Página 1
Instrucciones de servicio Versión: 2.1 N.º: 9010041B01M Unidad de evaluación de seguridad 4621273E, 4621213E...
Página 2
Conexión........................13 4.2.6 Asignación de terminales....................14 4.2.7 Valores característicos técnicos de seguridad ............. 15 Diagrama de conexiones 4621273E ..............16 Diagrama de conexiones 4621213E ..............16 Emplazamiento, montaje y puesta en funcionamiento Montaje ......................17 5.1.1 Salida de control ......................17 5.1.2...
Página 3
Información para el usuario Propiedad inte- Los derechos de propiedad intelectual de estas Instrucciones de servicio pertenecen a elobau GmbH & Co. KG. Las presentes Instrucciones de lectual servicio incluyen disposiciones y planos de naturaleza técnica, estando prohibida su reproducción, distribución, adaptación o facilitación a terceras personas, ya sea total o parcialmente, salvo que se cuente con nuestra autorización expresa.
Página 4
En las siguientes situaciones, la Unidad de evaluación de seguridad conmu- ta directamente la salida de seguridad: • Los sensores son correctamente accionados. • Los contactos de acuse de recibo de los contactores externos están cer- rados. 4 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 5
1. Información para el usuario En las siguientes situaciones, la unidad de evaluación de seguridad desco- necta la salida de seguridad: • Se abre un contacto normalmente abierto de un sensor conectado. • Se cierra un contacto normalmente cerrado de un sensor conectado. •...
Página 6
En la medida en que lo permita la ley, quedan excluidos otras derechos de indemnización. Autorizaciones El producto cuenta con las siguientes autorizaciones: TÜV NORD [AUXILIARY DEVICE] E334998 Fabricante elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstraße 44 D-88299 Leutkirch (Alemania) +49-7561-970-0 www.elobau.de info@elobau.com 6 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 7
Variantes y códigos de tipo Son posibles las siguientes combinaciones de distintas características del sistema: • 4621273E • 4621213E El carácter en 6º lugar del número de artículo señala en este caso el tipo de tensión de servicio. Encontrará más información al respecto en el apartado 4.2.6 Asignación de terminales, página 14.
Página 8
ámbito de responsabilidad, las competencias y la supervisión del personal empleado. Si el personal no contara con los conocimientos requeridos, la empresa explotadora será responsable de proporcionar la formación e instrucción 8 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 9
3. Transporte y almacenamiento inicial necesarias. Si fuera necesario, por encargo de la empresa explotadora dicha formación podrá ser impartida por personal del fabricante o del proveedor. Conformidad El producto Unidad de evaluación de seguridad cumple los últimos estándares técnicos, así como las disposiciones de seguridad vigentes en el momento de su comercialización a tenor del uso conforme al previsto.
Página 10
4. Indicaciones específicas sobre el producto Indicaciones específicas sobre el producto Datos mecánicos (estructura mecánica) Abbildung 1 10 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 11
Datos eléctricos 4.2.1 Valores característicos eléctricos Unidad Valor Valor 4621273E 4621213E Tensión de conmutación mín. en la salida de seguridad CC V CC Tensión de conmutación máx. en la salida de seguridad CC V CC Tensión de conmutación máx. en la salida de control CC V CC Tensión de conmutación mín.
Página 12
Valores característicos para la certificación UL Cat. no. Input Output to Sen- Safety output Control output 4621273E 24 V AC/V DC, Max. 12 V DC Max. 4 A Max. 3 A Max. 250 V AC /24 V DC Max. 250 V AC /...
Página 13
4. Indicaciones específicas sobre el producto 4.2.3 Condiciones ambientales Unidad Valor Valor 4621273E 4621213E Clase de protección de aparato individual IP20 Clase de protección de aparato individual en lugar de IP54 montaje Temperatura de servicio mín. °C Temperatura de servicio máx.
Página 14
Con conmutación en función de: Salida de control 24-26 • entrada de seguridad 1-4 • entrada de EDM 24 V CA/CC (4621273E) Tensión de servicio 24 V CC (4621213E) Tabelle 7 Information Hay un aislamiento protector completo conforme a la norma DIN EN 61140 cuando la Unidad de evaluación de seguridad se instala en un armario de...
Página 15
4. Indicaciones específicas sobre el producto 4.2.7 Valores característicos técnicos de se- Valor Valor guridad 4621273E 4621213E PL según norma EN ISO 13849-1 SIL CL según norma IEC 62061 5,77 x10 5,81 x10 Tiempo de servicio (en años) Categoría según norma EN ISO 13849-1 Tolerancia a fallos del hardware (HFT) Tiempo de reacción máx.
Página 16
4. Indicaciones específicas sobre el producto Diagrama de conexiones 4621273E Abbildung 2 Diagrama de conexiones 4621213E Abbildung 3 16 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 17
Consultar y observar los datos eléctricos de la respectiva hoja de datos. La evolución de la señal de salida suele reproducirse en la hoja de datos o bien, si se solicitar a elobau, la empresa la facilita. Observar la evolución de la temperatura.
Página 18
Únicamente personal autorizado especialmente instruido debe llevar a cabo la puesta en funcionamiento de la Unidad de evaluación de seguri- dad. La Unidad de evaluación de seguridad debe operar únicamente en per- fecto estado. 18 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 19
6. Funcionamiento / Manejo Poner en funcionamiento la Unidad de evaluación de seguridad 1. Accionar los sensores de seguridad. 2. Establecer la tensión de servicio. La unidad de evaluación de seguridad está operativa y conmuta di- rectamente la salida de seguridad. Information Tenga presente que la entrada del EDM debe puentearse si no se emplea ningún contactor externo.
Página 20
Fallo de plazo de Código de intermi- espera de SE4 tencia para fallos de apag. apag. apag. intermit. enc. apag. plazo de espera Tabelle 12 20 / 24 www.elobau.com 9010041B01M...
Página 21
7. Mantenimiento y conservación Information No se señalizan hacia el exterior todos los fallos mediante un código de intermitencia. Restablecimiento de la operatividad Si se ha abierto la salida de seguridad, por ejemplo, por un contacto suelto de un sensor. Restablecer la operatividad.
Página 22
2012/19/UE debe ser desechado separado de otros residuos cuando éste llega al final de su vida útil. Para más información al respecto, contacte con elobau o con un agente comercial local de la empresa. Eliminar el embalaje y las piezas de desgaste conforme a lo establecido en las respectivas disposiciones nacionales.
Página 23
8. Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstraße 44 88299 Leutkirch www.elobau.com EU-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt aufgrund der Konzipierung und Bauart den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten genannten EU- Richtlinien entspricht.
Página 24
8. Declaración de conformidad UE DocuSign Envelope ID: A67661D9-78C2-4009-82E6-9B6A1E26F76D elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstraße 44 88299 Leutkirch www.elobau.com Die Übereinstimmung eines Baumusters mit der oben benannten Richtlinie wurde bescheinigt durch: The consistency of a model with the above-named Directive has been certified by: Name und Anschrift TÜV Nord CERT GmbH...