Página 1
Safety evaluation unit 4621273E Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité d'évaluation de sécurité 4621273E Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Unità di valutazione per la sicurezza 4621273E Traducción del manual original de instrucciones Unidad de control de seguridad 4621273E 26.06.2019...
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, Safety evaluation unit 4621273E ......3 wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben Unité...
4621273E Klemmenbelegung Der Kontrollausgang Klemmen (24 bis 26) signalisiert den Status des Sicherheitsausgangs: Komponente Klemme Bedeutung - Bei geschlossenem Sicherheitsausgang sind die Kontakte 25 und 26 Sicherheitseingang 1 Anschlussmöglichkeiten: geschlossen. Sensoren mit Schließer/Öffner System Sicherheitseingang 2 10-13 - Bei geöffnetem Sicherheitsausgang sind die Kontakte 24 und 26...
Ende seiner Nutzungsdauer - Make sure that all applicable safety requirements for the erreicht. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an elobau respective machine are observed. oder an Ihren Händler vor Ort.
4621273E Function - Ensure that the required safety devices are used; see Technical specifica- tions as of page The safety evaluation unit monitors connected sensors that are equipped with an NO and an NC contact. - When the safety input is to remain free: In the process, the switching sequence of the contacts does not play a role.
4621273E 13 Troubleshooting Unité d'évaluation de sécurité 4621273E Traduction de la notice d'utilisation d'origine Signaling of the individual faults Recognized faults Flash code of the ready-for- Display Table des matières operation LED À propos de cette notice d'utilisation ............5 EDM input fault 1 flashing pulse Utilisation conforme ................5...
4621273E Affichages à LED - S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement utilisée pour prévenir certains risques. Disponibilité Entrée Entrée Entrée Entrée Sortie de opération- de sé- de sé- de sé- de sé- sécurité - S'assurer que toutes les consignes de sécurité en vigueur pour nelle curité...
être éliminé séparément des autres déchets conformément à la Température de 4 clignotements l'appareil en dehors directive 2012/19/UE. Pour de plus amples informations, veuillez de la plage admissible contacter elobau ou votre revendeur. Erreur interne de 5 clignotements l'appareil Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art./N° art.: 9010041B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.06.2019...
4621273E Unità di valutazione per la sicurezza 4621273E - Utilizzare l'unità di valutazione per la sicurezza soltanto se in Traduzione delle istruzioni per l'uso originali perfetto stato. - Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga uti- Sommario lizzata esclusivamente per la protezione da situazioni pericolo- Note riguardo alle presenti istruzioni per l'uso........8...
4621273E Indicatori LED Assegnazione dei morsetti Componenti Morsetto Significato Stato di Ingres- Ingres- Ingres- Ingres- Uscita di sicurezza pronto per so di so di so di so di Ingresso di sicurezza 1 Possibilità di collegamento: l'uso sicu- sicu- sicu- sicu-...
Direttiva 2012/19/UE. entendido el manual de instrucciones y si se está familiarizado Per ulteriori informazioni, contattare elobau o il proprio rivenditore locale. con las normas vigentes sobre seguridad laboral y prevención de accidentes.
4621273E Indicadores LED - Solo utilizar la unidad de control de seguridad en estado intacto. - Asegurar que la unidad de control de seguridad solo se utiliza Disposi- Entra- Entra- Entra- Entra- Salida de ción de da de da de...
Temperatura del 4 parpadeos resto de los residuos de conformidad con la directiva n.º 2012/19/UE. equipo fuera del rango Si desea más información, póngase en contacto con elobau o con su admisible distribuidor local. Error interno en el 5 parpadeos equipo Art.-Nr./Art.
Página 14
Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche / Datos técnicos Elektrische Kennwerte Electrical characteristics Valeur caractéristiques électriques Dati caratteristici elettrici Características eléctricas Wert/Value/Valeur/ Valore/Valor Schaltspannung min. Minimum switching voltage at Tension de commutation min. au niveau Tensione di commutazione min.
Página 15
Ratings for UL approval Cat. no. Input Sensor input Safety output Control output 4621273E 24 VAC/VDC, 200 mA Max. 12 VDC Max. 4 A Max. 3 A max. 250 VAC / 24 VDC max. 250 VAC / 30 VDC...
Página 17
Sicherheitstechnische Kennwerte Safety characteristics Caractéristiques de sécurité Dati identificativi di sicurezza Características técnicas de Wert/Value/Valeur/ seguridad Valore/Valor PL nach EN ISO 13849-1 PL acc. to EN ISO 13849-1 PL selon EN ISO 13849-1 PL secondo EN ISO 13849-1 PL conforme a EN ISO 13849-1 SIL CL nach IEC 62061 SIL CL acc.
GmbH & Co. KG Zeppelinstraße 44 88299 Leutkirch EU-Konformitätserklärung EU- Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt aufgrund der Konzipierung und Bauart den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten genannten EU- Richtlinien entspricht. Hereby we officially validate that the below listed component comply with the requirements of the following European Directive because...