Descargar Imprimir esta página
RIDGID JobMax R8620 E Serie Manual Del Operador
RIDGID JobMax R8620 E Serie Manual Del Operador

RIDGID JobMax R8620 E Serie Manual Del Operador

Base de alimentación de 18 v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
 Power Base Safety Warnings ............. 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 V JobMax
BASE POUR ENTRAÎNEMENT JobMax
BASE DE ALIMENTACIÓN JobMax
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
base pour entraînement ..................... 4
 Symboles ............................................5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
POWER BASE
SERIES E / SÉRIE E / SERIE E
To register your RIDGID
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad generales
para la herramienta eléctrica ......... 2-3
Advertencias de seguridad de base de
alimentación......................................4
 Símbolos ............................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
DE 18 V
DE 18 V
R8620
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
****************

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID JobMax R8620 E Serie

  • Página 1 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. used for appropriate conditions will reduce personal Failure to follow the warnings and instructions may injuries.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories not recommended for use with this damaged. Use of a product that is not properly and product.
  • Página 6 NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 6 - English...
  • Página 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les risque de décharge électrique.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS BASE POUR ENTRAÎNEMENT  Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur.
  • Página 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet produit ou de assemblé ou si des pièces semblent manquantes créer des accessoires non recommandés pour cet ou endommagées. L’utilisation d’un produit produit.
  • Página 12 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 - Français...
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE ELÉCTRICA BATERÍAS  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la especificado por el fabricante.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE BASE DE ALIMENTACIÓN  Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la  No coloque herramientas de baterías ni las baterías herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera lesiones.
  • Página 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 17 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer No use este producto si no está totalmente accesorios no recomendados para el mismo. ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y Cualquier alteración o modificación constituye completamente ensamblado o posee partes dañadas o maltrato y puede causar una condición peligrosa,...
  • Página 18 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 7 - Español...
  • Página 19 Fig. 1 Fig. 4 DRILL HEAD SHOWN FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. LA TÊTE DE PERCEUSE EST ILLUSTRÉE AUX FINS DE CONSULTATION SEULEMENT. SE MUESTRA EL CABEZAL DE TALADRO SOLO PARA FINES ILUSTRATIVOS. A - LED grip light (lampe dél de la poingée, luz de D - Latches (loquets, pestillos) diodo luminiscente en el mango) E - Drive gear cover (couvercle de l’engrenage...
  • Página 20 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 990000105 4-23-18 (REV:05)