Indicaciones de seguridad
y breve manual de
instrucciones
Servidor de interfaces
Gate-6
ES (Traducción del manual original)
1
Aspectos generales
Lea detenidamente estas instrucciones antes de iniciar cualquier trabajo. Los
requisitos básicos para trabajar con seguridad incluyen el cumplimiento de
todas las indicaciones de seguridad y el manejo adecuado por parte del per-
sonal especializado cualificado para evitar accidentes que provoquen daños
personales y materiales.
Las indicaciones de seguridad están marcadas con símbolos:
Peligro / Advertencia / Precaución
... indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar le-
siones (Precaución) o lesiones graves o mortales (Advertencia o Peligro).
Peligro debido al campo magnético
... en caso de no respetarse, existe riesgo de daños materiales o lesiones
graves.
Atención
... indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, pue-
de provocar daños materiales.
Asegúrese de que estas instrucciones se encuentren accesibles en todo mo-
mento cerca de Gate-6.
Puede obtener más información sobre las instrucciones a través de la apli-
cación e-cockpit o http://knowledge.hb-therm.eu, véase el capítulo 6. Si tie-
ne alguna duda, póngase en contacto con el representante nacional (véase
la placa de características) o con nuestro servicio de atención al cliente
www.hb-therm.com.
1.1
Uso previsto
El Gate-6 es un servidor de interfaces. Los distintos productos de la Series 6
se conectan a Gate-6 a través de la interfaz estándar Euromap 82.1 (Ethernet).
El servidor de interfaces puede traducir el protocolo Euromap 82.1 a varios
protocolos de máquina propietarios. Se ofrecen opcionalmente el hardware
necesario para la comunicación en serie (RS-232, RS-485, RS-422 o 20 mA),
así como los protocolos de bus, como CAN o PROFIBUS-DP.
Se necesita un Gate-6 por cada máquina de moldeo por inyección, que se re-
comienda que permanezca permanentemente en la máquina. El Gate-6 puede
comunicarse con la aplicación e-cockpit mediante Bluetooth o wifi.
El Gate-6 está diseñado y fabricado exclusivamente para los valores especi-
ficados según la placa de características. Se descarta cualquier tipo de recla-
mación por un uso no conforme a lo previsto.
1.2
Indicaciones generales de seguridad
Respete los reglamentos y requisitos de seguridad locales, legales y
empresariales.
Mantenga siempre estas instrucciones y toda la información sobre el
Gate-6 en estado legible. Sustituya inmediatamente la información da-
ñada o ilegible.
Compruebe regularmente todo el sistema en busca de daños. Subsane
inmediatamente cualquier defecto.
Desconecte el Gate-6 de la red si lo abre para acceder a la unidad de
control.
Mantenga los imanes alejados de dispositivos y objetos que puedan
verse perjudicados por los campos magnéticos. Las personas con mar-
capasos deben mantener una distancia mínima de 5 cm con respecto a
los imanes.
Tenga en cuenta la fuerza de atracción entre el imán y la superficie mag-
nética. En caso de no tenerla en cuenta, pueden producirse contusiones
en las zonas afectadas.
Mantenga siempre los imanes y la superficie magnética sin suciedad
para garantizar una adhesión óptima y evitar daños en la superficie.
Únicamente personal especializado puede realizar los trabajos de man-
tenimiento.
2
Transporte y embalaje
En el momento de la recepción, compruebe inmediatamente que la entrega
está completa y que no ha sufrido daños durante el transporte.
Respete los símbolos y las notas en el embalaje para garantizar una
manipulación cuidadosa y un transporte interno.
No retire el embalaje hasta poco antes de la instalación para proteger el
Gate-6.
Cuando envíe un Gate-6, utilice únicamente el embalaje original o un
embalaje equivalente.
3
Instalación
Únicamente personal cualificado puede llevar a cabo la instalación eléc-
trica y la puesta en marcha inicial.
3.1
Condiciones de instalación
Ubicación del dispositivo
Máx. alcance de Bluetooth
Máx. altura de instalación
Superficie de instalación
Temperatura máxima
de la superficie de instalación
Temperatura ambiente admisible
Humedad relativa del aire
Cables externos
3.2
Conexiones
El producto debe ser alimentado por una fuente de alimentación SELV/
LPS (potencia máx. de 6,25 A @24 VDC) con aislamiento reforzado o
doble. La fuente de alimentación debe estar protegida contra cortocircui-
tos y sobrecargas.
Euromap 82.1 es un protocolo abierto sin protección. La conexión
Ethernet (6) no debe estar conectada a la red de la empresa ni a Inter-
net para evitar el acceso no autorizado a las unidades. Si la interfaz de
usuario del atemperador Thermo-6 muestra el símbolo
conexión directa a Internet.
1
Conexión 24 VDC ( = 24 VDC; = 0 VDC;
fines de EMC)
2
USB-A (para fines de asistencia)
3
Interfaz DIGITAL (ZD)
4
Ethernet ext.
(Acceso a Internet)
5
Botón de reinicio
(Restablecer ajuste de red)
6
Ethernet
(Interfaz OPC UA para la
conexión de Thermo-6)
7
Interfaz
PROFIBUS-DP (ZP)
8
Interfaz CAN (ZC)
Zona interior protegida del agua
Suficiente ventilación
(posicionamiento, véase la figura del capítulo 4.1)
De ser posible, en vertical
(para una mejor recepción Bluetooth)
10 m con vista despejada
3000 m sobre el nivel del mar
Instalación con/sin estribo:
- superficie horizontal y estable
Montaje con tornillos:
- superficie vertical y estable
Montaje con imanes:
- superficie lisa, limpia y magnética
40 °C
5–40 °C
35–85 % HR (sin condensación)
Los cables no deben entrar en contacto con los conduc-
tos hidráulicos ni con las piezas que tengan una tempera-
tura superficial superior a 50 °C.
2
1
7
, existe una
= Tierra funcional para
5
3
4
8
6