Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL
USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
WD3M841BWIES
ES
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hisense WD3M841BWIES

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. WD3M841BWIES Español...
  • Página 2 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad ................INSTALACIÓN Descripción del producto ................9 Instalación ....................FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ....................Antes de cada lavado ................. Dispensador de detergente................. Panel de control ..................Programas ....................Opción......................MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados ................. Resolución de problemas ................
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Lea atentamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendios, explosiones y descargas eléctricas, así como para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muertes. El incumplimiento de estas instrucciones anulará cualquier garantía. ¡Advertencia! Esta combinación de símbolo y palabra de de advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso seguro del aparato, y comprendan los peligros que implica.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice este aparato en ambientes con una temperatura inferior a 5 °C, ya que podría causar daños en algunas piezas. Si no puede evitarlo, asegúrese de drenar completamente el agua del aparato después de cada uso (consulte «Mantenimiento: Limpieza del filtro de la bomba de drenaje») para evitar daños causados por heladas.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las conexiones de agua y electricidad deben ser realizadas por un técnico calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. ¡Advertencia! No utilice múltiples enchufes o cables de extensión. • Este aparato no debe conectarse a través de un interruptor externo, •...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ¡Advertencia! • Nunca detenga la lavadora-secadora antes del final del ciclo de secado a menos que pueda retirar y extender todas las prendas rápidamente para que el calor se disipe. • No utilice esta lavadora-secadora si se han aplicado productos químicos industriales de limpieza.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo de agua antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, y después de cada uso. • Nunca vierta agua sobre el aparato para limpiarlo. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Embalaje/Electrodomésticos antiguos Esta marca indica que el producto no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, recicle el aparato de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 10 INSTALACIÓN Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Dispensador de Cable de alimentación detergente Tambor Puerta Solapa de servicio Manguera de drenaje ¡Nota! • La imagen del producto es solo ilustrativa; observe el producto real como referencia.
  • Página 11 INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se desplace! Asegúrese de que el aparato esté nivelado y estable. • Asegúrese de no colocar el aparato sobre su cable de alimentación. W> 20mm •...
  • Página 12 INSTALACIÓN Retire los pernos de transporte ¡Advertencia! • Antes de usar el producto, debe retirar los pernos de transporte de la parte posterior. Afloje los 4 pernos de Retire los pernos — Cierre los orificios con transporte con una incluidas las piezas de las tapas cobertoras.
  • Página 13 INSTALACIÓN Manguera de drenaje ¡Advertencia! • No doble ni prolongue la manguera de drenaje. • Coloque la manguera de drenaje correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños que provoquen fugas de agua. El extremo de la manguera de drenaje se puede colocar de dos formas: 1.Colóquelo dentro del desaguadero.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ¡Precaución! • Antes de comenzar un lavado, asegúrese de que la lavadora-secadora esté instalada correctamente. • Este electrodoméstico fue revisado a fondo antes de salir de fábrica. Para eliminar cualquier resto de agua y neutralizar posibles olores, se recomienda lavar el aparato antes del primer uso.
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO Antes de lavar Terminal a tierra Lavado Suavizante Prelavado Enchufe Añadir detergente Cargar Cerrar la puerta Abrir el grifo ¡Nota! • Si selecciona la función de prelavado, debe añadir detergente en el compartimento I. 2. Lavado Encender Seleccionar Presionar Seleccion «Inicio/Pausa»...
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado • La temperatura del ambiente donde se encuentra la lavadora-secadora debe estar entre los 5 °C y los 40 °C. Si se usa a menos de 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje podrían dañarse.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO Dispensador de detergente Prelavado Lavado principal Suavizante Botón de desbloqueo para sacar el dispensador Programa Programa Algodón Solo Secado Lavar y Secar 60' Centrifugado Jeans Rápido 15' Ropa Deportiva Lana Ropa de Bebé Lavar y Secar Acl.+Centrif. Intensivo Eco 40-60 20 °C...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones sobre el detergente Detergente Temp. Tipo de lavado Ciclos de lavados recomendado y de tejido lavado Ropa blanca de Detergente fuerte con Algodón, Eco 40-60, 40/60 algodón o lino agentes blanqueadores y Intensivo resistente a las abrillantadores temperaturas Ropa de color de Detergente para ropa de Intensivo, Algodón,...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelo: WD3M841BWIES Inicio/Pausa On/Off​ Enciende y apaga el aparato. Iniciar o pausar un programa. Opción Programas Le permite seleccionar funciones Disponibles según el tipo de prendas. adicionales; se iluminará Pantalla​ La pantalla m uestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO Programas​ Modelo: WD3M841BWIES Programa Carga de lavado/secado (kg) Tiempo (H) 1400 Rápido 15' 0:15 Ropa Deportiva 1:11 20 °C 1:01 Jeans 1:45 Lana 1:07 Eco 40-60 3:35 Intensivo 3:48 Centrifugado 0:12 0:20 Acl.+Centrif. Ropa de Bebé 1:43 Solo Secado...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO Programas WD3M841BWIES Ciclo Rápido 15' frío 0:15 0,030 40,0 frío 70 %/800 20 °C 1:01 0,183 44,0 65 %/1000 Intensivo 3:48 1,013 71,0 70 %/800 1:20 0,754 71,0 70 %/800 Algodón 3:54 1,515 71,0 53 %/1400 3:38 0,871 64,0...
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO 1)La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. 2)Humedad residual después del ciclo de lavado, como porcentaje de agua y velocidad de centrifugado a la que se logró. 3)El programa Eco 40-60 puede lavar prendas de algodón con un grado de suciedad normal que deban lavarse a 40 °C o 60 °C, juntas en el mismo ciclo.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO Programas Los programas están disponibles según el tipo de prenda. Programas Algodón Tejidos fuertes, tejidos de algodón o lino resistentes al calor. Ropa de Bebé Lavar la ropa de bebé con este programa permite que la ropa del bebé esté...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO Opciones Funciones Velocidad de Ciclo Temp. adicionales centrifugado predeterminada predetermina (°C) da en rpm 1400 Diferido Frío Rápido 15' Ropa Diferido Deportiva 1000 Diferido 20 °C 1000 Diferido Jeans Diferido Lana 1400 Diferido Eco 40-60 Diferido Intensivo Diferido 1000 Centrifugado 1000 Diferido...
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO Inicio Diferido Inicio Establecer la función de diferido: Diferido Seleccione un programa Presione el botón «Inicio Diferido» para establecer el tiempo (el tiempo de diferido es de 0-24 h) Presione el botón [Inicio/Pausa] para iniciar el funcionamiento diferido Inicio Diferido Configurar el Elegir un programa...
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO Velocidad de centrifugado Centrif. Cuando sea necesario, puede presionar el botón «Centrif.» para ajustar la velocidad de centrifugado en alguna de las siguientes configuraciones: 0 - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 – 1400 ¡Cuidado! • Cuando las luces de centrifugado están apagadas significa que la velocidad es de 0.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Nivel de secado Mantenga presionado el botón de «Nivel de secado» para elegir el nivel de secado: Secado extra/Secado de armario/Secado de plancha. Secado extra: adecuado para cuando se necesita la ropa de inmediato Armario: procedimiento de secado normal Plancha: solo para secar ligeramente.
  • Página 28 MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados ¡Advertencia! • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo de agua antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento. Limpieza de la carcasa El mantenimiento adecuado del aparato puede prolongar su vida útil. Cuando sea necesario, puede limpiar la superficie con detergentes neutros no abrasivos diluidos.
  • Página 29 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • La disminución del flujo de agua es una señal de que debe limpiarse el filtro. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua. Limpie el filtro con un cepillo. Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera del aparato.
  • Página 30 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ¡Advertencia! • ¡Tenga cuidado con el agua caliente! • Espere a que la solución detergente se enfríe. • Desenchufe el aparato antes de lavarlo para evitar descargas eléctricas. • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar hilos y pequeñas partículas extrañas del lavado.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Resolución de problemas Cuando tenga un problema con el aparato, compruebe si puede resolverlo siguiendo estas indicaciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción Causa posible Solución Cierre la puerta correctamente La puerta no está...
  • Página 32 Fuente de alimentación 220-240 V~, 50 Hz Corriente máxima 10 A Presión de agua estándar 0,05 MPa~1 MPa Modelo WD3M841BWIES 220-240 V~, 50 Hz Fuente de alimentación 8,0 kg Capacidad de lavado Capacidad de secado 6,0 kg Dimensiones (A x L x F)
  • Página 33 MANTENIMIENTO Nombre o marca comercial del proveedor ( ): HISENSE (a): WD3M841BWIES Identificador del modelo Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad Altura nominal ( Capacidad nominal (kg) Dimensiones en cm ( Capacidad Ancho nominal de lavado (...
  • Página 34 MANTENIMIENTO Capacid 3:38 nominal Clase de eficiencia de secado Duración del programa Eco 40- por centrifugado ( 60 (h:min) carga 2:48 Mitad Cuarto 2:48 Capacid Emisiones de ruido aéreo 9:30 durante la fase de centrifugado Duración del ciclo de lavado y nominal para el ciclo de lavado Eco 40- secado (h:min)
  • Página 35 MANTENIMIENTO Instalación empotrada Apéndice Tornillos autorroscantes Bisagras Contraimán Espaciador Papel de posición (ST4*12) (M5*12) (ST4.8*15) Herramientas Destornillador Destornillador automático Regla Lápiz Pasos de instalación 600mm 580mm 825mm 152.5mm Descripción La puerta se abre de izquierda a derecha La puerta se abre de derecha a izquierda Preparación y montaje de la puerta...
  • Página 36 MANTENIMIENTO Papel de posición Haga la marca en la puerta Papel de posición Papel de posición Left Open Right O pen Fije el papel de posición a la puerta. 35mm Perfore un agujero en la puerta...
  • Página 37 MANTENIMIENTO lnstalación de las bisagras y el espaciador lnstalación del contraimán lnstalación de la puerta ¡Advertencia! • Cuando instale este electrodoméstico en el mueble de una cocina, asegúrese de que las mangueras estén colocadas en uno de los dos huecos de la parte posterior del aparato.