Descargar Imprimir esta página

Philips GF 303 Instrucciones De Manejo página 4

Publicidad

EINLEITUNG
Dieses moderne
Electrophon
ist mit einer elektronischen
Umschaltautomatik
flr Netz- und
Batterie-
betrieb ausgerustet. Die Automatik arbeitet in der Weise, daf& die Batterien ausgeschaltet sind, wenn die
Netzschnur an die Steckdose angeschlossen
ist. Infolgedessen wird den Batterien bei Netzbetrieb kein
Strom entnommen
und eine lange Lebensdauer der Batterien ist dadurch gewahrleistet. Wenn fur eine
langere Zeit nur mit Netz betrieben wird, sollten die Batterien aus dem Fach herausgenommen
werden,
um eventuelle Beschadigungen durch auslaufende Zellen zu vermeiden.
Mit dem im Gehause eingelassemen Tragegriff aus unzerbrechlichem
Kunststoff kann das Gerat, wenn
der Deckel geschlossen
ist, leicht transportiert werden.
VORBEREITUNGEN
Einstellung der Netzspannung
(Abb. 1)
Das Electrophon ist vom Werk auf 220 V Wechselspannung
eingestellt. Soll das Gerat mit einer anderen
Spannung
betrieben werden, ist die Einstellung am Spannungswahler S mit einer Munze entsprechend
zu andern. Dazu ist die Plattentellerauflage zu entfernen. Falls notwendig, den Plattenteller drehen bis die
Feder A durch eine der Offnungen
sichtbar wird. Die Feder in Pfeilrichtung drucken
und gleichzeitig
den
Plattenteller abheben.
Die gegenuberliegende
Marke am
Spannungswahler
mu& den Zahlenwert
der ortlichen Netzspannung anzeigen.
Die Netzschnur ist in dem Fach an der Unterseite des Gerates aufbewahrt.
Einlegen
der Batterien
(Abb.
2)
Den
Deckel vom
Batteriefach abnehmen.
Sechs Baby-Zellen
(IEC R 14 1,5 V) nach Schema
einsetzen
und den Deckel wieder schlieRen.
Tonkopfersatz
(Abb. 3) : Soll der Tonkopf ausgetauscht werden, kO6nnen die Typen GP 200, GP 224.
GP 204, GP 205 verwendet werden.
INTRODUCTION
L'électrophone que vous avez en possession peut fonctionner indifféremment sur piles ou sur le secteur.
Le passage de l'un des modes d'alimentation 4a |'autre, se fait simplement en branchant le cordon secteur
dans une prise de courant ou en le retirant.
Dans lecas de fonctionnement sur le secteur, les piles ne débitent pas de courant et ont de ce fait une vie
plus longue. En cas d'utilisation prolongée sur le secteur uniquement
(plusieurs semaines) il est recom-
mandé
de retirer les piles pour éviter qu'elles coulent.
En position fermée, l'appareil est aisément transportable grace a la poignée incassable.
INSTALLATION
Adaptation
a la tension secteur
(fig. 1)
Retirer le tapis, puis le plateau. Pour cela amener l'un des trous du plateau en face de |'épingle recourbée A.
Pousser cette derniére dans le sens de la fléche, et de |'autre main soulever le plateau.
Verifier que le nombre situé en face du repére correspond bien a la tension locale. Sinon, tourner l'adap-
tateur S, a l'aide d'une piéce de monnaie, dans la position convenable. Remettre le plateau, puis le tapis.
Le cordon secteur est rangé dans le compartiment situé dans le fond de |'appareil.
Mise en place des piles (fig. 2)
Enlever la porte du compartiment a piles, et introduire 6 piles de 1,5.Volts (50 x 26 mm) en respectant
les polarités indiquées. Remettre en place la porte du compartiment.
Tétes
de Pick-up
(fig. 3)
La téte de lecture est fixée sur le bras. Si vous désirez la remplacer, utiliser l'une des tétes GP 224, GP 200,
GP 204, GP 205.
SEE
a eae
Ne
ae
ca
EI
NE
BE I ON
OS
SS
SH
TR
FI
i
SIS
INTRODUCCION
las pilas de su compartimiento, para evitar el peligro de que se rezumen.
que se encuentra en la base.
INSTALACION
Ajuste de la tension de red (fig. 1)
esta situado en el compartimiento que hay en el lado inferior del aparato.
Instalacion de las pilas secas (fig. 2)
indicadio en dicho compartimiento. Después vuelva a colocar la tapa.
Cabezas fonocaptoras (fig. 3)

Publicidad

loading