Descargar Imprimir esta página

TM Electron TMPHO020 Manual Del Usuario

Horno de conveccion 20l

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TM Electron TMPHO020

  • Página 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO DE CONVECCION 20L TMPHO020 Muchas gracias por confiar en nuestros productos. Para una correcta puesta en marcha y funcionamiento del producto lea atentamente el manual antes de usar el aparato. Es muy importante que conserve este manual de instrucciones para encon- trar respuesta a futuras consultas.
  • Página 5 INDICE Advertencias ..................6 Conexión eléctrica y seguridad ............7 Partes del horno...................8 Uso del horno/funciones..............9 Uso de los accesorios..............12 Tabla de cocción................13 Luz del horno..................14 Sugerencias para el ahorro de energía..........15 Resolución de problemas ..............
  • Página 6 ADVERTENCIAS El horno se fabrica de acuerdo con las normas de seguridad que se deben cumplir para no causar daño a la persona o dispositivo. No coloque ningún material inflamable, combustible o material que pueda derretirse o deformar- se debido al calor dentro del horno con el fin de evitar los posibles riesgos incluso cuando su dispositivo no esté...
  • Página 7 CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD Su dispositivo está diseñado para una fuente de alimentación de 220-240V, 50/60 Hz. Si las especificaciones de la fuente de alimentación son diferen- tes de los valores especificados, comuníquese con el servicio autorizado. La conexión eléctrica de su electrodoméstico solo debe realizarse con enchufes instalados de acuerdo con las normativas.
  • Página 8 PARTES DEL HORNO 1. Asa de la puerta 8. Indicador luminoso 2. Doble puerta de cristal 9. Mando de temperatura 3. Resistencia 10. Patas del horno 4. Interior 11. Bandeja de cocinado 5. Carcasa 12. Parrilla de cocinado 6. Mando función de modo 13.
  • Página 9 USO DEL HORNO / FUNCIONES Inserte el conector en una toma de tierra. Ponga el temporizador en cocción manual o automática. Ajuste el termostato al valor de temperatura apropiado de acuerdo con los valores de la tabla de cocción. Cuando el temporizador esté...
  • Página 10 Solo se activa el calentador inferior. Es adecuado para la pizza y los alimentos que se desean dorar desde abajo. Solo se activa el calentador superior. Es apto para repostería, gui- sados, panecillos en los moldes de cocción. Cocine con una sola bandeja.
  • Página 11 ESPAÑOL...
  • Página 12 USO DE LOS ACCESORIOS Bandeja Recogemigas. Se utiliza para recoger las migas que se caen. Se puede limpiar fácilmente. Bandeja cuadrada grande Pasteles (galletas, bizcochos, etc.), alimentos congelados. Rejilla Se puede utilizar para pizzas, tostar... ESPAÑOL...
  • Página 13 TABLA DE COCIÓN Abajo detallamos la información de los tipos de alimentos que hemos pro- bado en nuestros laboratorios, determinado unos valores de cocción orienta- tivos. Los tiempos de cocción pueden variar en función del voltaje de red, la calidad del material a cocinar, la cantidad y la temperatura. Si los platos que cocina con estos valores no son adecuados para su gusto, puede establecer otros valores mas adecuados.
  • Página 14 LUZ DEL HORNO Reemplazo de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el horno este apagado. - Primero apague la fuente de alimentación de su electrodoméstico y asegú- rese de que se enfríe. - Retire el protector de vidrio girándolo como se muestra en la figura. - Si tiene dificultades para rotarlo, póngase unos guantes.
  • Página 15 SUGERENCIAS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA a) Mientras se cocina la comida, la puerta del horno no debe abrirse con frecuencia. b) Para obtener mejores resultados, utilice siempre los accesorios originales incluidos en el manual. c) Antes de cocinar, precaliente el horno si la receta o la tabla en el manual del usuario le recomienda precalentamiento.
  • Página 16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de determinar una situación anormal con respecto a su electrodomés- tico, puede intentar solucionar el problema según las instrucciones de la tabla. Si su electrodoméstico no funciona según lo previsto, comuníquese con el ser- vicio autorizado. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 17 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecta su dispositivo del enchufe. • Antes de limpiar su horno, asegúrese de que todos los botones de control estén apagados, que su dispositivo se haya enfriado y que el enchufe esté desconectado. • No utilice agentes de limpieza que contengan partículas que puedan rayar las partes pintadas del horno.
  • Página 18 REGLAMENTO DE CONTROL DE RESIDUOS ELÉCTRICOS Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS. CUMPLE CON LA NORMATIVA AEEE Antes de desechar el dispositivo corte el cable de alimentación y haga que no funcione para la seguridad de los niños. RECICLAJE: NO deseche los artefactos eléctricos como desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de recolección separadas.
  • Página 19 ESPAÑOL ESPAÑOL...
  • Página 20 INSTRUCCION MANUAL CONVECTION OVEN 20L TMPHO020 Thanks for choosing to buy our product. Read all instructions of the manual thoroughly before use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to.
  • Página 21 INDEX Warnings ................... 22 Electrical connection and safety ............ 23 Usage of the oven................24 Explanation of the oven and the control panel......25 Usage of the accesories ..............28 Cooking table ................. . 29 Oven lamp ..................30 Suggestion for energy saving ............31 Troubleshoting ..................32 Maintenance and cleaning ..............33...
  • Página 22 WARNINGS This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials or material that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated.
  • Página 23 Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance by holding its door.Use your appliance for cooking and heating your meal only. Do not use your appliance for unintended purposes (heating the room, for commercial purposes etc.).
  • Página 24 USAGE OF THE OVEN 1. Door handle 8. Indicator lamp 2. Double glass door 9. Temperature setting 3. Resistance 10. Oven legs 4. Cavity 11. Cooking tray 5. Housing 12. Cooking grid 6. Mode function 13. Crumbs tray 7. Timer button Tecnichal specifications: Power: 220-240V Frecuency: 50/60Hz...
  • Página 25 EXPLANATION OF THE OVEN AND CONTROL PANEL Insert the plug into a grounded socket. Set the timer to manual or automatic cooking. Adjust the thermostat to the appropriate temperature value accor- ding to the values in the cooking table. When the timer is set to the desired time, you will hear a warning sound at the end of cooking and cooking will end.
  • Página 26 Only the lower heater is activated. It is suitable for pizza and the foods desired to be browned from the bottom.. Only the upper heater is activated. E.g; It is suitable for pastries, cakes, casserols, muffins in the cooking molds. Cook with a single tray. The upper and lower heater is activated.
  • Página 27 INGLÉS...
  • Página 28 USAGE OF THE ACCESORIES Crumb tray It is used to collect the crumbs that fall off while baking or grilling. It can be easily cleaned. Big square tray Pastries (cookies, biscuits, etc...) used for frozen foods. Grid It can be used for frying or food to be baker, fried and cooked in a casserole to settle on the desired shelf.
  • Página 29 COOKING TABLE You can find the information of the food types that we have tested in our laboratories and determined the cooking values in the table below. Cooking times may vary depending on the mains voltage, the quality of the material to be cooked, the quantity and temperature.
  • Página 30 OVEN LAMP Replacement of the Oven Lamp. WARNING: To avoid electric shock, ensure that the device circuit is open before changing the lamp. (Open circuit means that the power is cut-off.) Cut off the power supply of your appliance first, and ensure that the it is cooled down.
  • Página 31 SUGGESTIONS FOR ENERGY SAVING a) While the food is cooking, the oven door should not be opened frequently. b) Always use the original accessories included in the manual for better results. c) While cooking your food, preheat the oven if the recipe or the table in the usermanual says to preheat.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING If you determine an abnormal situation regarding your appliance, you can try troubleshooting based on the explanations in the table. If your appliance is not operating as intended, contact the Call Centre. You can find authorized services list and contact information from the web site. PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Página 33 MAINTENANCE AND CLEANING • Unplug your device from the socket. • Before cleaning your oven, make sure that all control buttons are turned off, that yourdevice has cooled down and that the plug is unplugged. • Do not use cleaning agents containing particles that may scratch the painted parts of theoven.•Use cream or liquid cleansers that do not contain particles.
  • Página 34 WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT CONTROL REGULATION. COMPLIES WITH AEEE REGULATIONS Before disposing of the device, cut the power cord and make it not work for the safety of children. DO not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
  • Página 35 ESPAÑOL INGLÉS...
  • Página 36 WWW.TMELECTRON.COM info@tmelectron.com Telf: (+34) 918 719 276 Fax: (+34) 918 719 354...