Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scannez pour l'aide
Escanee para ayuda
1-812-203-4747
(US and Canada only, carrier fees may apply)
(Uniquement pour les États-Unis et le Canada,
des frais peuvent s'appliquer)
(Sólo para EE.UU. y Canadá, pueden
aplicarse tarifas de operador)
maxicosi.com/connected-support
©2023 Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 951-4113 www.maxicosi.com. Styles, colors, and labeling may vary. Les
styles, les couleurs et l'étiquetage peuvent varier. Los estilos, colores y etiquetado pueden variar. Made in China.
Fabriqué en Chine. Hecho en China. Distributed by (distribué par/distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525
State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON
L5N 2X7. Representante exclusivo en Chile: DOREL JUVENILE CHILE S.A. Av. del Parque 4161, oficina 602 A,
Huechuraba, Santiago, Chile - Fono: 56 2 24971500 - www.infanti.cl - www.dorel.cl. Importado y distribuido en
Perú por: COMEXA COMERCIALIZADORA EXTRANJERA S.A. SUCURSAL DEL PERÚ - Los Libertadores 455, San
Isidro, Lima 27, Lima, Perú RUC 20431062870 – Fono: 4413029 – www.infanti.com.pe. En Centro América, Caribe
y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507)
300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353
1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100
México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 10/23 4358-8445A
Scan for support
1-800-544-1108
connected@maxicosi.com
See Pro
360° Baby Monitor
Moniteur pour bébé 360°
Monitor para bebé 360°
Login or create an account, then tap
your baby monitor.
Connectez-vous ou créez un compte, touchez
pour configurer votre moniteur pour bébé.
Inicie sesión o cree una cuenta, pulse
configurar su monitor para bebé.
Keep these instructions for future reference.
Conservez ces instructions pour référence future.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
to setup
Install the App
Installez l'application
para
Instale la aplicación
MO183

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maxi-Cosi See Pro

  • Página 1 See Pro 360° Baby Monitor Scan for support Moniteur pour bébé 360° Scannez pour l'aide Monitor para bebé 360° Escanee para ayuda 1-812-203-4747 1-800-544-1108 (US and Canada only, carrier fees may apply) (Uniquement pour les États-Unis et le Canada, des frais peuvent s’appliquer) (Sólo para EE.UU.
  • Página 2 Features Parent Display Baby Monitor 3’ (0.9 m) a Status light Solid Red: Powering On Solid Blue: Normal operation a Microphone Soothe baby with two-way talk 3’ (0.9 m) Blinking Red: Wi-Fi pairing mode Blinking Blue: Connecting to Wi-Fi b Battery status light Green: Fully charged, Orange: Charging, Red: Low battery Note: Status light can be disabled in app or via the parent display c Status light...
  • Página 3 1. Press the Menu button on the parent display, and select > Baby Monitor. 4. In the app, tap , then select See Pro Baby Monitor to begin 2. Select Baby Monitor 1 or Baby Monitor 2 to pair. pairing your device.
  • Página 4 Tools required for mounting (not included): Phillips 7. Applying light pressure to the base, twist the head screwdriver, hammer, drill with 3/16” size bit, monitor counterclockwise until the Maxi-Cosi logo and pencil. is facing down. DO NOT pull on the monitor head.
  • Página 5 Caractéristiques Unité parentale Moniteur pour bébé a Microphone Apaisez bébé grâce à la communication bidirectionnelle a Voyant d’état Rouge continu : mise sous tension Bleu continu : fonctionnement normal 3’ (0.9 m) 3’ b Voyant d’état de la pile Vert : chargement complet, Orange : en charge, Rouge : pile faible Rouge clignotant : mode Bleu clignotant : connexion au réseau Wi-Fi (0.9 m)
  • Página 6 2. Sélectionnez Moniteur 1 ou Moniteur 2 pour l’appairage. 4. Dans l’appli, appuyez sur puis sélectionnez See Pro Moniteur pour bébé 3. Appuyez sur la touche d’appairage du moniteur pour bébé et maintenez- pour commencer à appairer votre appareil.
  • Página 7 7. En appliquant une légère pression sur la base, tournez le moniteur dans le l’emplacement optimal du moniteur pour bébé en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le logo Maxi-Cosi soit orienté vers le bas. NE TIREZ PAS sur la tête du moniteur.
  • Página 8 Características Unidad de padres Monitor para bebé a Micrófono Tranquilice al bebé con la conversación bidireccional a Luz de estado Rojo fijo: Encendido Azul fijo: Funcionamiento normal 3’ (0.9 m) Rojo parpadeante: Modo Azul parpadeante: Conectando a Wi-Fi b Luz de estado de la batería Verde: Carga completa, Naranja: Cargando, Rojo: Batería baja 3’...
  • Página 9 1. Pulse el botón Menú de la unidad de padres y seleccione > Camarita. 4. En la aplicación, toque y luego seleccione Monitor para bebé See Pro 2. Seleccione Camarita 1 o Camarita 2 que desee emparejar. para comenzar a emparejar su dispositivo.
  • Página 10 7. Aplicando una ligera presión sobre la base, gire el monitor en el sentido Antes de montarlo en la pared, asegúrese de que el contrario a las agujas del reloj hasta que el logotipo Maxi-Cosi quede hacia monitor está colocado de forma óptima, visualizándolo en abajo.