Página 3
Activar una suscripción a cartas Gestionar las notificaciones..... 17 marítimas........... 48 Hacer que las notificaciones sean privadas..........17 Crear mapas de Contornos Garmin Actualizar el software con la aplicación Quickdraw........49 ActiveCaptain........18 Actualizar cartas con ActiveCaptain..19 Crear un mapa de una zona de agua con la función Contornos Garmin...
Página 4
Establecer la conexión con la Eliminar todas las rutas comunidad Garmin Quickdraw con guardadas.......... 72 Garmin Connect.........53 Auto ruta..........73 Configurar Contornos Garmin Configurar y seguir un recorrido de Quickdraw..........55 Auto ruta..........73 Crear y almacenar un recorrido de Navegar con un plotter....
Página 5
Accesos directos de la página Ajustar la configuración de sonda Destellos.......... 103 Panoptix..........132 Vista de la sonda Garmin ClearVü..104 Ajuste del ángulo de visión y del nivel de zoom de RealVü......133 Vista de la sonda Garmin SideVü™..105 Ajuste de la velocidad de barrido de Tecnología de exploración SideVü...
Página 6
Establecimiento del ahorro de Visualización de los indicadores del energía..........146 motor y de combustible...... 161 Seleccionar la fuente de rumbo Iconos de alerta del motor....161 preferida...........147 Selección del número de motores Activar la función Shadow Drive™.. 147 mostrados en los indicadores..162 Habilitación del piloto automático..
Página 7
Superponer el control de crucero Eliminación de una llamada de Mercury..........177 informe de posición......188 Detalles del motor Mercury....177 Visualización de rastros de embarcaciones en la carta..... 189 Añadir la superposición del motor Mercury..........178 Llamadas individuales de rutina..189 Superposición del motor Mercury..
Página 8
Configurar el sistema......210 memoria..........230 Configurar la pantalla..... 210 Actualizar mapas incorporados con una Configurar el posicionamiento por tarjeta de memoria y Garmin satélite (GPS)........211 Express..........231 Visualizar el registro de eventos..211 Copia de seguridad de los datos en el ordenador..........
Página 9
245 Mi dispositivo no muestra la hora correcta..........245 Departamento de asistencia de Garmin..........246 Especificaciones......... 246 Todos los modelos......247 Modelos de 10 pulgadas....248 Modelos de 12 pulgadas....249 Especificaciones de los modelos de sonda..........
Página 11
Title Introduction - Generic Identifier GUID-7714AC1D-973A-4A00-8BA4-51AA94692CB0 Language ES-XM Description Container topic. No index entries. Version Revision Changes Do not version. This topic can be used for several outdoor projects, maybe PND. QA’d EN, FR, IT, DE, ES, PT-BR, NL, DA, FI, NO, SV, RU, HR, EL Status Released Last Modified...
Página 12
Title Front View (echoMAP Ultra) Identifier GUID-2F108F34-AA80-400C-A31D-3FA8115F87AF Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 22/01/2019 11:48:06 Author forda Vista frontal Sensor de retroiluminación automática Botón de encendido Botones de zoom Botones de acceso directo Pantalla táctil 2 ranuras para tarjeta de memoria microSD ;...
Página 13
LiveScope LVS12 de 12 pines ™ ™ NMEA 2000 Red NMEA 2000 ® Sonda PanoptixLiveScope o red Garmin Garmin para compartir sonda, cartas y ® NETWORK datos de usuario Tornillo de conexión a tierra AVISO Para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma.
Página 14
Title Assigning a Shortcut (no frequently used) Identifier GUID-A90B7730-837E-4B71-956D-C12C3C7FCCFA Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 22/01/2019 11:48:06 Author forda Asignar un botón de acceso directo Puedes abrir rápidamente las pantallas que más uses asignando un acceso directo. Puedes crear accesos directos a pantallas como las de sonda y las cartas.
Página 15
Acceder a los manuales en la web En el sitio web de Garmin, podrás consultar la versión más reciente de los manuales del usuario y sus traducciones. El manual del usuario incluye instrucciones para utilizar las funciones del dispositivo y acceder a la información sobre las normativas vigentes.
Página 16
Puedes utilizar tarjetas de memoria opcionales con el plotter. Las tarjetas de mapas te permiten ver imágenes por satélite de alta resolución y fotografías aéreas de puertos, puertos deportivos y otros puntos de interés. Puedes utilizar una tarjeta de memoria vacía para grabar mapas de Contornos Garmin Quickdraw , grabar datos ™...
Página 17
Si el dispositivo pierde las señales de satélite, aparece un signo de interrogación que parpadea sobre el indicador de posición de la embarcación ( ) en la carta. Para obtener más información acerca del GPS, visita garmin.com/aboutGPS. Para obtener ayuda sobre la búsqueda de señales de satélite, consulta (Mi dispositivo no busca señales GPS,...
Página 18
Title Customizing the Chartplotter Identifier GUID-E60D2502-0090-452F-98EE-F43738FE0C30 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:05 Author gristk Personalización del plotter Title Customizing the Home Screen Identifier...
Página 19
Title Creating a New Combination Page with the Larger Plotters Identifier GUID-274607CD-B3F9-480C-80A7-3363A0252E53 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Crear una nueva página de combinación con ECHOMAP Ultra Puedes crear una página de combinación personalizada que se adapte a tus necesidades. 1 Selecciona Combinaciones >...
Página 20
Title Customizing the Data Overlay of a Page Identifier GUID-8377D5E7-6FAF-4BEB-A3C1-EE8501368C5B Language ES-XM Description Version Revision Changes Set condition for Touch on holding the overlay box; remove example of media control data bar (example does not apply across the product range) Status Released Last Modified...
Página 21
Title Setting the Vessel Type Identifier GUID-227A31F6-380E-47DD-820A-ACD249AB2E2F Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove global_settings variable in path. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Configurar el tipo de embarcación Puedes seleccionar el tipo de embarcación para configurar las opciones del plotter y utilizar funciones adaptadas al tipo de embarcación.
Página 22
Aplicación ActiveCaptain ADVERTENCIA Esta función permite a los usuarios enviar información. Garmin no emite declaración alguna respecto a la precisión, integridad o pertinencia de la información enviada por los usuarios. Cualquier uso de la información enviada por los usuarios es bajo su responsabilidad.
Página 23
Registrar el dispositivo, mapas incorporados y tarjetas de mapas complementarias en la Sí cuenta Actualizar software Sí Sí Transferir automáticamente los contornos de Garmin Quickdraw descargados o Sí creados Insertar notificaciones inteligentes Sí Sí Transferir automáticamente datos de usuario como waypoints y rutas Sí...
Página 24
6 Coloca el dispositivo móvil a menos de 32 m (105 ft) del dispositivo ECHOMAP Ultra. 7 Desde la configuración del dispositivo móvil, abre la página de conexiones Wi‑Fi ® y conéctate al dispositivo Garmin utilizando el nombre y la contraseña que has introducido. Aplicación ActiveCaptain...
Página 25
Title Enabling Smart Notifications Identifier GUID-EBA0131E-EDCB-4ED2-9A96-B91739496BF8 Language ES-XM Description Version Revision Changes removing BT in step 5 per compliance Status Released Last Modified 27/08/2019 08:08:36 Author gristk Activar las notificaciones inteligentes ADVERTENCIA El usuario no debe leer las notificaciones ni contestar a las mismas mientras maneja la embarcación. No prestar atención a las condiciones del agua puede provocar daños en la embarcación, lesiones o la muerte.
Página 26
Title Receiving Notifications Identifier GUID-6315B256-C1F1-424C-B619-8340CE776A32 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 12/06/2018 13:49:57 Author gristk Recibir notificaciones ADVERTENCIA El usuario no debe leer las notificaciones ni contestar a las mismas mientras maneja la embarcación. No prestar atención a las condiciones del agua puede provocar daños en la embarcación, lesiones o la muerte. Antes de que el dispositivo ECHOMAP Ultra pueda recibir notificaciones, debes conectarlo a tu dispositivo móvil y activar la función Notificaciones inteligentes .
Página 27
Title Managing Notifications Identifier GUID-DB426343-1188-4D16-AB2E-6471F4DA46AF Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 12/06/2018 13:49:57 Author gristk Gestionar las notificaciones ADVERTENCIA El usuario no debe leer las notificaciones ni contestar a las mismas mientras maneja la embarcación. No prestar atención a las condiciones del agua puede provocar daños en la embarcación, lesiones o la muerte.
Página 28
Title Updating Software with ActiveCaptain Identifier GUID-0992784D-EA66-4F01-A0D1-573A9A925EB9 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author gristk Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain Si tu dispositivo dispone de tecnología Wi‑Fi, puedes usar la aplicación ActiveCaptain para descargar e instalar las actualizaciones de software más recientes.
Página 29
(Actualizar las cartas con la aplicación Garmin Express, página 237). La aplicación Garmin Express permite descargar cartas de mayor tamaño más rápidamente que la aplicación ActiveCaptain. AVISO Es posible que las actualizaciones de cartas requieran que la aplicación descargue archivos grandes. Se aplicarán los cargos o límites de datos habituales de tu proveedor de servicios de Internet.
Página 30
Title Charts and 3D Chart Views Identifier GUID-70E24B8A-31A1-4BE3-8044-5B9FF81125F2 Language ES-XM Description Version Revision Changes Relief Shading. Q4 2019 Status Released Last Modified 15/11/2019 09:15:53 Author gristk Cartas y vistas de carta 3D Las cartas y las vistas de carta 3D están disponibles según los datos de mapas y los accesorios que se utilicen. NOTA: las vistas de carta 3D están disponibles con cartas prémium en algunas zonas.
Página 31
Title Navigation Chart and Offshore Fishing Chart Identifier GUID-196EFB55-72D6-4D0A-AD18-3610CBC0E662 Language ES-XM Description Version Revision Changes New detail on when to use which map type Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author gristk Carta de navegación y carta de pesca NOTA: la carta de pesca está incluida en las cartas avanzadas, en algunas zonas. La Carta de navegación se ha optimizado para su uso durante la navegación.
Página 32
Title Chart Symbols Identifier GUID-F18C3567-92DB-4B2A-9DFD-05BE65BB9D14 Language ES-XM Description Version Revision Changes WCAG Status Released Last Modified 29/07/2020 08:34:40 Author gristk Símbolos de la carta Esta tabla contiene algunos de los símbolos más comunes que se pueden encontrar en las cartas detalladas. Icono Descripción Boya...
Página 33
Title Measuring a Distance on the Chart Identifier GUID-F0FF78FD-FE96-4E36-850A-B7C060F0DBA4 Language ES-XM Description Version Revision Changes Updating for Fall 2017 SW Status Released Last Modified 08/02/2018 15:34:02 Author gristk Medir una distancia en la carta 1 En una carta, selecciona una ubicación. 2 Selecciona Medir distancia.
Página 34
Title Navigating to a Point on the Chart (no on-scren icons) Identifier GUID-FC8A4B79-CABE-4F0A-B416-A0252D395BDF Language ES-XM Description Version Revision Changes Duplicate of Navigating to a Point on the Chart GUID-9F1527B0-2606-4559-931A-F5ABCBB525A0 Status Released Last Modified 15/06/2018 14:57:48 Author gristk Navegar a un punto de la carta ADVERTENCIA Las líneas de ruta y navegación solo se muestran en el plotter para ofrecer una indicación general de la ruta o para identificar los canales adecuados.
Página 35
Title Viewing Location and Object Information on a Chart Identifier GUID-5A32EE9D-480E-4C5E-BF9C-05409546A093 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old conditions QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author forda...
Página 36
Title Heading Line and Angle Markers Identifier GUID-971DDA5D-4580-4A74-B24A-0CA786E4B89F Language ES-XM Description Version Revision Changes Updating per SME Status Released Last Modified 15/02/2016 08:20:36 Author gristk Línea de rumbo y marcadores de ángulo La línea de rumbo es una línea dibujada en el mapa que se prolonga desde la proa del barco en la dirección de desplazamiento.
Página 37
Title Adding Angle Markers Identifier GUID-5981ACC1-99FB-457C-A11A-40318B3BCFEF Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 03/02/2016 14:31:57 Author gristk Activar marcadores de ángulo Puedes añadir marcadores de ángulo al mapa a lo largo de la línea de rumbo. Los marcadores de ángulo pueden ser útiles para los lanzamientos durante la pesca.
Página 38
NOTA: no todos los modelos son compatibles con todas las cartas. Las cartas avanzadas opcionales, como Garmin Navionics Vision+ ™ , te permiten sacar el máximo partido del plotter.
Página 39
Title Viewing Tide Station Information Identifier GUID-3363C45E-AE6A-47A4-BD40-80ADFA15FFB9 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ZH-CN Status Released Last Modified 25/02/2022 08:12:14 Author pullins Visualizar información de la estación de mareas ADVERTENCIA La información de mareas y corrientes solo se proporciona con fines informativos. Es tu responsabilidad prestar atención a todas las indicaciones publicadas sobre el estado del agua, conocer el entorno y mantener un criterio de navegación segura en todo momento.
Página 40
Title Animated Tide and Current Indicators Identifier GUID-5CC36EC6-4190-4358-B86F-151F371367B8 Language ES-XM Description Version Revision Changes Add Tide and Current Warning per Legal Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Indicadores animados de mareas y corrientes ADVERTENCIA La información de mareas y corrientes solo se proporciona con fines informativos. Es tu responsabilidad prestar atención a todas las indicaciones publicadas sobre el estado del agua, conocer el entorno y mantener un criterio de navegación segura en todo momento.
Página 41
Title Showing and Configuring Tides and Currents Identifier GUID-30D81BDE-C592-465A-B48E-BD1E0C1FEA7E Language ES-XM Description Version 4.1.1 Revision Changes Branch for ECHOMAP - no slider Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Visualizar indicadores de mareas y corrientes NOTA: esta función está incluida en las cartas avanzadas, en algunas zonas. Puedes visualizar indicadores animados o estáticos de estaciones de mareas y corrientes en la carta de navegación o en la carta de pesca.
Página 42
Title Viewing Aerial Photos of Landmarks Identifier GUID-95056CB7-A05D-42CE-AE1E-8077DCE10B80 Language ES-XM Description Version Revision Changes For photo points info, add xref about Chart Layers Settings Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Visualización de fotos aéreas de lugares representativos Para poder ver fotos aéreas en la carta de navegación, debes activar la opción Puntos fotográficos en la configuración de la carta (Capas cartográficas, página 41).
Página 43
Title AIS Targeting Symbols Identifier GUID-7C8F8FF0-3EBF-4EBE-94EC-968BF21A0355 Language ES-XM Description Version Revision Changes June 2014 Blue Force Tracking QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 26/08/2014 10:07:05 Author gristk Símbolos de objetivos AIS...
Página 44
Title Heading and Projected Course of Activated AIS Targets Identifier GUID-D5A79FE3-E71A-47D9-8801-A3E98254B2A9 Language ES-XM Description Version Revision Changes image to variable Status Released Last Modified 07/08/2019 14:22:03 Author gristk Rumbo y trayecto proyectado de objetivos AIS activados Cuando el objetivo AIS activado proporciona información de rumbo y rumbo sobre tierra, el rumbo del objetivo se presenta en la carta como una línea continua unida al símbolo del objetivo AIS.
Página 45
Title Viewing a List of AIS Threats echomap Identifier GUID-C3E836F2-FA55-4BD8-B372-41B6A708EED9 Language ES-XM Description Version Revision Changes Add AIS to menu path Status Translated Last Modified 25/05/2023 08:04:22 Author gristk Visualización de una lista de amenazas AIS En una carta o vista de carta 3D, selecciona Menú > Capas > Otras embarcaciones > AIS > Lista AIS. Title Setting the Safe-zone Collision Alarm Identifier...
Página 46
Title AIS Aids to Navigation (Aton) Identifier GUID-F514A641-1884-44CD-94A9-78E0630BDA27 Language ES-XM Description Version Revision Changes WCAG Status Released Last Modified 29/07/2020 08:34:40 Author gristk Ayudas a la navegación AIS Una ayuda a la navegación (ATON) AIS es cualquier tipo de ayuda a la navegación que se transmita a través de un sistema de radio AIS.
Página 47
Símbolo Significado ATON real o sintética ATON real o sintética: marca de tope, norte ATON real o sintética: marca de tope, sur ATON real o sintética: marca de tope, este ATON real o sintética: marca de tope, oeste ATON real o sintética: marca de tope, especial ATON real o sintética: marca de tope, aguas seguras ATON real o sintética: marca de tope, peligro ATON virtual...
Página 48
Title AIS Search and Rescue Transmitters Identifier GUID-7A2F69AE-88EF-4C68-8396-E5DC1B83F974 Language ES-XM Description Version Revision Changes Corrected misspelling QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 28/03/2014 14:56:11 Author gristk Señales de emergencia AIS Los dispositivos autónomos de señales de emergencia AIS transmiten informes de localización de emergencia...
Página 49
Title AIS-SART Targeting Symbols Identifier GUID-5A5CE14D-C501-4F20-AE70-DBA5D5CEE101 Language ES-XM Description Version Revision Changes made more generic. QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 28/03/2014 14:56:11 Author gristk Símbolos de objetivos de dispositivos de señales de emergencia AIS Símbolo Descripción Transmisión del dispositivo de señal de emergencia AIS.
Página 50
Quickdraw Contours: activa el trazado de curvas de nivel y te permite crear etiquetas de mapas de pesca (Crear mapas de Contornos Garmin Quickdraw, página 49). Configuración de la carta: ajusta la orientación y el nivel de detalle de la carta, así como los datos que se muestran en pantalla.
Página 51
(Configurar la capa Otras embarcaciones, página 44). Agua: permite mostrar y ocultar los elementos de profundidad (Configurar la capa Agua, página 45). Quickdraw Contours: permite mostrar y ocultar los datos de Contornos Garmin Quickdraw (Configurar Contornos Garmin Quickdraw, página 55). Cartas y vistas de carta 3D...
Página 52
Title Chart Layers Settings Identifier GUID-CC1BC4C0-BE1E-47C6-862D-DD548DAB3026 Language ES-XM Description Version Revision Changes standard mapping Status Released Last Modified 25/03/2019 09:28:15 Author gristk Configurar la capa Carta En una carta, selecciona Menú > Capas > Carta. Fotos por satélite: muestra imágenes por satélite de alta resolución en la parte de tierra o en la parte de tierra y mar de la carta de navegación cuando se utilizan determinados mapas avanzados (Visualización de imágenes por satélite en la carta de navegación,...
Página 53
Title Layline Settings (echoMAP) Identifier GUID-409723BE-27A0-47AF-BD6A-73B297E287E5 Language ES-XM Description Version Revision Changes Correct typo Status Translated Last Modified 16/05/2023 12:12:35 Author gristk Configurar laylines Para utilizar las funciones de laylines, debes conectar un sensor de viento al plotter. En el modo de vela (Configurar el tipo de embarcación, página 11), puedes mostrar laylines en la carta de navegación.
Página 54
Title User Data Layer Settings Identifier GUID-5A14A217-1388-47D2-8F66-4CD05BA76405 Language ES-XM Description Version Revision Changes Layers 2017 sw update Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author gristk Configurar la capa Datos de usuario En las cartas se pueden mostrar datos del usuario, como waypoints, límites y tracks. En una carta, selecciona Menú...
Página 55
Title Water Layer Settings Identifier GUID-BD647921-0F62-40CD-AA31-55E47895F90A Language ES-XM Description Version Revision Changes add xref. customer request Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la capa Agua En una carta, selecciona Menú > Capas > Agua. NOTA: el menú puede contener algunas configuraciones que no son compatibles con las cartas instaladas o tu ubicación actual.
Página 56
Para pesca interior, un máximo de cinco escalas de profundidad puede ayudar a reducir la saturación del mapa. Las escalas de profundidad se aplican a todas las cartas y masas de agua. Determinadas cartas complementarias Garmin LakeVü y premium cuentan con varias escalas de profundidad ™...
Página 57
únicamente mapas oficiales elaborados por Garmin o empresas externas aprobadas. Puedes adquirir mapas en Garmin. En el caso de que te los proporcione un vendedor distinto a Garmin, infórmate sobre él antes de realizar la compra. Extrema la precaución al comprar productos a vendedores a través de Internet.
Página 58
Puedes conseguir estas cartas de tres formas: • Puedes adquirir un plotter con las cartas detalladas preinstaladas. • Puedes adquirir regiones de las cartas en una tarjeta de memoria a través de tu distribuidor de Garmin o en garmin.com.
Página 59
20 mph). Un círculo rojo indica una profundidad y posición GPS deficientes, y una velocidad superior a 32 km/h (20 mph). Puedes visualizar Contornos Garmin Quickdraw en una pantalla de combinación o en una sola vista en el mapa. La cantidad de datos guardados dependerá del tamaño de la tarjeta de memoria, la fuente de la sonda y la velocidad de la embarcación mientras se registran los datos.
Página 60
Crear un mapa de una zona de agua con la función Contornos Garmin Quickdraw Para poder utilizar la función Contornos Garmin Quickdraw, debes disponer de la profundidad de la sonda, tu posición GPS y una tarjeta de memoria con espacio disponible.
Página 61
Comunidad Garmin Quickdraw La Comunidad Garmin Quickdraw es una comunidad en línea, pública y gratuita que te permite descargar mapas que otros usuarios han creado. Puedes compartir tus mapas de Cortornos Garmin Quickdraw con otros. Si el dispositivo cuenta con tecnología Wi‑Fi, puedes utilizar la aplicación ActiveCaptain para acceder a la comunidad Garmin Quickdraw (Establecer la conexión con la comunidad Garmin Quickdraw con ActiveCaptain,...
Página 62
2 Utiliza el mapa y las funciones de búsqueda para localizar un área para descargar. Los puntos rojos representan mapas de Contornos Garmin Quickdraw que se han compartido para esa área. 3 Selecciona Seleccionar la región de descarga. 4 Arrastra el cuadro para seleccionar el área que deseas descargar.
Página 63
Compartir los mapas de Contornos Garmin Quickdraw con la comunidad Garmin Quickdraw mediante Garmin Connect Puedes compartir los mapas de Contornos Garmin Quickdraw que hayas creado con otros usuarios de la comunidad Garmin Quickdraw. Cuando compartes un mapa de contornos, solo se comparte el mapa de contornos. Los waypoints no se comparten.
Página 64
Puedes descargar mapas de Contornos Garmin Quickdraw que otros usuarios hayan creado y compartido con la comunidad Garmin Quickdraw. Si el dispositivo no cuenta con tecnología Wi‑Fi, puedes acceder a la comunidad Garmin Quickdraw mediante el sitio web de Garmin Connect.
Página 65
Color de sondeo: establece el color de la pantalla de Contornos Garmin Quickdraw. Cuando esta opción está activada, los colores indican la calidad de la grabación. Cuando la opción está desactivada, las áreas de contorno utilizan los colores estándar del mapa.
Página 66
Title Navigation with a Chartplotter Identifier GUID-F9CA7690-E8D4-4552-96C4-3EB09BF22530 Language ES-XM Description Version Revision Changes Apply condition to AutoPilot notice (not applicable for all models) Status Released Last Modified 25/02/2022 08:12:14 Author pentecostkare Navegar con un plotter ADVERTENCIA Las líneas de ruta y navegación solo se muestran en el plotter para ofrecer una indicación general de la ruta o para identificar los canales adecuados.
Página 67
Title Basic Navigation Questions Identifier GUID-AABA9EBD-6BCE-4BC0-9A57-92C835381F7B Language ES-XM Description Version Revision Changes Apply Keyed Autopilot condition to row with Q/A about autopilot Status Released Last Modified 25/02/2022 08:12:14 Author pentecostkare Preguntas básicas de navegación Pregunta Respuesta ¿Cómo consigo que el plotter me dirija en la Navega usando Ir a (Establecer y realizar el seguimiento de un dirección en la que quiero ir (rumbo)?
Página 68
Esta línea presenta rayas rojas solo en las cartas de Garmin Navionics+ y Garmin Navionics Vision+; se muestra en magenta o a rayas grises en las versiones anteriores de las cartas.
Página 69
Title Searching for a Destination by Name Identifier GUID-0EBFE234-6C71-456B-9AA3-7D0F31449317 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old add condition for 8xxx QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author...
Página 70
Title Searching for a Marine Services Destination Identifier GUID-C2B86164-82DB-4C9D-A6A5-B757095E1B54 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old WCAG Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author mcgowanshawn Búsqueda de un destino de servicios náuticos NOTA: esta función está incluida en las cartas avanzadas, en algunas zonas. El plotter contiene información sobre miles de destinos que ofrecen servicios náuticos.
Página 71
Title Setting and Following a Direct Course Using Go To Identifier GUID-CB2907C1-04F0-48CC-90EB-07D50EBBCB57 Language ES-XM Description Version Revision Changes Fixing xref Status Released Last Modified 12/06/2018 13:49:57 Author gristk Establecer y realizar el seguimiento de un trayecto directo mediante Ir a ADVERTENCIA Al utilizar Ir a, el rumbo directo y el rumbo corregido pueden pasar sobre tierra o aguas poco profundas.
Página 72
Title Waypoints (Marine) Identifier GUID-3F9A49CB-E650-4765-AA3A-C72BF6EF2B29 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 13/12/2018 15:41:37 Author gristk Waypoints Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en el dispositivo. Los waypoints pueden marcar dónde estás, a dónde vas o dónde has estado. Puedes añadir detalles sobre la ubicación, como el nombre, la altura o la profundidad.
Página 73
Title Marking an MOB Location (No SOS) Identifier GUID-3F89DC5F-937D-4B66-9493-7DCBCFB1F93F Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated MOB varid to for a clear separation between MOB and SOS. Status Released Last Modified 05/12/2022 09:12:36 Author semrau Marcar una ubicación Hombre al agua (MOB) Selecciona Marcar >...
Página 74
Title Viewing a List of all Waypoints Identifier GUID-2B11BE1E-B14C-4B76-91AA-1A2E08DB4F50 Language ES-XM Description Version 6.1.1 Revision Changes For ECHOMAPs Plus, UHD, Ultra -- add Waypoints & Tracks Status Translated Last Modified 25/05/2023 07:55:41 Author gristk Ver una lista de todos los waypoints Selecciona una opción: •...
Página 75
Title Moving a Saved Waypoint Identifier GUID-B2D58C08-0892-414E-ABE7-6ADDD842ABF7 Language ES-XM Description Version Revision Changes 2023 Q1 and UHD2 touch - the Waypoints menu was moved back to the Info menu and is not under User Data anymore. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author semrau...
Página 76
Title Browsing for and Navigating to a Saved Waypoint Identifier GUID-A20CE730-CEC5-4907-BE09-6F5E6409CEF6 Language ES-XM Description Version Revision Changes 2023 Q1 and UHD2 touch - the Waypoints menu was moved back to the Info menu and is not under User Data anymore. Status Released Last Modified...
Página 77
Title Deleting a Waypoint or an MOB Identifier GUID-5668ABCC-806F-48FC-9C63-DDFC708CE8F2 Language ES-XM Description Version Revision Changes 2023 Q1 and UHD2 touch - the Waypoints menu was moved back to the Info menu and is not under User Data anymore. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author...
Página 78
Title Creating and Navigating a Route from Your Present Location Identifier GUID-21367BDB-4F25-4563-9CA8-C121CF893623 Language ES-XM Description Version Revision Changes Q1 2023 and UHD2 - no more "Navigate To" in the menu path. Status Released Last Modified 05/12/2022 09:12:36 Author semrau Crear una ruta y navegar por ella desde tu ubicación actual Puedes crear y navegar inmediatamente por una ruta de la carta de navegación o la carta de pesca.
Página 79
Title Viewing a List of Saved Routes Identifier GUID-1EFD2D52-2560-43AC-87C7-E6C1EAFC6A30 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old conditioned for 8xxx for xrefs QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 09/04/2015 09:26:36...
Página 80
Title Browsing for and Navigating Saved Route Identifier GUID-D2BA1189-DEA3-4989-B4F1-E33ACC49579D Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old conditioned for 8xxx QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk...
Página 81
Title Browsing for and Navigating Parallel to a Saved Route Identifier GUID-73755129-4C21-4206-B301-974C342EDAB3 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old conditioned for 8xxx QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified...
Página 82
Title Deleting a Saved Route Identifier GUID-5060388F-3830-4B13-8BAB-14439F7D95D6 Language ES-XM Description Version Revision Changes 2023 Q1 and UHD2 touch - the Routes menu was moved back to the Info menu and is not under User Data anymore. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author semrau...
Página 83
Title Auto Guidance Identifier GUID-B59A673D-C9A5-49BC-81A1-483E3E0492F6 Language ES-XM Description Version Revision Changes adding magenta line warning Status Released Last Modified 19/01/2018 14:43:22 Author gristk Auto ruta ADVERTENCIA La función Auto ruta se basa en información de la carta electrónica. Dichos datos no garantizan que no haya obstáculos en la superficie o en el fondo.
Página 84
Title Creating an Auto Guidance Path (High-end) Identifier GUID-8D837AFA-B4A4-4A06-8922-ADFEB01B24DE Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove User data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Crear y almacenar un recorrido de Auto ruta 1 Selecciona Información de navegación > Rutas > Nueva ruta > Auto ruta. 2 Selecciona un punto de partida y, a continuación, selecciona Siguiente.
Página 85
Title Canceling an Auto Guidance Calculation in Progress Identifier GUID-1684BCED-7A33-4190-9B6B-2EC77F5ABFAE Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:05 Author forda Cancelación de un cálculo de Auto ruta en curso En la carta de navegación, selecciona Menú...
Página 86
Espacio libre en vertical, esa sección del recorrido de Auto ruta aparecerá como una línea continua naranja o una línea discontinua roja en las cartas Garmin Navionics+ y Garmin Navionics Vision+, y como una línea discontinua magenta y gris en las versiones anteriores. Si la embarcación entra en una de esas áreas, aparecerá...
Página 87
Title Adjusting the Distance from Shore Identifier GUID-0E879CD9-1A47-4D01-9939-59DAD7642EB6 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ZH-TW Status Translated Last Modified 23/03/2023 11:02:18 Author pullins Ajuste de la distancia de la costa El ajuste Distancia a línea de costa indica lo cerca de la línea de costa que deseas que se encuentre la línea de Auto ruta.
Página 88
Title Tracks Identifier GUID-90909370-0AF3-47EC-8B49-D4AC6FC7A9E8 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 28/03/2014 14:56:11 Author gristk Tracks Un track es la grabación de una ruta del barco. El track que se graba actualmente se llama track activo y se puede guardar.
Página 89
Title Saving the Active Track Identifier GUID-85ADE44C-4486-4EAF-8185-44919019D57A Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove Manage Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Almacenar el track activo El track que se está grabando en ese momento es el track activo. 1 Selecciona Información de navegación >...
Página 90
Title Editing a Saved Track Identifier GUID-54F2625B-9C89-4914-998E-B4A376581356 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove Manage Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Edición de un track guardado 1 Selecciona Información de navegación > Tracks > Tracks guardados. 2 Selecciona un track. 3 Selecciona Revisar >...
Página 91
Title Browsing for and Navigating a Recorded Track Identifier GUID-7AA52DD2-ADC7-45B2-ACC7-4EB29CB17B93 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove Manage Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Búsqueda y navegación de un track grabado Antes de explorar una lista de tracks y navegar hacia ellos, es necesario registrar y guardar al menos un track. 1 Selecciona Información de navegación >...
Página 92
Title Retracing the Active Track Identifier GUID-6A619F50-0387-422C-A98F-DEA283782203 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove Manage Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Recuperación del track activo El track que se está grabando en ese momento es el track activo. 1 Selecciona Información de navegación >...
Página 93
Title Managing the Track Log Memory During Recording Identifier GUID-35F7C3C6-BA99-47C8-91E8-7A421F29475F Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove Manage Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Gestión de la memoria del track log durante la grabación 1 Selecciona Información de navegación > Tracks > Opciones del track activo. 2 Selecciona Modo Grabación.
Página 94
Title Boundaries Identifier GUID-3A51D4CC-14AA-46EB-A28E-D4640D8C7590 Language ES-XM Description Title Topic Version Revision Changes Add situational warning per legal Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:50:04 Author gristk Límites ADVERTENCIA Esta función es una herramienta destinada únicamente a mejorar el conocimiento de la situación y no necesariamente evita encallamientos ni colisiones en todas las circunstancias.
Página 95
Title Converting a Route to a Boundary Identifier GUID-9EBE0D73-92FA-4745-9261-5443F413FE78 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove User Data Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Convertir una ruta en un límite 1 Selecciona Información de navegación > Rutas. 2 Selecciona una ruta. 3 Selecciona Revisar >...
Página 96
Title Setting a Boundary Alarm Identifier GUID-6A44CEE6-BC49-4A29-8F31-A4B236807260 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove shipping lanes verbiage per legal. Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:49:54 Author gristk Establecer una alarma de límite Las alarmas de límite te alertan cuando te encuentras a una distancia especificada de un límite establecido. Puede resultar útil cuando intentas evitar determinadas zonas o cuando debes tener especial cuidado en áreas específicas.
Página 97
Title Deleting All User Data Identifier GUID-88CB8A15-2C83-4027-B169-69CA95D4F46E Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ZH-CN. Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:05 Author pullins Eliminar todos los waypoints, rutas, tracks y límites guardados Selecciona Información de navegación > Gestionar datos > Suprimir datos de usuario > Todo > OK. Title Sailing Features Identifier...
Página 98
Title Sail Racing Identifier GUID-E77F67BD-1FCF-4ED1-98A5-B109D4458458 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 22/04/2017 23:03:09 Author gristk Regata Puedes utilizar el dispositivo para aumentar la probabilidad de que tu embarcación cruce la línea de salida justo cuando empiece la regata.
Página 99
Title Setting the Start Line (echoMAP) Identifier GUID-D03185CC-3564-48C4-8522-FD8315624222 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 25/10/2016 07:37:17 Author gristk Configurar la línea de salida 1 Desde el indicador de línea de salida, selecciona Menú > Línea de salida. 2 Selecciona una opción: •...
Página 100
Title Using the Race Timer (echoMAP) Identifier GUID-BD706207-58F2-4C89-823B-CD4506572AB6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Change to "Menu > Start" or "Menu > Stop" to start and stop the race timer Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Usar el temporizador 1 Desde el indicador de línea de salida, selecciona para ajustar el temporizador.
Página 101
Title Layline Settings (echoMAP) Identifier GUID-409723BE-27A0-47AF-BD6A-73B297E287E5 Language ES-XM Description Version Revision Changes Correct typo Status Translated Last Modified 16/05/2023 12:12:35 Author gristk Configurar laylines Para utilizar las funciones de laylines, debes conectar un sensor de viento al plotter. En el modo de vela (Configurar el tipo de embarcación, página 11), puedes mostrar laylines en la carta de navegación.
Página 102
Title Setting the Keel Offset Identifier GUID-107B30EE-BE07-4A16-A20E-9E6EABB971E3 Language ES-XM Description Version 10.1.1 Revision Changes ECHOMAPs old Both Keyed and Touch in the same OM Status Translated Last Modified 25/05/2023 08:25:34 Author gristk Configurar el ajuste de quilla Puedes introducir un ajuste de quilla para compensar la lectura de profundidad del agua en función de la ubicación de instalación del transductor.
Página 103
3 Selecciona si el transductor está instalado en la línea de flotación, o selecciona si está instalado en el punto más bajo de la quilla. 4 Introduce la distancia medida en el paso 1. SUGERENCIA: si el plotter tiene teclas, usa las teclas de flecha para introducir la distancia. Title Sailboat Autopilot Operation Identifier...
Página 104
Title Setting the Wind Hold Type Identifier GUID-5BD32346-8F4F-4DF2-A32C-BF15F212837B Language ES-XM Description Version 3.1.1 Revision Changes ECHOMAPs old Status Translated Last Modified 25/05/2023 08:27:12 Author gristk Configuración del tipo de control de viento Para poder activar el tipo de control de viento, debes conectar un sensor de viento al piloto automático. Para una configuración avanzada del piloto automático, consulta las instrucciones de instalación incluidas con el mismo.
Página 105
Title Engaging Wind Hold from Heading Hold Identifier GUID-1E66C3C2-A34F-4E99-A5FE-BFC6D13AE507 Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated for GHC 50 Status Released Last Modified 01/06/2022 15:08:30 Author semrau Habilitación de Control de viento desde Control de rumbo Para poder activar el control de viento, es necesario conectar un sensor de viento NMEA 2000 al piloto automático.
Página 106
Title Tacking and Gybing from Heading Hold Identifier GUID-195C211E-B8DB-4932-851F-F88FC791DC1C Language ES-XM Description Version Revision Changes fix () Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Virada y trasluchada desde el control de rumbo 1 Habilita el control de rumbo (Habilitación del piloto automático, página 148).
Página 107
Title Setting a Tack Delay Identifier GUID-12C5E71A-E355-4214-A4F3-6E57B1726391 Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated for GHC 50 - helm control and plotter paths are the same now. Status Released Last Modified 01/06/2022 15:08:30 Author semrau Configurar un retraso de virada El retraso de virada te permite retrasar la dirección de virada una vez iniciada la maniobra.
Página 108
Title Setting the Heading Line and Angle Markers Identifier GUID-4A0FF573-96C7-4F03-9452-67AA2C01140E Language ES-XM Description Version Revision Changes correct typo Status Released Last Modified 29/07/2020 08:34:40 Author gristk Ajustar la línea de rumbo y los marcadores de ángulo La línea de rumbo es una línea dibujada en el mapa que se prolonga desde la proa del barco en la dirección de desplazamiento.
Página 109
Si el plotter está conectado correctamente a un transductor compatible, puede utilizarse como sonda. Para obtener más información sobre qué transductor es el más adecuado para tus necesidades, visita garmin .com/transducers. Las diferentes vistas de la sonda te ayudan a ver los peces que hay en el área. Las vistas de la sonda disponibles varían en función del tipo de transductor y del módulo de sonda conectados al plotter.
Página 110
Title Traditional Sonar View Identifier GUID-8B6EAEE7-022D-4B20-A7A5-6AF7A1D83C60 Language ES-XM Description Version Revision Changes Add path Status Released Last Modified 24/02/2022 15:04:38 Author pentecostkare Vista de sonda Tradicional Hay varias vistas a pantalla completa disponibles en función del transductor conectado. La vista de sonda Tradicional a pantalla completa muestra una gran imagen de las lecturas de sonda del transductor.
Página 111
Title Split-Zoom Sonar View Identifier GUID-A0D30658-D008-4141-8058-80DCA40CEA75 Language ES-XM Description Version Revision Changes removing path to make more universal QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 28/03/2014 14:56:12 Author gristk Vista de zoom dividido de la sonda...
Página 112
Title Flasher Page Identifier GUID-C4FBE7CF-9277-4793-9B94-23AECE8E9F11 Language ES-XM Description Version Revision Changes Corrected path. Add drag zoom conditoned for touch Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:23 Author gristk Vista Destellos Los destellos muestran información de la sonda en una escala de profundidad circular e indican lo que hay debajo de la embarcación.
Página 113
Title Flasher Page Shortcuts Identifier GUID-55D0CE86-C79D-4B44-A143-860424396A08 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 11/09/2018 10:11:09 Author gristk Accesos directos de la página Destellos En dispositivos con pantalla táctil, puedes interactuar con las funciones Destellos y A-Scope. Arrastra hacia arriba y hacia abajo para mover el área de zoom. Selecciona para ajustar la distancia.
Página 114
Para obtener información acerca de transductores compatibles, visita garmin.com/transducers. La sonda de alta frecuencia Garmin ClearVü proporciona una referencia detallada del entorno de pesca que rodea a la embarcación por medio de una completa representación de las estructuras sobre las que pasa.
Página 115
Vista de la sonda Garmin SideVü ™ no todos los modelos ofrecen compatibilidad integrada con sonda Garmin SideVü. Si tu modelo no ofrece compatibilidad integrada con sonda SideVü, necesitarás un módulo de sonda y un transductor SideVü compatibles. Si tu modelo ofrece compatibilidad integrada con sonda SideVü, necesitarás un transductor SideVü compatible.
Página 116
Title SideVu Scanning Technology Identifier GUID-B624DDF2-D794-4D1C-9A48-DF05EBB3715C Language ES-XM Description Version Revision Changes remove downvu. Sidevu only Status Released Last Modified 25/10/2016 07:37:17 Author gristk Tecnología de exploración SideVü En lugar de utilizar un haz cónico más tradicional, el transductor SideVü utiliza un haz plano para escanear el agua y el fondo a los lados de la embarcación.
Página 117
Title Panoptix Sonar View Identifier GUID-D532BDE6-A34C-462A-8592-E207DA46356F Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ES. Status Released Last Modified 15/09/2022 11:42:50 Author pullins Panoptix Vistas de sonda de Panoptix Para recibir información de la sonda Panoptix, necesitas un transductor compatible. Con las vistas de sonda de Panoptix podrás visualizar todo lo que se encuentre alrededor de tu embarcación en tiempo real.
Página 118
Title LiveVu Down Sonar View Identifier GUID-4144419F-6F5F-4BFC-A687-A54ADFCD601C Language ES-XM Description Version Revision Changes Pro Feedback Status Released Last Modified 15/02/2016 08:20:36 Author gristk Vista de sonda LiveVü hacia abajo Esta vista de sonda ofrece una vista en dos dimensiones de los elementos que se encuentran debajo de la embarcación y puede utilizarse para ver peces y cardúmenes.
Página 119
Title LiveVu Forward Sonar View Identifier GUID-D83027E3-C2AB-48F6-8F66-A3B4B15B502D Language ES-XM Description Version Revision Changes No English changes. What language the fix is for. Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author pullins Vista de sonda LiveVü hacia delante Esta vista de sonda ofrece una vista en dos dimensiones de los elementos que se encuentran delante de la embarcación y puede utilizarse para ver peces y cardúmenes.
Página 120
Title RealVu 3D Forward Sonar View Identifier GUID-9D150FFE-F5FB-443B-B2C3-F2C40F282363 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author pullins Vista de sonda RealVü 3D hacia delante Esta vista de sonda ofrece una vista tridimensional de los elementos que se encuentran delante del transductor.
Página 121
Title RealVu 3D Down Sonar View Identifier GUID-FB929985-DB21-470E-8EC1-2016377B73CC Language ES-XM Description Version Revision Changes Add screen Status Released Last Modified 13/12/2018 15:41:37 Author gristk Vista de sonda RealVü 3D hacia abajo Esta vista de sonda muestra una imagen tridimensional de lo que hay bajo el transductor y puede utilizarse cuando la embarcación está...
Página 122
Title RealVu 3d Historical Sonar View Identifier GUID-B929B91F-389E-416E-BF80-DDD8461023D7 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English changes. What language the fix is for. Status Released Last Modified 25/10/2017 13:00:44 Author pullins Vista de sonda RealVü 3D histórico Esta vista de sonda ofrece una vista tridimensional de los elementos que se encuentran debajo de la embarcación mientras te desplazas, así...
Página 123
Title FrontVu Sonar View Identifier GUID-CDE86BA3-DD07-420D-80D1-CB65EA8B62C3 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 13/06/2016 08:15:46 Author gristk Vista de la sonda FrontVü La vista de la sonda FrontVü de Panoptix aumenta el conocimiento de la situación mostrando los obstáculos bajo el agua, hasta 91 metros (300 pies) delante de la embarcación.
Página 124
Title Livescope Sonar View Identifier GUID-C0FAABF7-93D8-4652-BA18-E996154D5A12 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remote Panoptix Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Vista de la sonda LiveScope Esta vista de sonda ofrece una visualización en directo de los elementos que se encuentran delante o debajo de la embarcación y puede utilizarse para ver peces y estructuras.
Página 125
Title Perspective Sonar View Identifier GUID-E18615BE-921E-4D26-A518-47DB0F4F53DB Language ES-XM Description Version Revision Changes remove Panoptix Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Vista de Perspectiva Esta vista de sonda ofrece una visualización en directo de los elementos que se encuentran delante de la embarcación o a su alrededor y puede utilizarse para ver líneas de costa, peces y estructuras.
Página 126
Este plotter es compatible con una gran variedad de transductores opcionales, incluidos los transductores Garmin ClearVü , que están disponibles en garmin.com/transducers. ™ Si estás conectando un transductor que no se ha proporcionado con el plotter, debes establecer el tipo de transductor para que la sonda funcione correctamente.
Página 127
Cuando utilizas más de una fuente de datos de sonda para una vista de sonda en particular, puedes seleccionar la fuente que deseas usar para esa vista de sonda. Por ejemplo, si dispones de dos fuentes para Garmin ClearVü, puedes seleccionar en la vista de sonda de Garmin ClearVü la fuente que deseas utilizar.
Página 128
"Proa" para referirte al transductor situado en la proa de tu embarcación. Para cambiar el nombre de una fuente, debes estar en la vista de sonda correspondiente para la fuente. Por ejemplo, para cambiar el nombre de la fuente de sonda Garmin ClearVü, debes abrir la vista de sonda Garmin ClearVü.
Página 129
Title Pausing the Sonar Display Identifier GUID-FFB9AA5D-D6F1-46D1-9256-24F54523CE5F Language ES-XM Description Version 4.1.1 Revision Changes ECHOMAPs old both Keyed and Touch in the same OM Status Translation in review Last Modified 21/04/2023 11:27:57 Author gristk Pausar la pantalla de sonda En una vista de sonda, selecciona una acción: •...
Página 130
Sonda compartida Puedes ver los datos de sonda de todas las fuentes compatibles en la red Garmin. Puedes ver datos de sonda de un módulo externo de sonda compatible, como un módulo de sonda GCV . Además, puedes ver los datos de ™...
Página 131
Title Adjusting the Color Intensity Identifier GUID-CAB76724-01B5-45AB-9E59-2C1F9FF3A9A6 Language ES-XM Description No English changes. This is to fix the DE term. Version Revision Changes Corrections Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:23 Author gristk Ajustar la intensidad del color Puedes ajustar la intensidad de los colores y resaltar zonas de interés en la pantalla de sonda mediante el ajuste de la ganancia de color para los transductores tradicionales o el contraste para algunos transductores.
Página 132
01/05/2023 08:22:42 Author gristk Ajustar la configuración de sonda tradicional, Garmin ClearVü y SideVü NOTA: no todas las opciones y configuraciones se aplican a todos los modelos y transductores. En una vista de sonda, selecciona Menú > Configuración de sonda.
Página 133
Title Setting the Zoom Level on the Sonar Screen (echomaps) Identifier GUID-E13837CF-E7B4-4697-BB53-49E6E44E5FA9 Language ES-XM Description Version Revision Changes Error in the ZH-TW. Status Released Last Modified 13/08/2019 09:14:31 Author gristk Configuración del nivel de zoom en la pantalla de sonda 1 En una vista de sonda, selecciona Menú...
Página 134
La opción Autom. selecciona una velocidad de barrido que se ajusta a la velocidad de la embarcación, por lo que los objetivos que se encuentran en el agua se representan con la proporción de aspecto correcta y aparecen menos distorsionados. Al visualizar vistas de sonda Garmin ClearVü/SideVü o buscar estructuras, es recomendable utilizar la configuración Autom..
Página 135
Ajustar la escala Puedes ajustar la escala de profundidad para las vistas tradicional y de la sonda Garmin ClearVü. Puedes ajustar la escala de ancho para la vista de la sonda SideVü. Al permitir que el dispositivo ajuste la escala de forma automática, el fondo se mantiene en la parte inferior o en el tercio exterior de la pantalla de sonda.
Página 136
Title Sonar Appearance Settings Identifier GUID-54209371-3681-4F1C-8725-D2E872226634 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Add Pic Advance back Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la presentación de sonda En una vista de sonda, selecciona Menú > Configuración de sonda > Presentación. Paleta de colores: establece la paleta de colores.
Página 137
Title Sonar Alarms Identifier GUID-78E96AE8-2F28-4DFA-BE84-6CC8F075EB15 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Warning to Shallow Water Alarm per Legal Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author pentecostkare Alarmas de sonda ADVERTENCIA La función de alarma de sonda es una herramienta destinada únicamente a mejorar el conocimiento de la situación y no necesariamente evita el encallamiento en todas las circunstancias.
Página 138
Title Advanced Sonar Settings (ECHOMAP UHD Ultra) Identifier GUID-5A5ECE06-FE3C-4BFA-A880-71BEDCDF7B65 Language ES-XM Description Version Revision Changes Corrections Status Translation in review Last Modified 01/05/2023 08:23:29 Author gristk Ajustar la configuración avanzada de la sonda NOTA: no todas las opciones y configuraciones se aplican a todas las vistas y transductores. En una vista de sonda, selecciona Menú...
Página 139
Title Sonar Installation Settings Identifier GUID-4FBEC2A5-2110-4D46-B2A5-F54686580271 Language ES-XM Description Version Revision Changes no shift Status Released Last Modified 15/06/2018 14:57:48 Author gristk Configuración de la instalación del transductor NOTA: no todas las opciones y configuraciones se aplican a todos los modelos y transductores. En una vista de sonda, selecciona Menú...
Página 140
Title Sonar Frequencies Identifier GUID-F827141A-E9FC-445D-8154-3FC27A9BCE22 Language ES-XM Description Version Revision Changes No more wire hangers! JK no more branches. Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Frecuencias de la sonda NOTA: las frecuencias disponibles dependen del transductor que se utilice. Ajusta la frecuencia para adaptar la sonda a tus objetivos específicos y a la profundidad actual del agua.
Página 141
Title Selecting the Transducer Frequency Identifier GUID-CD913014-E5B4-4104-8F2F-907B17300E71 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English changes. Versioned to fix ZH-TW. Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:16 Author pullins Seleccionar la frecuencia del transductor NOTA: no puedes ajustar la frecuencia de todas las vistas de sonda y transductores. Puedes seleccionar las frecuencias que se mostrarán en la pantalla de sonda.
Página 142
Title Turning On the A-Scope (echomap_Striker) Identifier GUID-FEB4087B-66F0-492F-8E7B-C5B06D000153 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 11/09/2018 10:11:09 Author gristk Activar el A-Scope NOTA: esta función está disponible en la vista de sonda Tradicional. El A-Scope es un destello vertical que aparece en el lado derecho de la vista y que muestra lo que hay debajo del transductor en ese momento.
Página 143
Title Adjusting the RealVu Viewing Angle and Zoom Level (Touch) Identifier GUID-5E4FC505-FAD2-4F13-930E-F84B71604498 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:06 Author gristk Ajuste del ángulo de visión y del nivel de zoom de RealVü Puedes cambiar el ángulo de visión de las vistas de sonda RealVü. También tienes la opción de acercar y alejar la imagen.
Página 144
Title LiveVu Forward and FrontVu Sonar Menu Identifier GUID-554F2226-C0C4-47C9-AEB2-1360F7711B59 Language ES-XM Description Version Revision Changes condition Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la sonda LiveVü Forward y FrontVü En la vista de sonda de LiveVü Forward o FrontVü, selecciona Menú. Ganancia: controla el nivel de detalle y ruido que se muestran en la pantalla de sonda.
Página 145
Title Setting the LiveVu and FrontVu Transducer Transmit Angle Identifier GUID-B48B5396-C1A3-45A2-B4D5-0D27CED28309 Language ES-XM Description Version Revision Changes Correction to compatibility note Status Released Last Modified 12/06/2018 13:49:57 Author gristk Configurar el ángulo de transmisión del transductor FrontVü y LiveVü Esta función solo está disponible con transductores Panoptix compatibles con RealVü, como los modelos PS30, PS31 y PS60.
Página 146
Title Setting the FrontVu Alarm Identifier GUID-7E8BD9F7-27E0-4C21-A5F6-DA36C003457B Language ES-XM Description Version Revision Changes Compatiblity to note per legal Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:49:57 Author gristk Configurar la alarma de profundidad de FrontVü ADVERTENCIA La sonda FrontVü y la alarma de profundidad FrontVü son herramientas destinadas únicamente a mejorar el conocimiento de la situación y no necesariamente evitan encallamientos en todas las circunstancias.
Página 147
Title LiveVu and FrontVu Appearance Settings Identifier GUID-365695B6-694D-4126-851A-B0638D10DF29 Language ES-XM Description Version Revision Changes Q2 2021 23.xx Status Released Last Modified 24/03/2021 11:18:04 Author gristk Configurar la presentación de LiveVü y FrontVü Desde una vista de sonda LiveVü o FrontVü Panoptix, selecciona Menú > Configuración de sonda > Presentación.
Página 148
Title LiveScope and Perspective Sonar Menu Identifier GUID-47283C3B-B8A2-4A6D-96F5-AE20B7F8D25B Language ES-XM Description Version Revision Changes fix index no panoptix Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la sonda LiveScope y Perspectiva En la vista de sonda LiveScope o Perspectiva, selecciona Menú. Ganancia: controla el nivel de detalle y ruido que se muestran en la pantalla de sonda.
Página 149
Title LiveScope and Perspective Sonar Setup Identifier GUID-270044DA-F6EA-4F62-9912-D9B788C84280 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configuración de sonda LiveScope y Perspectiva En la vista de sonda LiveScope o Perspectiva, selecciona Menú > Configuración de sonda. Presentación: configura la presentación de la pantalla de sonda (Configurar la presentación de LiveScope y Perspectiva,...
Página 150
Title LiveScope and Perspective Appearance Settings Identifier GUID-76DE263E-F57D-4C08-B53A-AD0900E06B30 Language ES-XM Description Version Revision Changes fix index no panoptix Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la presentación de LiveScope y Perspectiva En la vista de sonda LiveScope o Perspectiva, selecciona Menú > Configuración de sonda > Presentación. Paleta de colores: establece la paleta de colores.
Página 151
Title Panoptix Transducer Installation Settings Identifier GUID-578DD8C1-7DF5-4331-85E6-5948E750FACD Language ES-XM Description Version Revision Changes No Livescope in this menu Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Configurar la instalación del transductor Panoptix Desde una vista de sonda Panoptix, selecciona Menú > Configuración de sonda > Instalación. Profundidad de instalación: establece la profundidad respecto de la línea de flotación a la que se instala el transductor Panoptix.
Página 152
Title Setting the Bow Offset Identifier GUID-D1AFA30C-993D-4A92-8718-83A99831B2AC Language ES-XM Description Version Revision Changes No English Changes. Versioned to fix JA. Status Released Last Modified 31/01/2020 08:16:20 Author pullins Configurar la variación de proa En transductores Panoptix orientados hacia delante, puedes introducir una variación de proa para compensar las lecturas de distancia hacia delante en función de la ubicación de instalación del transductor.
Página 153
Title Calibrating the Compass Identifier GUID-63435D2F-595A-44CC-8889-018454A18C93 Language ES-XM Description Version Revision Changes Removed specifics about pole, shaft etc. and just said, install away from motor and not on motor Status Released Last Modified 27/04/2022 09:25:48 Author pentecostkare Calibrar el compás Para poder calibrar la brújula, el transductor debe estar instalado a una distancia suficiente del motor para pesca de curricán para evitar las interferencias magnéticas y encontrarse en el agua.
Página 154
(control de rumbo). El sistema permite la dirección manual y diferentes modos de funciones y patrones de dirección automática. Cuando el plotter está conectado a un sistema de piloto automático Garmin compatible, puedes activar y controlar el piloto automático desde el plotter.
Página 155
Title Autopilot Screen Identifier GUID-15C4384E-55D2-4422-BEA3-B4BC13A46087 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 15/09/2022 11:42:39 Author gristk Pantalla del piloto automático Rumbo real Rumbo planificado (rumbo hacia el que navega el piloto automático) Rumbo real (cuando está...
Página 156
Title Adjusting the Step Steering Increments Identifier GUID-BE8AD404-4308-4AB7-9185-8B792B5FBFCD Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated for GHC 50 Status Released Last Modified 01/06/2022 15:08:30 Author semrau Ajustar el incremento de la dirección por pasos 1 En la pantalla del piloto automático, selecciona Menú > Configuración del piloto automático > Tamaño de giro por paso.
Página 157
Title Selecting the Preferred Heading Source Identifier GUID-AB5F12A7-28DA-4DC4-8179-E644531D93E8 Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated for the GHC 50. Same paths as the chartplotters now. Status Released Last Modified 01/06/2022 15:08:30 Author semrau Seleccionar la fuente de rumbo preferida AVISO Para obtener resultados óptimos, utiliza el compás interno de la CCU del piloto automático como fuente de rumbo.
Página 158
Title Engaging the Autopilot Identifier GUID-2BE6CCD1-C771-4785-A27F-4278F3537DD7 Language ES-XM Description Version 1.1.1 Revision Changes Branch for echomaps. Two choices: Engage Circle or Engage Heading Hold Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Habilitación del piloto automático Al poner en marcha el piloto automático, éste asume el control del timón y dirige la embarcación para mantener el rumbo especificado.
Página 159
Title Adjusting the Heading with the Chartplotter Identifier GUID-C3CFB05D-0642-4EA1-9876-C613B4E7637E Language ES-XM Description Version Revision Changes fix () Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Ajuste del rumbo con el plotter en el modo de navegación por pasos 1 Habilita el control de rumbo (Habilitación del piloto automático, página 148).
Página 160
Title Following the U-Turn Pattern (8000v) Identifier GUID-511FC149-2D08-427B-9057-40EAF42ECA46 Language ES-XM Description Version Revision Changes Removing Engage UI Status Released Last Modified 03/02/2016 14:31:57 Author gristk Seguimiento del patrón Cambio de sentido Puedes utilizar el patrón Cambio de sentido para girar la embarcación 180 grados y mantener el nuevo rumbo. 1 En la pantalla del piloto automático, selecciona Menú...
Página 161
Title Setting Up and Following the Zigzag Pattern (8000v) Identifier GUID-9533FA5C-64C1-4ACC-A6EF-01CF3A30745B Language ES-XM Description Version Revision Changes Removed Autopilot Menu Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:06 Author forda Configuración y seguimiento del patrón Zigzag Puedes utilizar el patrón Zigzag para dirigir la embarcación de babor a estribor y viceversa, en función del período de tiempo y el ángulo especificados y manteniendo el rumbo actual.
Página 162
Reactor compatible. Para obtener más información sobre el uso del mando a distancia, consulta las instrucciones del mando a distancia de piloto automático Reactor en garmin.com Title Pairing an Autopilot Remote Control with the Chartplotter...
Página 163
Title Changing the Functions of the Autopilot Remote Action Keys Identifier GUID-641C26DC-D38B-4EE9-8C79-28EA4FD019FB Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated the condition for Global Settings for the GHC 50 Status Released Last Modified 01/06/2022 15:08:30 Author semrau Cambiar las funciones de los botones de acción del mando a distancia de piloto automático Reactor Puedes cambiar los patrones o las acciones asignados a los botones de acción del mando a distancia de piloto automático Reactor.
Página 164
Title Trolling Motor Control Identifier GUID-9C56FD26-BEFF-4487-AED4-BF2E79750BAA Language ES-XM Description Version Revision Changes Fix conrefs Status Released Last Modified 23/09/2021 13:23:09 Author gristk Controlar el motor eléctrico Force ® ADVERTENCIA El usuario no debe poner en marcha el motor si la hélice está fuera del agua. Cualquier contacto con la hélice mientras está...
Página 165
(Configurar la red inalámbrica Wi‑Fi, página 220). 3 Si hay varios plotters conectados a la Red Garmin, asegúrate de que este plotter es el dispositivo que aloja la red Wi‑Fi. 4 En el plotter, selecciona Configuración > Centro de comunicaciones > Dispositivos inalámbricos > Motor eléctrico de arrastre de Garmin.
Página 166
Title Trolling Motor Control Bar Identifier GUID-884909E6-E17F-4E53-9924-AB972D67987D Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 07/08/2019 14:22:03 Author gristk Panel de control del motor eléctrico de arrastre El panel de control del motor eléctrico de arrastre permite controlar un motor eléctrico de arrastre Force y ver su estado.
Página 167
Title Trolling Motor Settings Identifier GUID-4EE60647-B45E-4129-BAE2-BC658867AAD6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Add sentence to Arrive Mode caution Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Configurar el motor eléctrico En el panel del motor eléctrico, selecciona Calibrar: calibra la brújula del motor eléctrico (Calibrar la brújula del motor eléctrico de arrastre, página 158) y establece la variación de proa del motor eléctrico...
Página 168
Title Assigning a Shortcut to the Trolling Motor Remote Identifier GUID-405F8903-4203-41F9-AB9E-7F03A98B4198 Language ES-XM Description Version Revision Changes Added text about restrictions to the feature based on OM feedback. Status Released Last Modified 16/10/2019 12:57:59 Author semrau Asignar un acceso directo a los botones de acceso directo del mando a distancia del motor eléctrico de arrastre Puedes abrir rápidamente las pantallas que más uses si les asignas un botón de acceso directo en el mando a distancia del motor eléctrico de arrastre.
Página 169
Title Setting the Trolling Motor Bow Offset Identifier GUID-1FF90B95-9779-4FE1-8CA5-D0C2C9219B6B Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 07/08/2019 14:22:03 Author gristk Configurar la variación de proa En función del ángulo de instalación, es posible que el motor eléctrico de arrastre no esté alineado con la línea central de la embarcación.
Página 170
Title Viewing the Compass Identifier GUID-B932525E-9112-4158-B8AB-E719D4D3605D Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 19/08/2014 11:19:43 Author gristk Visualización de la brújula Con la brújula puedes ver información acerca del rumbo, la dirección y la ruta. Selecciona Indicadores > Brújula. Title Viewing Trip Gauges Identifier...
Página 171
Title Viewing Engine and Fuel Gauges Identifier GUID-2AD724B1-C618-46BC-8317-E9EC62E02908 Language ES-XM Description Version Revision Changes Add image Status Released Last Modified 12/04/2019 07:30:22 Author gristk Visualización de los indicadores del motor y de combustible Para poder ver los indicadores del motor y de combustible, es necesario estar conectado a una red NMEA 2000 capaz de detectar datos del motor y de combustible.
Página 172
Title Selecting the Number of Engines Shown in Gauges Identifier GUID-99F9CEDA-46AE-41BC-AD91-A9A3C680F088 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix LT. Status Released Last Modified 23/09/2021 13:23:21 Author pullins Selección del número de motores mostrados en los indicadores Puedes ver información de hasta un máximo de cuatro motores.
Página 173
Title Enabling Status Alarms for Engine Gauges and Fuel Gauges Identifier GUID-AA991761-A3E2-4C6C-8ECC-ABA8C216FB00 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix LT. Status Released Last Modified 23/09/2021 13:23:21 Author pullins Activación de las alarmas de estado para los indicadores del motor Puedes activar el plotter para ver las alarmas de estado del motor.
Página 174
Title Setting the Fuel Alarm Identifier GUID-6B222C9A-86D2-4703-A2D1-EBFC106657B6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove global_settings variable in path. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Configuración de la alarma de combustible ATENCIÓN La opción Pitido debe estar activada para que las alarmas sean sonoras (Configurar el sistema, página 210).
Página 175
Title Synchronizing the Fuel Data with the Actual Vessel Fuel Identifier GUID-6EF4965D-86D0-419E-947B-780F922767FB Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Fixing the menu cascade for 8xx changes Jan 2015 SW Update QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified...
Página 176
Title Configuring the Sailing Wind Gauge Identifier GUID-746A7832-BAC7-4018-AA91-C8D1817A1FA9 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Configuración del indicador de viento de navegación Puedes configurar el indicador de viento de navegación para que muestre la velocidad y el ángulo del viento real...
Página 177
Title Configuring the Heading Source of the Wind Gauge Identifier GUID-5CB98E0F-4D93-4452-B945-50C2B8BDBB0D Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old June 2014 QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author...
Página 178
Title Mercury Engine Gauges Identifier GUID-64E4F5B6-0525-48F1-B6F0-E46364A7D343 Language ES-XM Description Version Revision Changes Corrct path to details since you are already on the mercury gauge Status Translation in review Last Modified 01/05/2023 08:24:08 Author gristk Indicadores del motor Mercury ® NOTA: esta función sólo está disponible cuando se conecta a la puerta de enlace Mercury SmartCraft Connect. Los datos disponibles varían en función de la red del motor y pueden incluir RPM, horas del motor, presión del refrigerante, presión del aceite y otros datos.
Página 179
Voltaje del motor o ángulo de dirección de Mercury Estado de la embarcación Velocidad de la embarcación Combustible Marcha de transmisión Régimen del motor Compensadores de ajuste Ajuste de motor SUGERENCIA: para ver más detalles del motor, selecciona Menú > Datos del motor. Title Controlling Third-Party Equipment Installed on Your Boat Identifier...
Página 180
Title Power-Pole® Anchor System Identifier GUID-CF26BC2C-54F8-4845-965D-A34FAD96FBB6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 24/03/2022 07:42:08 Author pentecostkare Sistema de anclaje Power-Pole ® ADVERTENCIA No actives el sistema de anclaje Power-Pole mientras la embarcación esté en marcha. Si lo haces, podría provocarse un accidente y causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
Página 181
Title Setting the Power-Pole Installation Mode Identifier GUID-82C32A31-402F-475F-BC20-090D3B36FD9C Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to Fix ZH-CH. Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:05 Author pullins Configurar el ancla Power-Pole Para poder utilizar el plotter para controlar el ancla Power-Pole, debes seleccionar el modo de instalación necesario.
Página 182
Title Power-Pole Overlay Identifier GUID-6D9439D5-A551-4CC2-AF85-6D73DAB62D80 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 24/03/2022 07:42:08 Author pentecostkare Superposición de Power-Pole Para poder controlar el ancla Power-Pole con el plotter, debes activar la superposición de (Activar la superposición del ancla Power-Pole, página 170) y establecer el modo de instalación de Power-Pole en .
Página 183
Title Enabling the Mercury Helm from Gagues (ECHOMAPs old) Identifier GUID-E7E0599D-C72D-4FF9-942F-7146EBAA1A1E Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Translation in review Last Modified 01/05/2023 08:24:14 Author gristk Activar el puente de mando Mercury ADVERTENCIA El usuario será el responsable del uso seguro y cauteloso de la embarcación. El puente de mando Mercury no dirige la embarcación por ti ni evita los obstáculos durante la navegación.
Página 184
Title Adding the Mercury Troll Overlay Identifier GUID-4BA72149-4E7B-4F17-B6E4-3486F3BC5E32 Language ES-XM Description Version Revision Changes Added toolbars condition. Corrected steps and strings for UHD2 and 2023 Q1 SW. Removed context statement because it was already in the container topic. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author...
Página 185
Title Mercury Troll Overlay Identifier GUID-445B64D2-8E7F-4E1C-9095-BAD478C11B5F Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:05 Author pentecostkare Superposición Motor eléctrico Mercury Cuando hay conectado un motor Mercury compatible, puedes usar la superposición Motor eléctrico Mercury del plotter para establecer una velocidad objetivo. Selecciónalo para disminuir la velocidad objetivo.
Página 186
Title Mercury Cruise Control Identifier GUID-0A9CA793-87B2-428E-B5EE-98F3CA58DF0D Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 24/03/2022 07:42:08 Author gristk Control de crucero Mercury ADVERTENCIA El usuario será el responsable del uso seguro y cauteloso de la embarcación. El control de crucero Mercury no dirige la embarcación por ti y no evita los obstáculos durante la navegación.
Página 187
Title Mercury Cruise Control Overlay Identifier GUID-EA15E891-5C2E-4B85-AE28-DEF07FD046F7 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 24/03/2022 07:42:08 Author gristk Superponer el control de crucero Mercury Selecciónalo para disminuir la velocidad objetivo. Velocidad objetivo Selecciónalo para aumentar la velocidad objetivo. Velocidad real Activar Selecciónalo para activar el control de crucero.
Página 188
Title Adding the Mercury Engine Overlay Identifier GUID-7219672E-F08C-4261-BCDB-81AC696C8676 Language ES-XM Description Version Revision Changes Added toolbars condition. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author semrau Añadir la superposición del motor Mercury 1 En la página en la que desees añadir la superposición, selecciona Menú > Editar superposiciones. 2 Selecciona Barra superior o Barra inferior.
Página 189
Por ejemplo, puedes controlar la iluminación interior y las luces de navegación de la embarcación. También puedes supervisar los circuitos del depósito para cebo vivo. Para obtener más información acerca de la compra y la configuración de un sistema de conmutación digital, ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin. Conmutación digital...
Página 190
Title Adding and Editing a Switching Page Identifier GUID-D7BF3211-DE91-4737-9605-0B7CF07914CC Language ES-XM Description Version 4.1.1 Revision Changes No BoatView. ECHOMAP UHD/Ultra branch Status Translation in review Last Modified 21/04/2023 11:28:28 Author gristk Agregar y editar una página de conmutación digital Puedes añadir páginas de conmutación digital al plotter y personalizarlas. 1 Selecciona Conmutación >...
Página 191
Title Tide Station Information Identifier GUID-D51B0EE9-B2C5-4864-828B-3CAAD2F8731C Language ES-XM Description Version Revision Changes Add Tide warning Status Released Last Modified 19/10/2020 10:16:10 Author gristk Información de la estación de mareas ADVERTENCIA La información de mareas y corrientes solo se proporciona con fines informativos. Es tu responsabilidad prestar atención a todas las indicaciones publicadas sobre el estado del agua, conocer el entorno y mantener un criterio de navegación segura en todo momento.
Página 192
Title Celestial Information Identifier GUID-A6EA18E7-7B96-45A5-9914-1D12E8C336A5 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old removed space before period QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Información del cielo...
Página 193
Title Viewing Information about a Nearby Tide Station Identifier GUID-D3584D8B-6B8C-45C1-8E19-D0D0FA85DAFC Language ES-XM Description Version Revision Changes remove conditions QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 28/03/2014 14:56:11 Author gristk Visualización de información de una estación diferente de mareas o corrientes...
Página 194
Title Turning On DSC Identifier GUID-72E9754E-0FAD-4808-9522-9D8770B5A151 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove global_settings variable in path. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Activación de DSC Selecciona Configuración > Otras embarcaciones > DSC. Title About the DSC List Identifier GUID-984D413F-23EE-4D2D-B4D7-8966898D38C3 Language...
Página 195
Title Adding a DSC Contact Identifier GUID-2325F498-6E4A-49D9-8DAB-F6F1D30D5AF9 Language ES-XM Description Version Revision Changes Q1 2022 ui refresh Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Añadir un contacto DSC Es posible añadir una embarcación a la lista de llamadas DSC. Puedes realizar llamadas desde el plotter a un contacto DSC.
Página 196
Title Navigating to a Vessel in Distress Identifier GUID-6CB7FDDC-A6B6-4563-9CBD-925A250FE9EB Language ES-XM Description Version Revision Changes Q1 2022 ui refresh Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Navegación a una embarcación en situación de emergencia indica una llamada de emergencia en la lista de llamadas DSC y marca la posición de una embarcación en la carta de navegación en el momento de realizarse la llamada de emergencia DSC.
Página 197
Title Viewing a Position Report Identifier GUID-8F6D3385-E874-4A65-9BF0-8FEC4EE898B1 Language ES-XM Description Version Revision Changes Q1 2022 ui refresh Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Visualizar un informe de posición 1 Selecciona Información de navegación > Otras embarcaciones > Lista DSC. 2 Selecciona una llamada de informe de posición.
Página 198
Title Editing Information in a Position Report Identifier GUID-5B8C42F6-769C-4BC8-BD6C-4BB3E0B69EF1 Language ES-XM Description Version Revision Changes Q1 2022 ui refresh. Remove conditions Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author gristk Edición de información de un informe de posición 1 Selecciona Información de navegación > Otras embarcaciones > Lista DSC. 2 Selecciona una llamada de informe de posición.
Página 199
Llamadas individuales de rutina Si conectas el plotter a una radio VHF de Garmin, puedes usar la interfaz del plotter para configurar una llamada individual de rutina. Al configurar una llamada individual de rutina desde el plotter, puedes seleccionar el canal DSC por el que deseas establecer la comunicación.
Página 200
3 Selecciona Revisar > Llamada con radio. 4 En caso necesario, selecciona Canal y selecciona un nuevo canal. 5 Selecciona Enviar. El plotter envía información sobre la llamada a la radio. 6 Completa la llamada en tu radio VHF de Garmin. Llamada selectiva digital...
Página 201
Mientras uno de los sistemas estéreo de la red Fusion esté conectado a la red NMEA 2000 o a la red Garmin, el plotter debería detectar los sistemas estéreo de forma automática.
Página 202
Title Opening the Media Player Identifier GUID-B954A6AF-D122-4EB9-B1C4-700245293A58 Language ES-XM Description Version Revision Changes Added Toolbars condition. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author semrau Abrir el reproductor multimedia Para poder abrir el reproductor multimedia, primero debes conectar un dispositivo compatible al plotter. Selecciona Multimedia.
Página 203
Title Selecting the Media Source Identifier GUID-8B752286-5C83-408D-8ABF-19D3B1077E1C Language ES-XM Description Version Revision Changes Q4 2018 14.x. updating for Devices button Status Released Last Modified 13/12/2018 15:41:37 Author gristk Seleccionar el dispositivo y la fuente multimedia Puedes seleccionar la fuente multimedia conectada al sistema estéreo. Si dispones de varios sistemas estéreo o dispositivos multimedia conectados a una red, puedes seleccionar el dispositivo desde el que deseas reproducir música.
Página 204
Title Enabling Alpha Search Identifier GUID-80339AB4-FD3D-45B4-ABF3-5AEE75416EBC Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Removed Media Menu Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:16 Author forda Activación de la búsqueda alfabética Puedes activar la función de búsqueda alfabética para buscar una canción o un álbum en una lista extensa. En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menú...
Página 205
Title Setting Songs to Shuffle Identifier GUID-4A1A7B87-2850-455B-80C1-DBBCB3506ED0 Language ES-XM Description Version Revision Changes Revert so we can use the latest version Status Released Last Modified 21/06/2022 11:56:05 Author gristk Configuración de las canciones en modo aleatorio 1 En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menú > Aleatorio. 2 Si es necesario, selecciona una opción.
Página 206
Title Muting the Media Volume Identifier GUID-CB779190-50E3-403A-900C-222D3A218FAF Language ES-XM Description Version Revision Changes Wrong mute icon; making it a variable QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:05 Author gristk...
Página 207
Title Adjusting the VHF Squelch Identifier GUID-21E19DD6-4E5D-48DF-A6E7-C1442C1024EA Language ES-XM Description Version Revision Changes Reverting to version 1 Status Released Last Modified 13/12/2018 15:41:37 Author gristk Ajustar la activación de squelch de VHF NOTA: esta función está disponible en determinados sistemas estéreo con un receptor VHF. 1 Desde la página de la fuente VHF, selecciona Menú...
Página 208
Title Setting the Tuner Region Identifier GUID-71C785D1-F112-483E-9A1D-D8A3CC026A9A Language ES-XM Description Version Revision Changes revert to version 1 Status Released Last Modified 29/07/2020 08:34:40 Author gristk Configurar la región del sintonizador 1 En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menú > Instalación > Región del sintonizador. 2 Selecciona una opción.
Página 209
Title Presets Identifier GUID-CE66E446-189C-4E93-AB81-255363967A6F Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated to use with internal DAB module models Status Released Last Modified 11/05/2021 11:51:43 Author mcgowanshawn Presintonías Puedes guardar tus emisoras AM y FM favoritas como presintonías para poder acceder a ellas fácilmente. Las presintonías no se pueden guardar en el mando a distancia.
Página 210
Title DAB Playback (plotter) Identifier GUID-5A7419D8-592C-4297-BB87-9E27F40B9B55 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 13/06/2016 08:15:46 Author gristk Reproducción DAB Al conectar una antena y un módulo de radiodifusión de audio digital (Digital Audio Broadcasting, DAB), como el modelo Fusion MS-DAB100A a un sistema estéreo compatible, se pueden sintonizar y reproducir emisoras DAB Para utilizar la fuente DAB, debes estar en una región en la que DAB esté...
Página 211
Title Scanning for DAB Stations (Stereo manual) Identifier GUID-45716E28-3A7E-4C8A-9AE7-CAFC14DA758D Language ES-XM Description Version Revision Changes Adding conditions for use with internal DAB modules Status Released Last Modified 11/05/2021 11:51:43 Author mcgowanshawn Buscar emisoras DAB NOTA: debido a que las señalas DAB solo se emiten en determinados países, debes establecer la región del sintonizador en una ubicación en la que se emitan señales DAB.
Página 212
Title Selecting a DAB Station from a List (plotters) Identifier GUID-28C37775-BC74-40F7-8D9E-2035781863FD Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 13/06/2016 08:15:46 Author gristk Seleccionar una emisora DAB de una lista 1 En la pantalla multimedia DAB, selecciona Explorar > Estaciones. 2 Selecciona una emisora de la lista.
Página 213
Title Saving a DAB Station as a Preset (plotters) Identifier GUID-1B43DEC8-B846-4E4A-8675-8FB848A6E324 Language ES-XM Description Version Revision Changes Status Released Last Modified 13/06/2016 08:15:46 Author gristk Guardar una emisora DAB como presintonía 1 En la pantalla multimedia DAB, sintoniza la emisora para guardarla como un predeterminado. 2 Selecciona Explorar >...
Página 214
Title SiriusXM Radio Identifier GUID-073D464A-9362-4BFE-852C-D699805A0F88 Language ES-XM Description Version Revision Changes Removing Meteor QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 24/03/2015 14:48:05 Author gristk SiriusXM Satellite Radio Cuando tengas un sistema estéreo con FUSION-Link y SiriusXM Connect Tuner instalados y conectados al ™...
Página 215
Title Activating a SiriusXM Subscription Identifier GUID-45BE4C32-7E21-485C-BC20-302C7B3AA407 Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated the SXM Listener Care phone number per SXM feedback. Status Released Last Modified 25/03/2019 09:28:15 Author mall Activar una suscripción a SiriusXM 1 Selecciona la fuente de SiriusXM y sintoniza el canal 1. Oirás el canal promocional.
Página 216
Title Saving a SiriusXM Channel to the Presets List Identifier GUID-8FBC795D-BB55-46B8-A5B1-EB52E200FF78 Language ES-XM Description Version Revision Changes correcting space issue. Status Released Last Modified 29/06/2015 15:41:50 Author gristk Almacenamiento de un canal SiriusXM en la lista de presintonías Puedes guardar tus canales favoritos en la lista de presintonías. 1 Selecciona Multimedia.
Página 217
Title Setting Parental Controls on SiriusXM Radio Channels Identifier GUID-92E3AADC-365C-40BD-A489-D3C398CF4FB9 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 26/08/2014 10:07:05 Author forda Configuración del control parental de los canales de radio de SiriusXM Para poder configurar el control parental, este debe estar desbloqueado.
Página 218
Title Restoring Parental Control Settings to Default Identifier GUID-A7016549-480E-4A7E-8385-71C574B7A525 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified 26/08/2014 10:07:05 Author forda Restablecimiento de la configuración del control parental a los valores predeterminados Este procedimiento borrará...
Página 219
Author gristk Actualizar el software del reproductor multimedia Puedes actualizar el software de los accesorios y sistemas estéreos conectados compatibles. Consulta el manual del usuario del sistema estéreo en support.garmin.com y obtén instrucciones para actualizar el software. Title Device Configuration...
Página 220
Title System Settings (old ECHOMAPs) Identifier GUID-9E560F09-1B5D-4355-B3D2-18EE4E18D3B5 Language ES-XM Description Version Revision Changes remove () Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:49:20 Author gristk Configurar el sistema Selecciona Configuración > Sistema. Pantalla: ajusta el brillo de la retroiluminación y la paleta de colores. Pitido: activa y desactiva el tono que suena para las alarmas y las selecciones.
Página 221
Title GPS Settings GPSMAP GHC Identifier GUID-173D310E-9188-4FF7-8767-61EF7D1317D7 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English changes. Versioned to fix ZH-TW. Status Translated Last Modified 23/03/2023 11:54:17 Author pullins Configurar el posicionamiento por satélite (GPS) NOTA: no todas las opciones están disponibles en todos los modelos. Selecciona Configuración >...
Página 222
Title Viewing System Information Identifier GUID-E9471710-3039-4853-8F09-AF1C0171ECF9 Language ES-XM Description Version 4.1.1 Revision Changes Branch for ECHOMAP Plus which has networked and non-networked models Status Translation in review Last Modified 01/05/2023 08:24:21 Author gristk Visualizar la información del software del sistema Puedes ver la versión de software, la versión del mapa base, toda la información de mapas complementaria (si corresponde) y el número de identificación de la unidad.
Página 223
Title My Vessel Settings (ECHOMAP) Identifier GUID-DC82AC26-FB99-468D-BB9A-623985688E9A Language ES-XM Description Version Revision Changes remove watr speed Status Translated Last Modified 25/05/2023 08:07:07 Author gristk Configurar Mi embarcación NOTA: algunos parámetros de configuración y opciones requieren cartas o hardware adicionales. Selecciona Configuración > Mi embarcación. Ajuste de quilla: permite ajustar la variación de la lectura de superficie de la profundidad de la quilla, lo que hace posible medir la profundidad desde la parte inferior de la quilla, en lugar de desde la ubicación del transductor...
Página 224
Title Setting the Keel Offset Identifier GUID-107B30EE-BE07-4A16-A20E-9E6EABB971E3 Language ES-XM Description Version 10.1.1 Revision Changes ECHOMAPs old Both Keyed and Touch in the same OM Status Translated Last Modified 25/05/2023 08:25:34 Author gristk Configurar el ajuste de quilla Puedes introducir un ajuste de quilla para compensar la lectura de profundidad del agua en función de la ubicación de instalación del transductor.
Página 225
3 Selecciona si el transductor está instalado en la línea de flotación, o selecciona si está instalado en el punto más bajo de la quilla. 4 Introduce la distancia medida en el paso 1. SUGERENCIA: si el plotter tiene teclas, usa las teclas de flecha para introducir la distancia. Title Setting the Water Temperature Offset Identifier...
Página 226
Title Synchronizing the Fuel Data with the Actual Vessel Fuel Identifier GUID-6EF4965D-86D0-419E-947B-780F922767FB Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Fixing the menu cascade for 8xx changes Jan 2015 SW Update QA’d EN, DA, DE, EL, ES, FI, FR, HR, IT, NO, NL, PL, PT-BR, RU, SV, ZH-CN Status Released Last Modified...
Página 227
NMEA externos, ordenadores u otros dispositivos Garmin. La opción Transferencia de datos de Garmin se utiliza al conectar a un ordenador. La opción NMEA Estándar se utiliza cuando se conecta a una radio VHF DSC. La opción Alta velocidad NMEA se utiliza al conectar a una radio VHF AIS.
Página 228
Las sentencias NMEA 0183 aprobadas para el plotter son GPAPB, GPBOD, GPBWC, GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE y las sentencias propiedad de Garmin PGRME, PGRMM y PGRMZ. Este plotter también incluye compatibilidad con la sentencia WPL, DSC y la entrada NMEA 0183 de sonda con compatibilidad con las sentencias DPT (profundidad) o DBT, MTW (temperatura del agua) y VHW (temperatura del agua, velocidad y rumbo).
Página 229
Nombrar los dispositivos y los sensores de la red Puedes nombrar los dispositivos y los sensores conectados a la red náutica de Garmin y a la red NMEA 2000. 1 Selecciona Configuración > Centro de comunicaciones. 2 Selecciona Red náutica o Configuración NMEA 2000 > Lista de dispositivos.
Página 230
Title Setting Up the Wireless Network (Hydrogen) Identifier GUID-0423EC39-14E3-474B-86E9-F66499B51E51 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Q1 2019 for echomap Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author forda Configurar la red inalámbrica Wi‑Fi Con los plotters se puede crear una red Wi‑Fi a la que conectar dispositivos inalámbricos. Al acceder por primera vez a la configuración de la red inalámbrica, el sistema te solicita que configures la red.
Página 231
Title Changing the Wireless Channel Identifier GUID-86116CC4-856E-4970-9992-64F6383EF153 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Add missing uicontrol to path ("Wireless Devices") Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author pentecostkare Cambio del canal inalámbrico Puedes cambiar el canal inalámbrico si tienes problemas para encontrar dispositivos o conectarte a ellos, o si tienes interferencias.
Página 232
Title Navigation Alarms Identifier GUID-F598C3C7-D589-43FE-BFA2-A9FA556D653B Language ES-XM Description Version Revision Changes Add warning per legal Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:49:16 Author gristk Alarmas de navegación Selecciona Configuración > Alarmas > Navegación. Llegada: establece una alarma para que suene a una determinada distancia o tiempo de un giro o un destino. Garreo: establece una alarma para que suene al superar una distancia de desvío especificada mientras estás fondeado.
Página 233
Title Sonar Alarms Identifier GUID-78E96AE8-2F28-4DFA-BE84-6CC8F075EB15 Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Warning to Shallow Water Alarm per Legal Status Released Last Modified 20/01/2022 10:09:37 Author pentecostkare Alarmas de sonda ADVERTENCIA La función de alarma de sonda es una herramienta destinada únicamente a mejorar el conocimiento de la situación y no necesariamente evita el encallamiento en todas las circunstancias.
Página 234
Title Setting the Fuel Alarm Identifier GUID-6B222C9A-86D2-4703-A2D1-EBFC106657B6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove global_settings variable in path. Status Released Last Modified 12/01/2023 07:12:24 Author gristk Configuración de la alarma de combustible ATENCIÓN La opción Pitido debe estar activada para que las alarmas sean sonoras (Configurar el sistema, página 210).
Página 235
Title Setting the Safe-zone Collision Alarm Identifier GUID-0604DDA1-08AF-4D58-9643-FC72243762B2 Language ES-XM Description Version Revision Changes Legal warnings/cautions Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:50:04 Author gristk Configurar la alarma de colisión de la zona de seguridad ADVERTENCIA Esta función es una herramienta destinada únicamente a mejorar el conocimiento de la situación y no necesariamente evita encallamientos ni colisiones en todas las circunstancias.
Página 236
Title Units Settings (all) Identifier GUID-5E1A7E52-6EF4-4BD1-8C80-99F43EDC84DC Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ZH-TW. Status Translated Last Modified 23/03/2023 11:54:33 Author pullins Configurar las unidades Selecciona Configuración > Unidades. Unidades del sistema: establece el formato de las unidades para el dispositivo. Por ejemplo, Personalizado > Prof.
Página 237
Title Navigation Settings (5-7) Identifier GUID-0BE1CED2-3ED1-4921-A59A-C4DFA711BB13 Language ES-XM Description Version Revision Changes removing 2 index entries Status Released Last Modified 16/03/2016 08:35:52 Author gristk Configuración de navegación NOTA: algunos parámetros de configuración y opciones requieren cartas o hardware adicionales. Selecciona Configuración > Navegación. Etiquetas de ruta: establece el tipo de etiquetas mostradas con los giros de la ruta en el mapa.
Página 238
• Para borrar todos los datos guardados y restablecer la configuración del dispositivo a los valores de fábrica, desconecta el plotter de la red Garmin y selecciona Borrar datos y restablecer la configuración. Esta acción no afectará a los mapas ni a las actualizaciones de software.
Página 239
2 Selecciona Información de navegación > Datos de usuario > Transferencia de datos > Tipo de archivo. 3 Selecciona GPX. Para volver a transferir datos con dispositivos Garmin, selecciona el tipo de archivo ADM. Title Copying Data from a Data Card...
Página 240
Title Copying All User Data to a Memory Card Identifier GUID-488A5C92-C8EB-4E80-A0DC-A13D20572C3D Language ES-XM Description Version Revision Changes ECHOMAPs old Status Released Last Modified 29/03/2023 07:23:13 Author gristk Copiar datos de usuario a una tarjeta de memoria Puedes guardar datos de usuario en una tarjeta de memoria para realizar transferencias a otros dispositivos. Los datos de usuario incluyen waypoints, rutas, recorridos de Auto Ruta, tracks y límites.
Página 241
Actualizar mapas incorporados con una tarjeta de memoria y Garmin Express Puedes actualizar los mapas incorporados mediante la aplicación para ordenador Garmin Express y una tarjeta de memoria. 1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del ordenador (Insertar tarjetas de memoria, página 6).
Página 242
5 Extrae la tarjeta de memoria e insértala en un lector de tarjetas conectado a un ordenador. 6 Abre la carpeta Garmin\UserData de la tarjeta de memoria. 7 Copia el archivo apropiado en la tarjeta y pégalo en cualquier ubicación del ordenador.
Página 243
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura. 2 Selecciona Configuración > Sistema > Información del sistema > Dispositivos Garmin > Guardar en tarjeta. 3 Si es necesario, selecciona la tarjeta de memoria en la que se guardará la información del sistema.
Página 244
ActiveCaptain y Garmin Express Las aplicaciones ActiveCaptain y Garmin Express te ayudan a gestionar tu plotter Garmin y otros dispositivos. ActiveCaptain: la aplicación móvil ActiveCaptain proporciona una conexión fácil de usar entre el dispositivo móvil compatible y el plotter Garmin compatible, las cartas y la comunidad Contours Garmin Quickdraw (Aplicación ActiveCaptain,...
Página 245
Aplicación Garmin Express La aplicación de escritorio Garmin Express te permite utilizar el ordenador y una tarjeta de memoria para descargar y actualizar el software y los gráficos del dispositivo Garmin, así como registrar tus dispositivos. Es recomendable para realizar descargas y actualizaciones de mayor tamaño, ya que la transferencia de datos es más rápida y se evitan posibles cargos por el uso de datos en ciertos dispositivos móviles.
Página 246
La aplicación Garmin Express busca la información del dispositivo en la tarjeta de memoria. 12 Selecciona Añadir dispositivo para registrar el dispositivo. Cuando el registro ha finalizado, la aplicación Garmin Express busca cartas y actualizaciones de cartas adicionales para tu dispositivo.
Página 247
Para actualizar las cartas, utiliza una tarjeta de memoria vacía. El proceso de actualización borra el contenido de la tarjeta y vuelve a formatearla. 1 Instala la aplicación Garmin Express en el ordenador (Instalar la aplicación Garmin Express en un ordenador, página 235).
Página 248
(Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain, página 18). También puedes utilizar la aplicación de escritorio Garmin Express para actualizar el software del plotter (Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria con Garmin Express, página 239). Este dispositivo admite tarjetas de memoria microSD de hasta 32 GB con formato FAT32 y velocidad de clase 4 o superior.
Página 249
05/03/2021 11:23:58 Author pentecostkare Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria con Garmin Express Puedes copiar la actualización de software en una tarjeta de memoria con un ordenador que ejecute software la app Garmin Express. Este dispositivo admite tarjetas de memoria microSD de hasta 32 GB con formato FAT32 y velocidad de clase 4 o superior.
Página 250
Para poder actualizar el software con una tarjeta de memoria, debes obtener una tarjeta de memoria de actualización de software o cargar el software más reciente en una tarjeta de memoria a través de la aplicación Garmin Express (Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria con Garmin Express, página 239). 1 Enciende el plotter.
Página 251
1 Extrae la tarjeta de memoria del plotter e introdúcela en un lector de tarjetas que esté conectado al ordenador. 2 En el Explorador de Windows, abre la carpeta Garmin\scrn de la tarjeta de memoria. 3 Copia el archivo de imagen que hay en la tarjeta y pégalo en cualquier ubicación del ordenador.
Página 252
Title Troubleshooting Help Identifier GUID-5DDC41B8-E786-41C9-85FD-7D8A45BB0C23 Language ES-XM Description Version Revision Changes QA’d EN, AF, AR, BG, CS, DA, DE, EL, EN-GB, ES, ET, FI, FR, HR, HU, IT, KO, ZH-CN, ZH-TW, SL, SK, LT, LV, NO, PL, PT, RO, RU, SV, TR, NL, PT-BR Status Released Last Modified...
Página 253
Para comprobar el voltaje, mide el voltaje de CC en los conectores hembra de alimentación y de tierra. Si el voltaje es inferior a 12 V de CC, el dispositivo no se encenderá. • Si el dispositivo no se enciende a pesar de recibir corriente suficiente, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin. Apéndice...
Página 254
Title Changing the Fuse in the Power Cable (Pull apart) Identifier GUID-9C88CF7D-0ACD-4281-8422-5D2D2B0733C6 Language ES-XM Description Version Revision Changes Changing fuse rating to variable Status Released Last Modified 09/05/2019 15:15:32 Author forda Cambiar el fusible del cable de alimentación 1 Abre la caja de fusibles 2 Gira el fusible y tira de él para quitarlo 3 Inserta un nuevo fusible rápido 8 A.
Página 255
Title My device is not creating waypoints in the correct location Identifier GUID-F793D63E-5CE3-442A-BBF6-98AAA7230488 Language ES-XM Description Version Revision Changes No English change. Versioned to fix ZH-TW. Status Translated Last Modified 23/03/2023 15:15:11 Author pullins Mi dispositivo no está creando waypoints en la ubicación correcta Puedes introducir manualmente la ubicación de un waypoint para transferir y compartir datos de un dispositivo al siguiente.
Página 256
Status Released Last Modified 25/04/2017 08:44:33 Author gristk Departamento de asistencia de Garmin Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos, actualizaciones de software y atención al cliente. Title Specifications - heading only...
Página 257
5000 Máximo de rutas Máximo de puntos de track activos 50 000 puntos, 50 tracks guardados El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. Para obtener más información, visita www.garmin.com/waterrating. Apéndice...
Página 258
Title Specifications (ECHOMAP Ultra 10 OM) Identifier GUID-6D4518C7-3C99-4DDC-B869-24DB42888CF9 Language ES-XM Description Version Revision Changes Remove RMS Status Translated Last Modified 16/05/2023 10:49:11 Author gristk Modelos de 10 pulgadas Especificación Medición Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 29,5 x 19,5 x 9,8 cm (11,6 x 7,7 x 3,9 in) 21,7 x 13,6 cm (8,5 x 5,4 in) Tamaño de la pantalla (ancho x alto) 25,4 cm (10 in) en diagonal...
Página 259
Especificaciones de los modelos de sonda Especificación Medida Tradicional: 50, 77, 83 o 200 kHz Frecuencias de la sonda CHIRP Garmin ClearVü: 260, 455 u 800 kHz CHIRP SideVü: 260, 455, 800 o 1100 kHz Potencia de transmisión de la sonda (RMS) 600 W Profundidad de la sonda 701 m (2.300 ft) a 77 kHz...
Página 260
Title NMEA 0183 Information (GPS/echoMAP ) Identifier GUID-4F3C9820-7760-4529-98EF-6CD9FD68DD93 Language ES-XM Description Version Revision Changes remove the address. There is an error in the LV. Status Released Last Modified 05/03/2021 11:23:58 Author gristk NMEA Información sobre 0183 Transmitir Sentencia Descripción GPAPB APB: rumbo o control de track (piloto automático) sentencia "B"...
Página 261
Recibir Sentencia Descripción Profundidad Profundidad bajo transductor Temperatura del agua Velocidad en el agua y rumbo Ubicación del waypoint Información de llamada selectiva digital Llamada selectiva digital extendida Rumbo, desviación y variación Rumbo, magnético Dirección y velocidad del viento Datos meteorológicos Velocidad y ángulo del viento Mensaje de enlace de datos VHF AIS Puedes adquirir información completa sobre el formato y las sentencias de la Asociación Nacional de...
Página 262
Title GPS/echoMAP NMEA 2000 PGN Information Identifier GUID-46195FE3-A349-4BAD-A3DB-672B7E7D894E Language ES-XM Description Version Revision Changes Updated info Status Released Last Modified 15/06/2018 14:57:48 Author gristk Información PGN de NMEA 2000 Transmitir y recibir Descripción 059392 Confirmación de ISO 059904 Solicitud de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 126208...
Página 263
Recibir Descripción 127245 Timón 127250 Rumbo de la embarcación 127488 Parámetros de motor: actualización rápida 127489 Parámetros de motor: dinámicos 127493 Parámetros de transmisión: dinámicos 127498 Parámetros de motor: estáticos 127505 Nivel de líquido 129038 Informe de posición AIS Clase A 129039 Informe de posición AIS Clase B 129040...
Página 264
Junio de 2023 GUID-E496ED9A-F874-45F8-BB02-F69A61BFB042 v6...