Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DE | Original
MU-C Montaje trasero
F
A PARTIR DE LA SERIE 2015
EDICIÓN 08.2019
NÚMERO DE ARTÍCULO MU-C-H_BA_15_2019-08_ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Müthing MU-C 80

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO DE | Original MU-C Montaje trasero A PARTIR DE LA SERIE 2015 EDICIÓN 08.2019 NÚMERO DE ARTÍCULO MU-C-H_BA_15_2019-08_ES...
  • Página 2 Identificación de la máquina Para que su concesionario pueda ayudarle lo más rápidamente posible, necesita algunos datos sobre su máquina. Introduzca aquí los datos. denominación anchura de trabajo peso número de máquina Accesorios Dirección concesionario Dirección fabricante Müthing GmbH & Co KG Soest Am Silberg 23 59494 Soest Alemania...
  • Página 3 Declaración de entrega – Complete esta hoja junto con su concesionario. Declaración de entrega – Arranque esta hoja de las instrucciones de servicio y mándela al fabricante en un plazo de 10 días después de la entrega. Solo así la garantía tendrá validez desde la fecha de entrega. Müthing Gmbh &...
  • Página 4 Declaración de entrega...
  • Página 5 Declaración de entrega (copia) – Esta hoja se adjuntará a las instrucciones de servicio y permanecerá en poder del cliente. Declaración de entrega (copia) He adquirido la máquina indicada de la empresa Müthing GmbH & Co. KG, Soest, y confirmo que se ha entregado de forma completa, incluidas las instrucciones de servicio y la lista de recambios, y que se ha impartido la formación sobre el manejo de la máquina con las correspondientes indicaciones de seguridad y advertencia por parte del distribuidor.
  • Página 6 Declaración de entrega (copia)
  • Página 7 Índice Índice Declaración de entrega ......Mantenimiento ........... Para su seguridad Declaración de entrega (copia) ....Indicaciones generales Acerca de las instrucciones de servicio . Intervalos de mantenimiento y trabajos  grupo destinatario de ajuste seguridad trabajos de lubricación formación eje universal Documentos aplicables aceite para engranajes...
  • Página 8 Acerca de las instrucciones de servicio grupo destinatario Las presentes instrucciones de servicio van dirigidas a aquellos con- Acerca de las instrucciones de servicio ductores de máquinas con formación y personas cualificadas para la conservación del paisaje que hayan sido instruidas sobre el manejo de la máquina.
  • Página 9 Acerca de las instrucciones de servicio Símbolos A fin de presentar el texto de forma clara hemos utilizado diferentes símbolos. Estos se explican a continuación: • El punto se coloca delante de las enumeraciones El triángulo indica las tareas que deben llevarse a cabo ...
  • Página 10 seguridad Por su seguridad En este capítulo encontrará indicaciones generales sobre seguridad. seguridad Además, en el resto de capítulos de estas instrucciones de servicio en- contrará indicaciones de advertencia no incluidas en este capítulo. Ten- ga en cuenta las indicación de seguridad: •...
  • Página 11 seguridad Significado de los Leer y observar las instrucciones de servicio La puesta en servicio solamente está permitida si previamente ha leído símbolos gráficos de y comprendido las instrucciones de servicio. Esto se aplica especial- seguridad mente a las indicaciones de seguridad. No situarse entre el tractor y la máquina Especialmente durante el acoplamiento y el desacoplamiento, está...
  • Página 12 seguridad Piezas giratorias o con movimiento en inercia No acercarse a la máquina hasta que todas las piezas de la misma es- tén paradas. STOP Peligro por objetos que salen disparados Durante el trabajo, la máquina puede atrapar objetos, como por ejemplo piedras, que luego salen disparadas hacia el exterior.
  • Página 13 seguridad Definiciones Siempre que se indique una dirección se toma como referencia el sen- tido de marcha de la máquina: arriba adelante derecha atrás izquierda abajo ¿Quién puede Solo personas cualificadas El manejo, mantenimiento y reparación de la máquina únicamente pue- manejar la de ser llevado a cabo por personas con la cualificación correspondiente máquina?
  • Página 14 seguridad Acoplamiento Elevado peligro de lesiones Durante el acoplamiento de la máquina al tractor existe un elevado pe- ligro de lesiones. Por este motivo: • El tractor debe contar con un adaptador adecuado para el acopla- miento de la máquina •...
  • Página 15 seguridad distancia del cen- Observe el peso total, las cargas de los ejes, la capacidad de carga de los neumáticos y el lastre mínimo tro de gravedad El montaje frontal o trasero de las máquinas no puede hacer que se su- pere el peso total admisible, las cargas admisibles sobre los ejes o la capacidad de carga de los neumáticos del tractor.
  • Página 16 seguridad cálculo Ahora puede incorporar los valores calculados a las fórmulas. Lastre con pesos frontales Cálculo del lastre con pesos frontales  en máquinas en montaje trasero.          – H  ------------------------------------------------------------------------------------------ - Lastre frontal en kg = Lastre con pesos traseros Cálculo del lastre con pesos traseros ...
  • Página 17 seguridad Circulación por la Estado apto para la circulación por vía pública Si circula por la vía publica con la máquina, esta debe cumplir con la vía pública normativa aplicable. Esto incluye, por ejemplo: • Montaje de los dispositivos de alumbrado, de advertencia y de protección •...
  • Página 18 seguridad No retirar los dispositivos de protección Los dispositivos de protección no se pueden retirar ni evitar. Comprue- be todos los dispositivos de protección antes del uso. Las partes de la máquina sin protección podrian provocar lesiones graves o mortales. Está...
  • Página 19 seguridad Desacoplamiento Elevado peligro de lesiones Durante el desacoplamiento de la máquina del tractor existe un elevado peligro de lesiones. Por este motivo: • Asegure el tractor para evitar un desplazamiento accidental • No se sitúe nunca entre el tractor y la máquina durante el desacoplamiento •...
  • Página 20 seguridad Sustituir las mangueras hidráulicas Sustituya las mangueras hidráulicas cada seis años. Las mangueras hi- dráulicas envejecen aunque no presenten daños visibles. Los conduc- tos hidráulicos defectuosos podrían causar lesiones graves o mortales. Cuidado al limpiar con limpiador de alta presión La máquina se puede limpiar con agua o chorro de vapor.
  • Página 21 Información sobre la máquina Este capítulo contiene datos generales sobre la máquina, así como in- Información sobre la máquina formación sobre: • campo de aplicación • Características • Denominación de los módulos • Datos técnicos Campo de aplica- En función de las herramientas de que disponga, la máquina solamente se puede utilizar para la finalidad correspondiente en el ámbito de la ción de la máquina conservación del paisaje o ámbitos similares.
  • Página 22 Información sobre la máquina Características de Carcasa resistente con diseño optimizado La carcasa es especialmente resistente para condiciones de trabajo di- la máquina fíciles y dispone de una forma optimizada. transmisión de fuerza En las máquinas de accionamiento mecánico, la fuerza se transmite al engranaje a través de un eje universal.
  • Página 23 Información sobre la máquina Denominación de los módulos Cubierta de pro- engranaje tección de la co- rrea trapezoidal Caja Conexión para brazo de tercer punto Conexión del eje universal al trac- Conexión para brazo inferior Protección delan- tera contra gravilla gato de soporte Cuchilla delantera Cuchilla tra-...
  • Página 24 Información sobre la máquina Datos técnicos Altura ancho profundidad MU-C 80 MU-C 100 MU-C 120 MU-C140 MU-C 160 Altura (m) Sin altura de elevación del tractor 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 Anchura (m) En posición de trabajo y posición de trans-...
  • Página 25 Información sobre la máquina MU-C 80 MU-C 100 MU-C 120 MU-C140 MU-C 160 categoría KAT 1 KAT 1 KAT 1 KAT 1 KAT 1 Color de la pintura Gelb RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 Negro...
  • Página 26 Suministro y montaje Comprobación del La máquina se entrega completamente montada. Si hay piezas que no Suministro y montaje están montadas, informe al concesionario. volumen de sumi- nistro No efectuar el montaje por cuenta propia No efectúe el montaje por su cuenta, ya que existen requisitos para garantizar el estado correcto de la máquina: •...
  • Página 27 Acoplamiento de la máquina Acoplamiento de la máquina Elevado peligro de lesiones Durante el acoplamiento de la máquina al tractor existe un elevado peligro de lesiones. Por este motivo: • Asegure el tractor para evitar un desplazamiento accidental • La categoría del tractor y la máquina debe ser la misma. •...
  • Página 28 Acoplamiento de la máquina Conexión de tres puntos Ajustar ambos brazos inferiores en el tractor a la misma altura.  Conectar el brazo inferior según la categoría del tractor y fijarlo con  pernos y pasadores de anilla agujero Conexión Conectar el brazo de tercer punto según la categoría del tractor y fi- ...
  • Página 29 Acoplamiento de la máquina Conectar el árbol articulado a la toma de fuerza del tractor y asegu-  pasador de seguridad rarse de que el pasador de seguridad encaja en el árbol articulado eje universal gato de soporte Aflojar el retenedor ...
  • Página 30 Preparación profundidad de La profundidad de trabajo puede ajustarse en incrementos de 15 mm. Preparación La profundidad de trabajo óptima en la mayoría de aplicaciones se co- trabajo rresponde con un ajuste medio. Las herramientas no pueden tener contacto con el suelo En caso de contacto con el suelo, la protección contra gravilla no po- dría evitar el impacto de piedras u otros materiales.
  • Página 31 Desplazamiento por carretera posición de Desplazamiento por carretera transporte Ajuste la altura del brazo inferior mediante el mecanismo de eleva-  ción del tractor de forma que lamáquina tenga una altura suficiente para el transporte Asegure los aparatos de mando del tractor para evitar un acciona- ...
  • Página 32 Acolchado Trabajo Acolchado Controlar la zona de peligro La zona de peligro detrás de la máquina es de 8 Controle la zona de peligro de la máquina antes del arranque o puesta en servicio y durante el funcionamiento. Asegúrese de que la visibilidad es buena. No arranque hasta haberse asegurado de que no hay personas ni objetos en la zona de peligro.
  • Página 33 Acolchado El usuario debe prestar especial atención al trabajar con la acolchado- ra. Los trabajos en zanjas, pendientes o terraplenes son especialmente peligrosos. Aquí únicamente se ofrecen indicaciones generales; el usuario deerá valorar la situación concreta.
  • Página 34 Acolchado No inclinar la máquina hacia delante Durante el trabajo no debe inclinar la máquina hacia delante ni hacia atrás. La máquina inclinada hacia delante o hacia atrás podría obstruirse y funcionar incorrectamente. Baje la máquina mediante el tractor hasta que la máquina esté sobre ...
  • Página 35 Limpieza y conservación limpieza La máquina puede limpiarse por ejemplo con un limpiador de alta pre- Limpieza y conservación sión. En este caso nunca dirija el chorro de agua directamente sobre los adhesivos o la placa de características. Limpiar los cojinetes solo con baja presión Limpie los cojinetes solo con baja presión.
  • Página 36 Parada y almacenamiento Apoye la máquina Parada y almacenamiento de forma segura Proteger el lugar de estacionamiento frente a personas no auto- rizadas Si se para la máquina, ya sea acoplada al tractor o desacoplada, de- berá elegir un lugar de estacionamiento adonde solamente puedan acceder personas autorizadas.
  • Página 37 Parada y almacenamiento eje universal Separe el eje universal del tractor  eje universal Repisa Colocar el eje universal en la repisa  Conexión de tres puntos Elevado peligro de lesiones Durante el desacoplamiento de la máquina del tractor existe un ele- vado peligro de lesiones.
  • Página 38 Mantenimiento Para su seguridad Mantenimiento Indicaciones de seguridad generales Requisitos para los trabajos de mantenimiento Realice las tareas de mantenimiento sólo si dispone de los conoci- mientos necesarios y del equipo adecuado. La falta de conocimientos técnicos y el uso de un equipo inadecuado pueden provocar accidentes.
  • Página 39 Mantenimiento Medidas de Los aditivos de los aceites y lubricantes pueden tener efectos negativos en la salud en determinadas circunstancias. Dado que no es necesaria protección en el una certificación según el Reglamento sobre sustancias peligrosas, ob- manejo de aceites o serve siempre los siguientes puntos: lubricantes Evitar el contacto con la piel...
  • Página 40 Mantenimiento Puntos básicos En esta tabla se encuentran breves explicaciones sobre los principales conceptos del mantenimiento. Trabajo Ejecución • Engrasar Aplicar grasa en las superficies desli- zantes con un pincel • Engrasar con bomba Normalmente es suficiente con apretar de aceite 1 - 2 veces la bomba de grasa, salvo que se indique otra cosa •...
  • Página 41 Mantenimiento Uniones atornilladas Reapretar los tornillos Deben reapretarse todos los tornillos: • Después de las primeras horas de servicio • Según la frecuencia de uso • Al menos una vez por temporada Pares de apriete generales Apretar todas las uniones atornilladas según los datos de la tabla. En caso de que sean necesarios otros pares de apriete, se indican en el capítulo »Mantenimiento«.
  • Página 42 Mantenimiento Intervalos de man- Los datos se refieren a un uso medio en condiciones de trabajo norma- les de la máquina. Si existe una gran carga de trabajo, por ejemplo en tenimiento y traba- empresas que trabajan por encargo o bajo condiciones de trabajo ex- jos de ajuste tremas, por ejemplo, con fuerte generación de polvo, los intervalos de mantenimiento deben reducirse.
  • Página 43 Mantenimiento trabajos de lubri- cación Engrasar los Los cojinetes se tienen que lubricar regularmente. Apretar solo 1 - 2 veces la bomba de grasa: cojinetes • Según la tabla de mantenimiento • Después de una solicitación fuerte • Al menos una vez por temporada Los cojinetes exentos de mantenimiento no se deben lubricar.
  • Página 44 Mantenimiento Vista general de los puntos de lubricación S = Punto de lubricación Otros puntos de Básicamente se aplica: • engrase Además de los puntos de engrase mostrados en estas instrucciones de servicio, la máquina puede disponer de otros puntos de engrase •...
  • Página 45 Mantenimiento eje universal La solicitación en los ejes universales es elevada. Por este motivo, el mantenimiento regular resulta decisivo para su vida útil. Aquí se indican solo los trabajos más importantes. Todos los trabajos de mantenimiento del eje universal:  Instrucciones de servicio del eje universal Comprobar Compruebe si el eje universal está...
  • Página 46 Mantenimiento aceite para engra- El aceite para engranajes debe ser conforme con las especificaciones.  Capítulo »Información sobre la máquina«, apartado »Datos técni- najes cos«, página 24 Controlar 2 veces por temporada Afloje el tornillo del orificio de control utilizando una llave Allen y ex- ...
  • Página 47 Mantenimiento Cambiar 1 vez por temporada Coloque un depósito de recogida para el aceite usado debajo del  Orificio de salida orificio de salida Afloje el tornillo del orificio de control utilizando una llave Allen  Orificio de control Afloje el tornillo del orificio de salida utilizando una llave Allen y ex- ...
  • Página 48 Mantenimiento Herramientas Las herramientas deben sustituirse si: • Están dañadas En caso necesario • Están muy desgastadas • El orificio de la herramienta está desgastado • El tornillo de fijación o la tuerca de fijación están desgastados Es importante que el rotor funcione sin desequilibrios. Por este motivo: •...
  • Página 49 Mantenimiento correa trapezoidal La correa se tensa mediante un carro. Es necesario volver a tensar la correa cuando esté floja. Sustituya la correa si presenta grietas o da- ños. En caso necesario Comprobar En la máquina existe un orificio de control. Compruebe la tensión de la correa.
  • Página 50 Mantenimiento Tensar Afloje las tuercas pero sin quitarlas  Tuercas Aflojar la contratuerca  Carro Ajuste la tensión de la correa mediante el carro con ayuda del torni-  Tensar Volver a apretar la contratuerca  Soltar Tornillo contra- tuerca Compruebe la alineación de las poleas.
  • Página 51 Mantenimiento Cambiar Sustituya la correa si presenta grietas u otros daños. Quite los tornillos y la cubierta de seguridad  Tornillos Tornillos cubierta de se- guridad Afloje las tuercas pero sin quitarlas  Tuercas Aflojar la contratuerca  Afloje la tensión de la correa con ayuda del tornillo ...
  • Página 52 Mantenimiento Patines Los patines protegen la máquina evitando el contacto directo con el suelo. Si no se sustituyen a tiempo, la carcasa de la máquina resultará dañada. En caso necesario Asegurar la máquina Realice los trabajos en la máquina solamente cuando esté asegura- da contra desplazamiento accidental y hundimiento.
  • Página 53 accesorios Junta de desgaste Una pieza metálica insertada protege la carcasa frente al desgaste. accesorios Contracuchilla Una segunda contracuchilla optimiza la alimentación de material. Así se consigue una mejor trituración. Contador de horas Un contador electrónico de horas de servicio muestra el tiempo real de funcionamiento.
  • Página 54 Corrección de fallos Los fallos se pueden corregir frecuentemente de forma sencilla y rápi- Corrección de fallos da. Si aparecen problemas hidráulicos, compruebe primero si: • ¿Las mangueras hidráulicas están correctamente conectadas? • ¿Está defectuosa la válvula de control del tractor? En caso afirmativo, informe al concesionario.
  • Página 55 Corrección de fallos fallo Causa corrección El rotor no gira El rotor está bloqueado por un Retirar los cuerpos extraños cuerpo extraño El piñón libre del eje universal o del Montar correctamente el piñón libre engranaje está mal colocado El eje universal gira pero el rotor no Correas agrietadas Cambiar la correa Ruidos anómalos en el eje univer-...
  • Página 56 Eliminación de la máquina Si la máquina se desgasta, debe eliminarse correctamente. Observe Eliminación de la máquina las normativas de eliminación vigentes en cada momento. partes metálicas Todos los componentes se pueden destinar al reciclaje de metales. Piezas de plástico Todas las piezas de plástico están identificadas y pueden reutilizarse.
  • Página 57 declaración de conformidad CE Directiva CE Müthing GmbH & Co KG Soest declaración de conformidad CE Am Silberg 23 2006/42/CE D-59494 Soest declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el siguiente producto es Placa de conforme con la directiva 2006/42/CE: características y marca CE MU-C y accesorios Soest, a fecha del 19.05.2016...
  • Página 58 Índice alfabético Índice alfabético accesorios Pares de apriete Contador de horas de servicio General Contracuchilla Pictogramas Junta de desgaste profundidad de trabajo Acoplamiento Adhesivos, ver Símbolos gráficos de seguridad seguridad Acoplamiento campo de aplicación Cambios en el comportamiento de frenado y de Cuchillas de grillete de metal duro M conducción Características...
  • Página 59 Notas Notas...

Este manual también es adecuado para:

Mu-c 100Mu-c 120Mu-c140Mu-c 160