme tid. Se figuren nedenfor. Du kan se 5.
  • Página 41 Batteripakkens brændstofmåler statusindikator statusindikator batterirummet Standby (ingen batterier Lyser ikke Ikke relevant Lyser grøn Lyser grøn oplades) 1. Til EGO-batteripakker uden endelsen »T«: Normal Blinker grøn over de opladning Blinker skiftevis GRØN, RØD og Lyser grøn Blinker grøn batteripakker, der ORANGE oplades 2.
  • Página 42 Opladning af et varmt eller koldt batteri PACK For at montere docken på en E-Track skinne, skal du bruge et EGO E-track monteringssæt. Hvis batteripakken i ladestationen er uden for det 1. Afbryd docken fra hub‹en, og tag batteripakkerne ud.
  • Página 43 ADVARSEL: Lad aldrig bremsevæske, benzin, Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for oliebaserede produkter, indtrængende olier osv. komme fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. i kontakt med plastdele. Kemikalier kan beskadige, svække og ødelægge plastic, hvilket kan føre til alvorlige personskader.
  • Página 44 EG-direktiv. Denna produkt uppfyller VARNING: Denna PGX DOCKNINGSSTATION MED tillämpliga lagar i 3 PORTAR är utformad för att endast fungera med EGO Storbritannien. 1600W LADDSTATION PGX1600E-H för att ladda EGO-batteripaket. Specificerade batterier hänvisas till SPECIFIKATIONER bruksanvisningen som medföljer laddningsstationen.
  • Página 45 med monteringsspåren i ett av dockans batterifack. spänningsnivån laddas alla tre batteripaketen Skjut ner batteripaketet (batterierna) i batterifacket samtidigt. Se bilden nedan. Den blinkande gröna (steg 4). Batteriets låsknapp kommer att dyka upp batterifacksstatusen hjälper till att identifiera vilket vilket indikerar att batteriet är ordentligt fastsatt. batteri som laddas för närvarande.
  • Página 46 Bränslemätare på Status laddningsstation docka batterifack batteripaketet Standby (inget batteri att Fast grön Fast grön ladda) 1. För EGO batteripaket w/o ”T” -suffix: Blinkar grönt Normal laddning Blinkar GRÖN; RÖD och ORANGE ovanför Fast grön Blinkar grönt alternerande batteripaketet som laddas 2.
  • Página 47 LADDA ETT VARMT ELLER KALLT BATTERIPAKET EGO E-track monteringssats krävs för att montera dockan på en E-Track-skena. Om batteriet i laddningsdockan ligger utanför det 1. Koppla bort dockan från laddaren och ta bort normala temperaturområdet lyser motsvarande batteripaketen. statusindikator för batterifacket rött och strömindikatorn 2.
  • Página 48 ALLMÄNT UNDERHÅLL FELSÖKNING Använd inte lösningsmedel när du rengör plastdelarna. Se EGO-navets bruksanvisning för PGX1600E-H. De flesta plaster är känsliga för skador från olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas av dess GARANTI användning. Använd en ren trasa för att ta bort smuts, damm, olja, fett etc.
  • Página 49 Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä. VAROITUS: Tämä PGX 3-PORTTINEN TELAKKA Tämä tuote vastaa sovellettavaa on suunniteltu toimimaan vain EGO PGX 1600 W UK-lainsäädäntöä. KESKITTIMEN PGX1600E-H kanssa EGO-akkujen lataamiseen. Katso määritetyt akut keskittimen mukana TEKNISET TIEDOT toimitetusta käyttöoppaasta. Lue ja ymmärrä kaikki sen turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.
  • Página 50 akkupaikkaan (vaihe 4). Akun vapautuspainike akulla, kaikki kolme akkua ladataan samanaikaisesti. ponnahtaa esiin osoittaen, että akku on kunnolla Katso kuva alla. Vilkkuva vihreä akkupaikan tila auttaa kiinni. tunnistamaan, mikä akku latautuu parhaillaan. 5. Keskitin kommunikoi akun kanssa ja arvioi akun ▪...
  • Página 51 LED- Vilkkuu oranssina vihreänä akun yläpuolella merkkivalon 1 – 2 minuutin välein 40 – 60 °C. reaaliaikaisen akkutehomittarin päivittämiseksi. EGO-akussa BA2240T ei ole erityistä merkkivaloa. Palaa vihreänä täyteen Täyteen ladattu Ei pala Palaa Palaa vihreänä ladattujen akkujen vihreänä...
  • Página 52 Useimmat muovit ovat herkkiä vaurioitumaan erilaisista kaupallisista liuottimista ja voivat vaurioitua niiden Pultti- ja aluslevysarja (2) käytöstä. Poista lika, pöly, öljy, rasva ym. puhtaalla liinalla. EGO E-track -asennussarja tarvitaan telakan kiinnittämiseen E-Track-kiskoon. VAROITUS: Älä koskaan anna jarrunesteiden, 1. Poista telakka keskittimestä ja poista akut.
  • Página 53 VIANMÄÄRITYS TAKUU EGON TAKUUEHDOT Katso EGO-keskittimen PGX1600E-H käyttöoppaasta. Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 3-PORTTINEN TELAKKA – PGX3000D...
  • Página 54 3-PORT lovgivning. DOKKINGSTASJON er designet for kun å fungere med EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H for å SPESIFIKASJONER lade EGO-batteripakker. Spesifiserte batterier, se bruksanvisningen som følger med huben. Les og forstå Dock-inn-/ alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene. Unnlatelse 56 V utgangsspenning av å...
  • Página 55 4. Juster de hevede ribbene på en batteripakke med samme spenningsnivå som batteripakken med monteringssporene i en av dokkens batteribrønner. høyest spenningsnivå, lades alle tre batteripakkene Skyv batteripakken(e) ned i batteribrønnen (trinn 4). samtidig. Se figuren nedenfor. Den blinkende grønne Batteriutløserknappen vil sprette opp og indikerer at batteribrønnstatusen hjelper til med å...
  • Página 56 Hub-status Drivstoffmåler på batteripakken statusindikator indikator for batterirom Standby (ingen batteri å Solid grønn Solid grønn lade) 1. For EGO-batteripakker uten «T»-suffiks: Blinker grønt over Normal lading Blinkende GRØNN, RØD og Solid grønn Blinkende grønt batteripakken(e) som ORANSJE vekselvis lades 2. For EGO-batteripakker med «T»-suffiks:...
  • Página 57 å fjerne smuss, støv, olje, fett osv. Sett med bolter og skiver (2) ADVARSEL: Ikke la bremsevæsker, bensin, EGO E-track monteringssett er nødvendig for å montere petroleumsbaserte produkter, penetrerende oljer osv. dokken på en E-Track-skinne. komme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skade, 1.
  • Página 58 FEILSØKING GARANTI EGO GARANTIPOLITIK Se brukerhåndboken til EGO-hubben for PGX1600E-H. Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGOs garantipolicy. 3-PORT DOKKINGSTASJON—PGX3000D...
  • Página 59 56 В ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. напряжение док- Эта ДОК-СТАНЦИЯ станции С 3 ПОРТАМИ PGX предназначена только для работы с ЗАРЯДНОЙ СТАНЦИЕЙ EGO PGX Совместимая PGX1600E-H PGX1600E-H 1600 ВТ для зарядки аккумуляторов зарядная станция EGO. Совместимые аккумуляторы перечислены в Приблизительно руководстве по эксплуатации зарядной станции.
  • Página 60 помещении (для аккумуляторов, которые выделяют аккумулятора, сначала заряжается аккумулятор газы в атмосферу во время обычной зарядки). с более низким уровнем напряжения. Как только этот аккумулятор будет иметь тот же уровень На Рис. B1 показано, как заряжать аккумуляторы с напряжения, что и другой, аккумуляторы начнут помощью...
  • Página 61 док-станции станции отсека Режим ожидания (без зарядки Светится Выкл. Н/Д Светится аккумулятора) зеленым зеленым 1. Для аккумуляторов EGO без суффикса «T» Мигает зеленым Обычная зарядка Светится Мигает Поочередно мигает ЗЕЛЕНЫМ, над заряжаемыми зеленым зеленым КРАСНЫМ и ОРАНЖЕВЫМ. аккумуляторами 2. Для аккумуляторов EGO с...
  • Página 62 Комплект болтов и шайб (2) ОШИБКА АККУМУЛЯТОРА ИЛИ ДОК-СТАНЦИИ Для установки док-станции на направляющую E-Track Если обнаружена ошибка аккумулятора, требуется монтажный комплект EGO E-Track. соответствующий индикатор состояния 1. Отсоедините док-станцию от зарядной станции и аккумуляторного отсека будет мигать красным, а...
  • Página 63 и извлекайте аккумуляторы из док-станции перед ГАРАНТИЯ чисткой или обслуживанием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При ремонте используйте ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO только идентичные запасные части. Использование Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы других запасных частей может привести к ознакомиться со всеми условиями и сроками возникновению опасной ситуации или повреждению...
  • Página 64 Ta STACJA DOKUJĄCA PGX Kompatybilny PGX1600E-H Z 3 GNIAZDAMI została zaprojektowana wyłącznie koncentrator do współpracy z KONCENTRATOREM EGO PGX W przybliżeniu PGX1600E-H 1600 W w celu ładowania akumulatorów 45 min dla 3 x BA2800T (5,0Ah) Czas ładowania EGO. Listę obsługiwanych akumulatorów można znaleźć...
  • Página 65 Sekwencja ładowania akumulatorów w tej samej Schematy pokazane na Rys. B1 przedstawiają sposób ładowania akumulatorów za pomocą stacji dokujących: stacji dokującej 1. Wcisnąć kołnierz łączówki koncentratora do stacji ◾ Jeśli dwa akumulatory są podłączone do stacji dokującej, aż da się słyszeć kliknięcie, jak pokazano dokującej w tym samym czasie, akumulator o niższym na Rys.
  • Página 66 Świeci na Nie świeci Nie dotyczy Świeci na do ładowania) zielono zielono 1. W przypadku akumulatorów EGO bez przyrostka „T”: Miga na zielono Miga na przemian na ZIELONO, nad ładowanym Zwykłe ładowanie Świeci na CZERWONO i POMARAŃCZOWO Miga na zielono...
  • Página 67 ŁADOWANIE GORĄCEGO LUB ZIMNEGO Do zamontowania stacji dokującej na szynie E-Track wymagany jest zestaw montażowy EGO E-track. AKUMULATORA 1. Odłączyć stację dokującą od koncentratora i wyjąć Jeśli akumulator w stacji dokującej do ładowania znajduje akumulatory. się poza normalnym zakresem temperatur, odpowiednia 2.
  • Página 68 POLITYKA GWARANCYJNA EGO KONSERWACJA OGÓLNA W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę używania rozpuszczalników. Pod wpływem kontaktu z egopowerplus.eu . różnego rodzaju rozpuszczalnikami dostępnymi w handlu większość tworzyw może ulec uszkodzeniu. Do usuwania zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp.
  • Página 69 STANICE PGX je určena pouze pro práci s nabíjecím rozbočovačem EGO PGX 1600 W PGX1600E-H pro Vstupní / výstupní nabíjení akumulátorů EGO. Specifikované akumulátory napětí dokovací 56 V naleznete v návodu k obsluze, který je součástí nabíjecího stanice rozbočovače. Přečtěte si všechna bezpečnostní...
  • Página 70 a dokovací stanice bude svítit zeleně, což znamená, současně. Jakmile tyto dva akumulátory dosáhnou že nabíjecí rozbočovač a dokovací stanice pracují stejné úrovně napětí jako akumulátor s nejvyšší správně a mohou nabíjet akumulátory. úrovní napětí, nabíjejí se všechny tři akumulátory 4.
  • Página 71 Pohotovostní režim Nesvítí Neuplatňuje se Svítící (bez nabíjení Svítící zelená zelená akumulátoru) 1. Pro akumulátory EGO bez Normální přípony „T“: Svítící Blikající zelená nad nabíjení Blikající zelená zelená Střídavě bliká ZELENÁ, ČERVENÁ nabíjenými akumulátory a ORANŽOVÁ. 2. Pro akumulátory EGO s příponou „T“:...
  • Página 72 Montáž na kolejnici E-track (sada se prodává riziko nebo může způsobit poškození výrobku. Z důvodu bezpečnosti by měl všechny opravy provádět kvalifikovaný samostatně) (obr. D) servisní technik v servisním středisku společnosti EGO. Svorka E-track (2) VAROVÁNÍ: Nedoporučujeme používat stlačený suchý vzduch jako metodu čištění dokovací stanice.
  • Página 73 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD CELKOVÁ ÚDRŽBA K čistění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. Viz návod k obsluze nabíjecího rozbočovače EGO Většina plastů je náchylná k poškození různými typy PGX1600E-H. komerčních rozpouštědel a jejich použití je může poškodit. K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte ZÁRUKA...
  • Página 74 Spojeného kráľovstva. TECHNICKÉ ÚDAJE VAROVANIE: Táto 3-PORTOVÁ DOKOVACIA STANICA PGX je navrhnutá tak, aby fungovala len s nabíjacím rozbočovačom EGO PGX 1600 W Vstupné / výstupné PGX1600E-H na nabíjanie akumulátorov EGO. napätie dokovacej 56 V Špecifikované akumulátory nájdete v návode na obsluhu, stanice ktorý...
  • Página 75 3. Zapojte nabíjací rozbočovač do zdroja napájania ◾ Ak sú k dokovacej stanici pripojené tri akumulátory (krok 3). Kontrolka stavu nabíjacieho rozbočovača súčasne, najprv sa nabíja akumulátor s najnižšou a kontrolka stavu dokovacej stanice budú svietiť úrovňou napätia, akonáhle akumulátor s najnižšou na zeleno, čo znamená, že nabíjací...
  • Página 76 Pohotovostný režim (bez nabíjania Nesvieti Neuplatňuje sa Svietiaca Svietiaca zelená akumulátora) zelená 1. Pre akumulátory EGO bez prípony „T“: Normálne nabíjanie Svietiaca Blikajúca zelená nad Blikajúca zelená zelená Striedavo bliká ZELENÁ, nabíjanými akumulátormi ČERVENÁ a ORANŽOVÁ 2. Pre akumulátory EGO s príponou „T“:...
  • Página 77 NABÍJANIE HORÚCEHO ALEBO STUDENÉHO Na montáž dokovacej stanice na koľajnicu E-Track je potrebná montážna súprava EGO E-track. AKUMULÁTORA 1. Odpojte dokovaciu stanicu od nabíjacieho Ak je akumulátor v nabíjacej dokovacej stanici mimo rozbočovača a vyberte akumulátory. normálneho teplotného rozsahu, príslušná kontrolka 2.
  • Página 78 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH VAROVANIE: Neodporúčame používať stlačený suchý vzduch ako metódu čistenia dokovacej stanice. Ak Pozrite si návod na obsluhu nabíjacieho rozbočovača EGO je čistenie stlačeným vzduchom jedinou metódou, ktorú PGX1600E-H. môžete použiť, pri čistení dokovacej stanice stlačeným vzduchom vždy používajte ochranné okuliare alebo ZÁRUKA...
  • Página 79 FIGYELMEZTETÉS: Ez a PGX 3 PORTOS DOCKOLÓ kizárólag az EGO PGX 1600 W JELLEMZŐK HUB PGX1600E-H eszközzel együtt szolgál EGO akkumulátoregységek töltésére. A meghatározott Dokkoló bemeneti / akkumulátorokat lásd a hubhoz mellékelt kezelési 56 V kimeneti feszültség útmutatóban. Olvassa el és értse meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást.
  • Página 80 3. Csatlakoztassa a hubot a tápegységhez (3. lépés). ◾ Ha egyszerre három akkumulátoregység van A hub állapotjelzője és a dokkoló állapotjelzője csatlakoztatva a dokkolóhoz, akkor a legalacsonyabb zöld színnel világít, ami azt jelzi, hogy a hub és feszültségszintű akkumulátoregység töltődik fel a dokkoló...
  • Página 81 Hub állapot állapotjelző állapotjelző állapotjelző(k) akkumulátoregységen Készenléti (nincs töltendő Kialudt Folyamatos Folyamatos zöld akkumulátor) zöld 1. "T" utótag nélküli EGO akkumulátoregységekhez: Zöld villogás a töltött Normál töltés Folyamatos ZÖLD, PIROS és Villogó zöld akkumulátoregység(ek) zöld NARANCSSÁRGA villogás felett váltakozva 2. EGO "T" utótaggal ellátott akkumulátoregységekhez:...
  • Página 82 FORRÓ VAGY HIDEG AKKUMULÁTOREGYSÉG Az EGO E-track szerelőkészlet szükséges a dokkoló E-Track sínre történő felszereléséhez. TÖLTÉSE 1. Válassza le a dokkolót a hubról, és távolítsa el az Ha a töltődokkolóban lévő akkumulátoregység a normál akkumulátoregységeket. hőmérsékleti tartományon kívül van, a megfelelő...
  • Página 83 HIBAELHÁRÍTÁS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon Lásd a PGX1600E-H EGO dokkoló kezelési útmutatóját. oldószereket. A legtöbb műanyag különböző vegyi oldószerek hatására károsodik, ezek megrongálhatják GARANCIA őket. Használjon tiszta ruhát a szennyeződés, por, olaj, zsír, stb. eltávolításához. EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK FIGYELMEZTETÉS:...
  • Página 84 CU 3 PORTURI este proiectat să funcționeze numai cu EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H pentru Tensiune de a încărca acumulatorii EGO. Bateriile specificate vă rugăm intrare / ieșire 56 V să consultați manualul operatorului inclus cu hub-ul. Citiți și andocare înțelegeți toate avertismentele și instrucțiunile de siguranță.
  • Página 85 2. Conectați andocarea la următoarea andocare în ◾ Dacă trei pachete de acumulatori sunt conectați în același mod (pasul 2). același timp la stație de andocare, acumulatorul cu cel 3. Conectați hub-ul la sursa de alimentare (pasul 3). mai mic nivel de tensiune se încarcă mai întâi, după Indicatorul de stare al hub-ului și indicatorul de stare ce acumulatorul cu cel mai mic nivel de tensiune are al stației de andocare se vor lumina verde, indicând că...
  • Página 86 Standby (fără baterie de Oprit Nu este cazul Verde Verde continuu încărcat) continuu 1. Pentru acumulatori EGO fără sufixul „T”: Încărcare Verde intermitent Verde normală VERDE, ROȘU și PORTOCALIU Verde intermitent deasupra acumulatorului continuu care clipesc alternativ.
  • Página 87 încărcarea automată. Set de bolț și șaibă (2) EROARE LA ACUMULATOR SAU LA ANDOCARE Kitul de montare EGO E-track este necesar pentru a Dacă este detectată eroarea la acumulatorului, indicatorul monta andocării pe o șină E-Track.
  • Página 88 ÎNTREȚINEREA DEPANAREA Consultați manualul de utilizare al hub-ului EGO al AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările corporale PGX1600E-H. grave, deconectați întotdeauna hub-ul de la priză și scoateți acumulatorul (bateriile) din andocare atunci când GARANȚIE curățați sau efectuați orice întreținere. AVERTISMENT: La depanare, utilizați numai piese POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO...
  • Página 89 POSTAJA S 3 VHODI PGX je zasnovana, da deluje TEHNIČNI PODATKI samo z enoto EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H za polnjenje baterijskih sklopov EGO. Za določene baterije Vhodna/izhodna glejte priročnik za uporabo, ki je priložen zvezdišču. napetost 56 V Preberite in razumite vsa varnostna opozorila in navodila priklopne postaje v priročniku.
  • Página 90 3. Zvezdišče priključite na napajanje (3. korak). Indikator ◾ Če so na priklopno postajo hkrati priključeni trije stanja zvezdišča in indikator stanja priklopne postaje baterijski sklopi, se najprej polni baterijski sklop z svetita zeleno, kar pomeni, da zvezdišče in priklopna najnižjo stopnjo napetosti.
  • Página 91 Stanje pripravljenosti Ne sveti (brez baterije za Sveti zeleno Sveti zeleno polnjenje) 1. Za baterijske sklope EGO brez končnice „T“: Utripa zeleno Običajno Izmenično utripa ZELENO, RDEČE nad baterijskim(i) polnjenje Sveti zeleno utripa zeleno in ORANŽNO...
  • Página 92 POLNJENJE VROČEGA ALI HLADNEGA Komplet za montažo e-Track EGO je potreben za montažo priklopne postaje na držalo E-Track. BATERIJSKEGA SKLOPA 1. Priklopno postajo odklopite z zvezdišča in odstranite Če je baterijski sklop v polnilni postaji zunaj običajnega baterijske sklope. temperaturnega območja, bo ustrezni indikator stanja 2.
  • Página 93 ODPRAVLJANJE TEŽAV SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Pri čiščenju plastičnih delov ne uporabljajte topil. Večino Glejte priročnik za uporabo zvezdišča EGO PGX1600E-H. vrst plastike se lahko pri uporabi različnih komercialnih topil poškoduje. Umazanijo, prah, olje, mast itd. odstranite GARANCIJA s čisto krpo. OPOZORILO: GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO...
  • Página 94 Šis gaminys atitinka taikomas JK direktyvas. DARBAS ĮSPĖJIMAS. Ši PGX prijungimo stotelė su TECHNINIAI DUOMENYS 3 jungtimis skirta naudoti tik su EGO PGX 1600 W šakotuvu PGX1600E-H EGO sudėtinėms baterijoms Prijungimo stotelės įkrauti. Konkrečios baterijos nurodytos prie šakotuvo įėjimo / išėjimo 56 V pridėtame naudotojo vadove.
  • Página 95 3. Prijunkite šakotuvą prie maitinimo šaltinio ◾ Jei vienu metu prie prijungimo stotelės prijungiamos (3 veiksmas). Šakotuvo būsenos indikatorius ir trys sudėtinės baterijos, pirmiausia kraunama sudėtinė prijungimo stotelės būsenos indikatorius šviečia žaliai. baterija, kurio įtampa mažiausia. Kai sudėtinės Tai reiškia, kad šakotuvas ir prijungimo stotelė veikia baterijos, kurio įtampa yra mažesnė, įtampa tampa tinkamai ir galima įkrauti sudėtines baterijas.
  • Página 96 Budėjimo režimas Išjungtas Netaikoma Šviečia (nėra kraunamos Šviečia žaliai žaliai baterijos) 1. Skirta EGO sudėtinėms baterijoms su / be Įprastas Mirksi žaliai virš Šviečia „T“ pavadinime: įkrovimas Mirksi žaliai įkraunamos (-ų) sudėtinės žaliai pakaitomis mirksi ŽALIAI, (-ių) baterijos (-ų) RAUDONAI ir ORANŽINE spalva...
  • Página 97 ĮKAITUSIOS AR ŠALTOS SUDĖTINĖS BATERIJOS Norint pritvirtinti prijungimo stotelę prie „E-track“ bėgelio, reikalingas „EGO E-track“ tvirtinimo rinkinys. ĮKROVIMAS 1. Atjunkite prijungimo stotelę nuo šakotuvo ir išimkite Jei prijungimo stotelėje esančios sudėtinės baterijos sudėtines baterijas. temperatūra neatitinka įprastos temperatūros ribų, 2. Nuimkite 2 guminius blokelius, parodytus C pav.
  • Página 98 TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS BENDROJI PRIEŽIŪRA Plastikinių dalių nevalykite tirpikliais. Įvairūs komerciniai Žr. EGO šakotuvo PGX1600E-H EGO naudotojo vadovą. tirpikliai gali pažeisti įvairių tipų plastikus ir jų nerekomenduojama naudoti. Purvą, dulkes, alyvą, tepalą ir GARANTIJA pan. nuvalykite švariu skudurėliu. ĮSPĖJIMAS. EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Saugokite plastikines dalis, kad ant jų...
  • Página 99 BRĪDINĀJUMS: Šis izstrādājums atbilst piemērojamiem Šī PGX TM DOKSTACIJA AR 3 Apvienotās Karalistes tiesību aktiem. PIESLĒGVIETĀM ir paredzēta darbam tikai ar EGO PGX 1600W CENTRMEZGLU PGX1600E-H, lai uzlādētu EGO akumulatorus. Informāciju par norādītajiem akumuatoriem, SPECIFIKĀCIJAS lūdzu, skatīt operatora rokasgrāmatā, kas iekļauta centrmezgla komplektācijā.
  • Página 100 3. Pievienojiet centrmezglu barošanas avotam (3.solis). ◾ Ja dokstacijai vienlaikus būs pievienoti trīs akumulatoru Centrmezgla statusa indikators un dokstacijas bloki, vispirms tiks uzlādēts akumulatoru bloks statusa indikators sāks mirgot zaļā krāsā, norādot, ar zemāko sprieguma līmeni, savukārt, tiklīdz ka centrmezgls un dokstacija darbojas pareizi un var akumulatoram ar zemāku sprieguma līmeni būs tāds uzlādēt akumulatoru blokus.
  • Página 101 Gaidstāves režīms (nav neviena Deg nepārtraukta Nedeg nepārtraukta uzlādējamā zaļā gaisma zaļā gaisma akumulatora) 1. EGO akumulatoru blokiem bez “T” sufiksa: Virs uzlādējamā Parastā uzlāde Mirgo zaļā nepārtraukta Pārmaiņus mirgo ZAĻĀ, SARKANĀ akumulatoru bloka(-iem) gaisma zaļā gaisma un ORANŽĀ krāsā...
  • Página 102 Skrūvju un paplākšņu komplekts (2) AKUMULATORU BLOKA VAI DOKSTACIJAS EGO e-sliežu celiņa montāžas komplekts ir nepieciešams KĻŪDA dokstacijas uzstādīšanai uz e-sliežu celiņa sliedes. Ja tiek konstatēta akumulatoru bloka kļūda, atbilstošais 1. Dokstacija ir jāatvieno no centrmezgla un akumulatoru nodalījuma statusa indikators sāks mirgot...
  • Página 103 Jebkuru citu daļu izmantošana var radīt apdraudējumu vai instrumenta Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur bojājumus. Lai garantētu drošību un uzticamību, visi pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un remontdarbi ir jāveic kvalificētam tehniskajam darbiniekam versija. EGO servisa centrā.
  • Página 104 Περίπου τον ΔΙΑΝΟΜΕΑ (HUB) 1600 W PGX PGX1600E-H 45 min για 3 x BA2800T (5,0 Ah) για τη φόρτιση συστοιχιών μπαταριών της EGO. Για Χρόνος φόρτισης 100 min για 3 x BA6720T τις συγκεκριμένες μπαταρίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο (12,0 Ah) χρήσης...
  • Página 105 Οι ακόλουθες εικόνες στην Εικ. B1 δείχνουν τον τρόπο Ακολουθία φόρτισης συστοιχιών μπαταριών στον φόρτισης των συστοιχιών μπαταριών μέσω των ίδιο σταθμό βάσης σταθμών βάσης: ◾ Όταν δύο συστοιχίες μπαταριών βρίσκονται 1. Ωθήστε το κολάρο του βύσματος του διανομέα πάνω συνδεδεμένες...
  • Página 106 θήκης μπαταριών Αναμονή (χωρίς συστοιχία Μόνιμα Σβηστή Δεν υπάρχει. μπαταριών για Μόνιμα πράσινη πράσινη φόρτιση) 1. Για μπαταρίες EGO χωρίς το επίθημα «T»: Αναβοσβήνει Κανονική φόρτιση Αναβοσβήνει εναλλάξ ΠΡΑΣΙΝΗ, Αναβοσβήνει πράσινη πάνω Μόνιμα πράσινη ΚΟΚΚΙΝΗ και ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ πράσινη από φορτιζόμενες...
  • Página 107 η συστοιχία μπαταριών επανέλθει σε φυσιολογικό εύρος θερμοκρασίας, η συστοιχία μπαταριών θα συνεχίσει Σετ μπουλονιού και ροδέλας (2) αυτόματα τη φόρτιση. Απαιτείται κιτ τοποθέτησης e-track της EGO για την ΒΛΑΒΗ ΣΥΣΤΟΙΧΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Ή ΣΤΑΘΜΟΥ ανάρτηση του σταθμού βάσης σε ράγα e-track. ΒΑΣΗΣ...
  • Página 108 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού, αποσυνδέετε πάντα τον διανομέα από Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του διανομέα την πρίζα και αφαιρείτε τις συστοιχίες μπαταριών από το PGX1600E-H της EGO. σταθμό βάσης πριν από τον καθαρισμό ή οποιαδήποτε συντήρηση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά...
  • Página 109 UYARI: Bu PGX 3 PORTLU DOCK, EGO akü Bu ürün, yürürlükteki Birleşik Krallık takımlarını şarj etmek üzere sadece EGO PGX 1600W yasalarına uygundur. HUB PGX1600E-H ile çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Belirtilen aküler için lütfen hub ile birlikte verilen operatör kılavuzuna bakın. Ürünün tüm güvenlik uyarılarını ve TEKNİK ÖZELLİKLER...
  • Página 110 4. Akü takımının kalkık çıkıntılarını dock istasyonunun sahip olduğunda, bu iki akü takımı aynı anda şarj edilir. akü yuvalarından birindeki montaj yuvalarıyla Bu iki akü takımı, en yüksek voltaj seviyesine sahip hizalayın. Akü takım(lar)ını akü yuvasına doğru akü takımıyla aynı voltaj seviyesine geldiğinde üç akü kaydırın (adım 4).
  • Página 111 Dönüşümlü olarak YEŞİL, KIRMIZI Yanıp sönen yeşil takım(lar)ının üzerinde yeşil ve TURUNCU ışık yanıp söner ışık yanıp söner 2. “T” son eki olan EGO akü takımları için: Son LED YEŞİL yanıp söner, önceki LED'ler sürekli YEŞİL yanar. Hub sıcaklığı Veya akü, şarj işleminin son 40 –...
  • Página 112 Yapılan işlem tozlu ise bir toz maskesi de takın. Cıvata ve rondela seti (2) Dock’u bir E-Track rayına monte etmek için EGO E-track montaj kiti gereklidir. 1. Dock’u hub'dan ayırın ve akü takımlarını çıkarın. 2. Şek. C'de gösterilen 2 lastik bloğu çıkarın.
  • Página 113 EGO GARANTİ POLİTİKASI UYARI! Fren sıvıları, benzin, petrol bazlı ürünler, EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar nüfuz edici yağlar gibi maddelerin plastik parçalara için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini temas etmesine kesinlikle izin vermeyin. Kimyasal ziyaret edin.
  • Página 114 See PGX 3-PORDILINE DOKK on TEHNILISED ANDMED loodud töötama vaid EGO PGX 1600 W JAOTURIGA PGX1600E-H, et laadida EGO akuplokke. Täpsustatud Doki sisend-/ akud leiate jaoturi juurde kuuluvast kasutusjuhendist. 56 V väljundpinge Lugege läbi kõik turvalisusega seotud hoiatused ja juhised ning saage neist aru.
  • Página 115 akuplokk (akuplokid) alla akusahtlisse (samm 4). Aku akuplokki, kui selle akuplokki pingetase on sama, mis vabastamise nupp tõuseb, mis näitab, et akuplokk on keskmise pingetasemega akupakil, laaditakse neid kindlalt kinnitatud. kahte akuplokki korraga. Kui need kaks akuplokki on 5. Jaotur suhtleb akuplokiga, et hinnata akuploki laetust. kõrgeima pingetasemega akuplokiga samal tasemel, Kui akuplokk vastab laadimistingimustele, hakkab laaditakse kõiki kolme akuplokki korraga.
  • Página 116 Akusahtli oleku indikaator Akuploki „kütusemõõdik“ indikaator indikaator Ooterežiim Väljas Pidev (akut ei laadita) Pidev roheline. roheline. 1. EGO akuplokkide jaoks, millel puudub järelliide „T“: Tavarežiimis Roheline vilkumine Pidev laadimine Vilgub vaheldumisi ROHELISELT, Vilkuv roheline laaditava(te) akuploki roheline. PUNASELT ja ORANŽILT.
  • Página 117 Poldi- ja seibikomplekt (2) Enamik plastmaterjalid on vastuvõtlikud müügil olevatest lahustitest tulenevatele kahjustustele. Mustuse, tolmu, õli, Doki paigaldamiseks E-tracki aluse külge on vaja EGO määrde jms eemaldamiseks kasutage puhast lappi. E-tracki paigalduskomplekti. 1. Ühendage dokk jaoturi küljest lahti ja eemaldage HOIATUS! Ärge kunagi laske pidurivedelikel,...
  • Página 118 TÕRKEOTSING GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Vaadake EGO jaoturi PGX1600E-H kasutusjuhendit. Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 3-PORDILINE DOKK—PGX3000D...
  • Página 119 3 портами призначена лише для роботи з хабом EGO PGX 1600W HUB PGX1600E-H для заряджання Сумісний хаб PGX1600E-H акумуляторних батарей EGO. Технічні характеристики акумуляторів зазначено в інструкції з експлуатації, що Приблизно входить у комплект хаба. Прочитайте всі попередження 45 хв для 3 x BA2800T (5,0 А·год) та...
  • Página 120 док-станцію: із нижчим рівнем напруги, а коли рівень напруги акумулятора з нижчим рівнем напруги зрівняється 1. Насуньте комір роз'єму хаба на док-станцію, з рівнем напруги іншого, обидва акумулятори доки не почуєте клацання, як показано на рис. B1 заряджатимуться одночасно. (крок 1). ◾...
  • Página 121 акумуляторі станції Режим очікування (немає акумулятора для Світиться Вимкнено Н/З Світиться заряджання) зеленим зеленим 1. Для акумуляторів EGO без суфікса «T»: Блимає зеленим над Звичайне заряджання Світиться Блимає По черзі блимають ЗЕЛЕНИЙ, акумулятором(-ами), зеленим зеленим ЧЕРВОНИЙ та ОРАНЖЕВИЙ що заряджається.
  • Página 122 батарея охолоне або нагріється до нормального температурного діапазону, заряджання акумулятора Комплект болтів і шайб (2) відновиться автоматично. Монтажний комплект EGO E-track необхідний для ПОМИЛКА АКУМУЛЯТОРА АБО ДОК-СТАНЦІЇ встановлення док-станції на рейку E-Track. Якщо виявлено помилку акумулятора, відповідний 1. Від'єднайте док-станцію від хаба та вийміть...
  • Página 123 ОБСЛУГОВУВАННЯ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути серйозних травм, завжди відключайте хаб від розетки та виймайте Див. інструкцію з експлуатації хаба EGO PGX1600E-H. акумулятори з док-станції під час очищення або технічного обслуговування. ГАРАНТІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використовуйте для ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO технічного обслуговування лише ідентичні запчастини.
  • Página 124 Входно / изходно ВНИМАНИЕ: Тази PGX 3-ПОРТОВА ДОКИНГ напрежение на 56 V СТАНЦИЯ е проектирана да работи само с EGO докинг станцията 1600W ХЪБ PGX1600E-H за зареждане на акумулаторни батерии EGO. За определени батерии, Съвместим хъб PGX1600E-H моля, вижте ръководството за експлоатация, Приблизително...
  • Página 125 Следните илюстрации на Фиг. B1 показват как ◾ Ако две акумулаторни батерии са свързани към да зареждате акумулаторни батерии чрез докинг докинг станцията едновременно, акумулаторната станции: батерия с по-ниско ниво на напрежение се зарежда първо, а когато акумулаторната батерия 1. Натиснете яката на конектора на хъба върху с...
  • Página 126 Режим на готовност Постоянно Изкл. Неприложимо Постоянно (без батерия за зелено зелено зареждане) 1. За акумулаторни батерии EGO без наставка „T“: Мига зелено над Нормално Постоянно Мига последователно ЗЕЛЕНО, акумулаторната(и) зареждане Мигащо зелено зелено ЧЕРВЕНО и ОРАНЖЕВО батерия(и), които се...
  • Página 127 или загрее до нормален температурен диапазон, Комплект болтове и шайби (2) батерията ще продължи да се зарежда автоматично. Комплектът за монтаж на EGO E-track е необходим за ГРЕШКА В АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ ИЛИ монтиране на докинг станцията върху релса E-Track. ДОКИНГ СТАНЦИЯТА...
  • Página 128 ПОДДРЪЖКА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете сериозни наранявания, винаги изключвайте Обърнете се към ръководството за оператора на EGO хъба от електрическия контакт и изваждайте хъб на PGX1600E-H. акумулаторната(ите) батерия(и) от докинг станцията, когато почиствате или извършвате поддръжка. ГАРАНЦИЯ...
  • Página 129 TEHNIČKI PODACI STANICA S 3 PRIKLJUČKA dizajnirana je za rad samo s EGO PGX ČVORIŠTEM OD 1600 W PGX1600E-H Ulazni/izlazni za punjenje EGO baterijskih modula. Navedene baterije napon priključne 56 V pogledajte u korisničkom priručniku koji je isporučen s stanice čvorištem.
  • Página 130 i priključna stanica rade ispravno i mogu puniti ◾ Ako su tri baterijska modula spojena na priključnu baterijske module. stanicu istovremeno, prvo se puni baterijski modul 4. Poravnajte uzdignuta rebra baterijskog modula s s najnižom razinom napona, kad baterijski modul s utorima za montažu u jednom od odjeljka baterije na najnižom razinom napona dosegne istu razinu napona priključnoj stanici.
  • Página 131 Pripravnost Stalno (bez baterije za Stalno svijetli Isključen Nije primjenjivo svijetli punjenje) zeleno zeleno 1. Za EGO baterijske module bez sufiksa „T“ : Normalno Stalno Trepće zeleno iznad punjenje svijetli Trepće zeleno baterijskih modula koji se Naizmjenično trepće ZELENO, zeleno pune CRVENO i NARANČASTO...
  • Página 132 PUNJENJE TOPLOG ILI HLADNOG BATERIJSKOG EGO E-track komplet za montažu potreban je za montažu priključne stanice na E-Track šinu. MODULA 1. Odvojite priključnu stanicu od čvorišta i uklonite Ako je baterijski modul u priključnoj stanici za punjenje barijske module. izvan normalnog temperaturnog raspona, odgovarajući 2.
  • Página 133 RJEŠAVANJE PROBLEMA OPĆE ODRŽAVANJE Pri čišćenju plastičnih dijelova, izbjegavajte upotrebu Pogledajte korisnički priručnik EGO čvorišta za otapala. Većina plastičnih materijala podložna je oštećenju PGX1600E-H. od različitih vrsta komercijalnih otapala i mogu se oštetiti u slučaju njihove upotrebe. Za uklanjanje nečistoće, prašine, JAMSTVO ulja, masti i sl.
  • Página 134 45 წთ 3 x BA2800T-თვის გაფრთხილება: გაფრთხილება: ეს PGX 3-პორტიანი დამუხტვის დრო (5.0ამპ/სთ) დოკი შექმნილია იმისთვის, რომ 100 წთ 3 x BA6720T-თვის იმუშაოს მხოლოდ EGO PGX 1600ვტ ჰაბ (12.0ამპ/სთ) PGX1600E-H-თან EGO აკუმულატორის რეკომენდებული ბლოკების დასატენად. მითითებული დამუხტვის 5 – 40 °C აკუმულატორებისთვის, გთხოვთ, იხილოთ...
  • Página 135 ლითიუმ-იონის აკუმულატორები აკუმულატორის სათავსოს სტატუსის ნაწილობრივ დატენილია. სრულად დატენეთ ინდიკატორი (ჩასმული აკუმულატორის აკუმულატორის ბლოკები პირველ ჯერზე ბლოკის ზემოთ) გაანათებს მწვანედ. სარგებლობამდე. 6. ჩადეთ მეტი აკუმულატორის ბლოკები დოკებზე. ▪ დარწმუნდით, რომ დენის გამომყვანის 7. ჰაბთან უფრო მეტი დოკის მცველის ან ამომრთველის მინიმალური დაკავშირებისას, ბლოკი...
  • Página 136 ▪ ჰაბი და დოკი შესაძლოა გათბეს შენიშვნა: შენიშვნა: დამუხტვის პროცესში. ეს მუშაობის ▪ აკუმულატორის ბლოკის სრული ნორმალური რეჟიმის ნაწილია. დამუხტეთ დამუხტვის შემდეგ ხელსაწყოს მუშაობის აკუმულატორი კარგად განიავებად არეში. განსაკუთრებულად შემცირებული პერიოდი აღნიშნავს იმ ფაქტს, რომ აკუმულატორის ბლოკმა თითქმის ამოწურა საკუთარი ტექნიკური...
  • Página 137 ინდიკატორი ინდიკატორ(ებ) ინდიკატორ(ებ) ი ი ლოდინის რეჟიმში (აკუმულატორი გამორთული არ მიესადაგება მუქი მწვანე მუქი მწვანე არ არის დასატენი) 1. EGO აკუმულატორის 1. EGO აკუმულატორის ბლოკებისთვის ბლოკებისთვის მწვანედ “T“ სუფიქსის გარეშე “T“ სუფიქსის გარეშე: ციმციმებს ნორმალური მონაცვლეობით აკუმულატორის მოციმციმე დამუხტვა მუქი მწვანე...
  • Página 138 ჰაბი ძალიან ცხელია ან გამორთული გამორთული გამორთული მუქი წითელი ძალიან ცივია ჰაბის შეცდომა გამორთული გამორთული გამორთული მოციმციმე წითელი შუქი ჰაბი აკუმულატორის ნორმალურად ბლოკების მუშაობს. ცივი ზემოთ, ან ცხელი გამორთული მუქი მწვანე რომელიც მუქი მწვანე აკუმულატორის იმუხტება, მუქი ბლოკის წითელი ფერი დამუხტვა.
  • Página 139 ტექნიკური მომსახურება ტექნიკური მომსახურება E-ბილიკის რელსზე დოკის დასამონტაჟებლად საჭიროა EGO E-ბილიკის სამონტაჟო კომპლექტი გაფრთხილება: გაფრთხილება: სერიოზული პერსონალური ზიანის თავის არიდების 1. გამორთეთ დოკი ჰაბიდან და ამოიღეთ მიზნით ყოველთვის გამოაერთეთ ჰაბი კვების აკუმულატორის ბლოკები. წყაროდან და ამოიღეთ აკუმულატორის 2. ამოიღეთ 2 რეზინის ბლოკი, რომელიც...
  • Página 140 დიაგნოსტიკა დიაგნოსტიკა გარანტია გარანტია იხილეთ EGO ჰაბის ოპერატორის EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა სახელმძღვანელო PGX1600E-H. გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, , რათა გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების წესებს და პირობებს სრულად. 3-პორტიანი დოკი-PGX3000D...
  • Página 141 UK. RUKOVANJE SPECIFIKACIJE UPOZORENJE: Ova PGX PRIKLJUČNA STANICA SA 3 PORTA je dizajnirana da radi samo sa EGO PGX Ulazni/izlazni napon 56 V 1600 W ČVORIŠTEM PGX1600E-H za punjenje EGO priključne stanice baterija. Konkretne baterije ćete naći u priručniku za...
  • Página 142 Indikator statusa čvorišta i indikator statusa priključne puniti. stanice će svetleti zeleno, što znači da čvorište i ◾ Ako su tri baterije istovremeno povezane na priključnu priključna stanica rade ispravno i da mogu da pune stanicu, prvo se puni baterija sa najnižim nivoom baterije.
  • Página 143 Pripravnost (nema baterije za Neprekidno Isključeno Nije primenjivo Neprekidno punjenje) zeleno zeleno 1. Za EGO baterije bez Normalno sufiksa „T“: Neprekidno Bljeska zeleno iznad punjenje Bljeska zeleno zeleno Naizmenično bljeska ZELENO, baterija koje se pune CRVENO i NARANDŽASTO 2.
  • Página 144 PUNJENJE VRUĆE ILI HLADNE BATERIJE EGO E-track komplet za montažu je potreban da bi se priključna stanica montirala na E-Track šinu. Ako je baterija u priključnoj stanici van normalnog temperaturnog opsega, indikator statusa odgovarajućeg 1. Isključite priključnu stanicu iz čvorišta i izvadite baterije.
  • Página 145 REŠAVANJE PROBLEMA OPŠTE ODRŽAVANJE Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čistite plastične Pogledajte priručnik za rukovaoca za EGO čvorište delove. Većina plastike je podložna oštećenjima od raznih PGX1600E-H. tipova komercijalnih rastvarača i može se oštetiti njihovom upotrebom. Koristite čistu krpu da uklonite zemlju, prašinu, GARANCIJA ulje, masnoću itd.
  • Página 146 TEHNIČKI PODACI STANICA S 3 PRIKLJUČKA predviđena je samo za rad s EGO PGX ČVORIŠTEM 1600 W PGX1600E-H za punjenje EGO kompleta baterija. Za određene baterije Ulazni / izlazni pogledajte korisnički priručnik priložen uz čvorište. S napon priključne 56 V razumijevanjem pročitajte sva sigurnosna upozorenja...
  • Página 147 stanice svijetle zeleno, što znači da čvorište i ◾ Ako su na priključnu stanicu u isto vrijeme priključena priključna stanica ispravno rade i da se kompleti tri kompleta baterija, prvo će se puniti komplet baterija baterija mogu puniti. s najnižim naponom. Nakon što komplet baterija s 4.
  • Página 148 Stanje pripravnosti Isključen Nije primjenjivo. Svijetli (bez baterije za Svijetli zeleno. zeleno. punjenje) 1. Za EGO komplete baterija bez sufiksa “T”: Standardno Treperi zeleno iznad Svijetli punjenje Naizmjenično treperi ZELENO, Treperi zeleno. kompleta baterija koji se zeleno. CRVENO i NARANDŽASTO.
  • Página 149 PUNJENJE TOPLOG ILI HLADNOG KOMPLETA Za montažu priključne stanice na E-šinu potreban je EGO komplet za montažu E-šine. BATERIJA 1. Odvojite priključnu stanicu od čvorišta i uklonite Ako je komplet baterija u stanici za punjenje izvan komplete baterija. normalnog raspona temperature, odgovarajući indikator 2.
  • Página 150 Upotreba drugih dijelova može uzrokovati opasnost EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. ili oštećenje proizvoda. Radi osiguranja sigurnosti i pouzdanosti, sve popravke treba obavljati kvalifikovani servisni tehničar u servisnom centru proizvođača EGO. UPOZORENJE! Kao metodu čišćenja priključne stanice ne preporučujemo upotrebu komprimiranog suhog zraka.
  • Página 154 ‫الضمان‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ ‫ الخاص بالطراز‬EGO ‫راجع دليل تشغيل محور‬ .PGX1600E-H ‫ للتعرف‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ .EGO ‫على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬ PGX3000D — ‫ ذات 3 منافذ‬PGX ‫منصة‬...
  • Página 155 ‫الموجودة بالسوق، وقد تتلف نتيجة استخدامها عليها. استخدم قطعة‬ ) ( ‫مجموعة البرغي والوردة‬ .‫قماش نظيفة إلزالة األوساخ واألتربة والزيت والشحم وما شابههم‬ ‫ لتثبيت المنصة على‬EGO E-track ‫يلزم وجود مجموعة تثبيت‬ :‫تحذير‬ ‫ال تسمح في أي وقت من األوقات بمالمسة سوائل‬...
  • Página 156 ‫وضع االستعداد‬ ‫غير متاح‬ ‫مطفأ‬ ‫(ال توجد بطارية‬ ‫أخضر ثابت‬ ‫أخضر ثابت‬ )‫لشحنها‬ /‫ مع‬EGO ‫1. لمجموعات البطارية من‬ :"T" ‫من دون الالحقة‬ ‫يومض باللون األخضر‬ ‫شحن عادي‬ ‫يومض باللون‬ ‫يومض بالتبادل بين األخضر واألحمر‬ ‫أخضر ثابت‬ )‫فوق مجموعة (مجموعات‬...
  • Página 157 .‫الثابت. سينطفئ مؤشر "مقياس الوقود" في مجموعات البطارية‬ ‫سيتصل المحور بمجموعة البطارية لتقييم حالتها. عندما تستوفي‬ ‫نوصى بفصل المحور عن مصدر الطاقة، إذا كنت لن تستخدمه‬ ‫مجموعة البطارية شروط الشحن، سيبدأ المحور في شحن‬ .‫لفترة طويلة من الزمن‬ ‫مجموعة البطارية وسيومض مؤشر حالة المحور ومؤشر حالة‬ )‫وحدة...
  • Página 158 ‫تم تصميم منصة‬ PGX1600E-H ‫ من الطراز‬EGO PGX ‫فقط مع محور‬ ‫المواصفات‬ ‫. للتعرف على‬EGO ‫بقدرة 0061 واط لشحن مجموعات بطارية‬ ‫البطاريات المحددة، يرجى الرجوع إلى دليل التشغيل المرفق مع‬ / ‫جهد اإلدخال‬ ‫المحور. اقرأ جميع تحذيرات وتعليمات السالمة الخاصة به وافهمها‬...
  • Página 159 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫תחזוקה כללית‬ ‫הימנע משימוש בממסים כאשר אתה מנקה את חלקי‬ ‫ בנוגע למרכז‬EGO ‫עיינו במדריך למפעיל של‬ ‫הפלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים‬ .PGX1600E-H .‫שונים של ממסים מסחריים ועל ידי השימוש בהם‬ ,‫השתמשו במטלית נקייה על מנת להסיר לכלוך, אבק‬...
  • Página 160 ‫טעינה של מארז סוללה חם או קר‬ ‫ נדרשת כדי‬EGO ‫ערכת הרכבה של מסילה אלקטרונית‬ .‫להרכיב את תחנת העגינה על מסילה אלקטרונית‬ ‫אם מארז הסוללות בתחנת העגינה לטעינה נמצא מחוץ‬ ‫נתקו את תחנת העגינה מהמרכז והסירו את מארזי‬ ‫לטווח הטמפרטורה הרגיל, מחוון מצב מפרץ הסוללה‬...
  • Página 161 ‫ירוק מהבהב‬ ‫טעינה רגילה‬ ‫ירוק מהבהב, אדום וכתום לסירוגין‬ ‫מעל מארזי‬ ‫אור ירוק יציב‬ ‫ירוק מהבהב‬ ‫הסוללות‬ ‫ עם‬EGO ‫2. עבור מארזי סוללות‬ ‫הנטענים‬ :"T" ‫סיומת‬ ‫ האחרונה מהבהבת‬LED-‫נורית ה‬ ‫ הקודמות‬LED-‫בירוק, נורות ה‬ .‫בוהקות בירוק מוצק‬ ‫לחלופין, הסוללה תזרח בירוק‬...
  • Página 162 ‫סוללות אלו הם בעלי אותה רמת מתח כמו למארז‬ ‫העגינה. החליקו את מארזי הסוללות כלפי מטה אל‬ ‫הסוללות עם רמת המתח הגבוהה ביותר, כל שלושת‬ ‫תא הסוללה (שלב 4). לחצן שחרור הסוללה יקפוץ כדי‬ .‫מארזי הסוללות נטענים בו-זמנית. עיינו באיור להלן‬ .‫לציין...
  • Página 163 ‫ זו עם 3 יציאות‬PGX ‫תחנת עגינה‬ ‫מפרטים‬ ‫ מרכז‬EGO PGX 1600W ‫מתוכננת לפעול רק עם‬ ‫. עבור‬EGO ‫ לטעינת מארזי סוללות של‬PGX1600E-H ‫קלט תחנת‬ .‫סוללות שצוינו, עיינו במדריך למפעיל המצורף למרכז‬ 6 V / ‫עגינה‬ ‫קראו והבינו את כל אזהרות והוראות הבטיחות שלו. אי‬...
  • Página 164 PGX3000D 3-PORT DOCK ‫ 3-תחנת עגינה‬PGX ‫יחידת כוח אוניברסלית‬ ‫ منصة‬PGX ‫ذات 3 منافذ‬ ‫وحدة طاقة شاملة‬...