Verwendung & Pflege; Schnitthöhen-Anpassungen; Uso Y Cuidado; Ajustes De La Altura Del Corte - American Lawn Mower Co. 1414-16 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Verwendung und Pflege
Allgemeine Pflege
Um einen reibungslosen Betrieb Ihres Mähers
zu gewährleisten, ist ein Mindestmaß an
Sorgfalt erforderlich.
• Um Schäden am Mähwerk oder an den
Schneidmessern zu vermeiden, halten Sie die zu
mähende Fläche frei von jeglichem Schutt.
• Wir empfehlen eine routinemäßige Anwendung von
Öl oder Schmiermittel (z.B. WD-40). Dieses sollte
auf alle Schnittflächen, die Achse der Schneidwalze
und die Räder aufgetragen werden.
Geringfügige Anpassungen der Schnitthöhe
Diese Einheiten können so eingestellt werden, dass
sie einen Schnitthöhenbereich von 1/2" bis 2
1/2" (1,27 cm bis 6,35 cm) bieten, indem einfach die
Rollenbaugruppe eingestellt wird. Denken Sie daran,
dass auf beiden Seiten des Mähers die gleiche
Einstellung vorgenommen werden muss.
Wenn Sie die folgenden Anweisungen befolgen,
finden Sie in Abbildung 4 weitere Informationen.
• Um die niedrigste Schnittposition zu erreichen,
lösen und entfernen Sie die Muttern auf beiden
Seiten der Rollenbaugruppe.
• Positionieren Sie den Bolzen durch das untere
Loch der Kunststoffrollenhalterung und das
obere Loch der Mähwerksseitenplatte. Ziehen
Sie die Muttern auf beiden Seiten wieder fest.
• Um die höchste Schneideposition zu erreichen,
lösen und entfernen Sie die Muttern auf beiden
Seiten der Rollenbaugruppe.
• Positionieren Sie den Bolzen durch das obere
Loch des Kunststoffrollenhalters und das
untere Loch des Mähwerksseitenblechs.
Ziehen Sie die Muttern auf beiden Seiten
wieder fest.
Andere Schnitthöhen können durch
Positionieren der Bolzen durch andere
Lochpositionen erreicht werden.
Präzise Schnitthöheneinstellungen
Die Rad-/Staubabdeckungsbaugruppe kann in
eine von 3 Positionen auf der Seitenplatte
bewegt werden. Beachten Sie, dass auf
beiden Seiten des Mähers die gleiche
Einstellung vorgenommen werden muss.
Beachten Sie Abbildung 5, wenn Sie die
nachstehenden Anweisungen befolgen.
Entfernen Sie die Achsmutter an der Innenseite des
Mähers, indem Sie den Achsstift entweder mit
einem 1/2" (1,27 cm) Steckschlüssel oder
Flachschraubenzieher (je nach Modelltyp) (bei 705
& 415 zuerst die Radkappe entfernen) und
entweder mit einem Steck- oder Steckschlüssel an
der Mutter festhalten.
Ziehen Sie das Rad, die Staubschutzhaube und
den Achsstift als Einheit vorsichtig heraus, bis der
Achsstift die Seitenplatte freigibt. Dann in das
gewünschte Loch zurücksetzen und die Muttern
wieder einsetzen und festziehen. Position A =
1/2" (1,27 cm) Schnitthöhe, Position B = 1
3/4" (4,44 cm), Position C = 2 1/2" (6,35 cm).
Abbildung 4
Ilustración 4
Illustration 4
Roller Bracket
& Adj. Nut
Soporte del rodillo
y tuerca de ajuste
Support de rouleau
et écrou de réglage

Uso y Cuidado

Pautas generales para el cuidado
Se requiere de un cuidado mînimo para asegurar
que su podadora funcione sin inconvenientes.
• Para evitar los daños a la podadora o a las cuchillas,
mentenga libre de desechos el área que se ha de
cortar.
• Le sugerimos que aplique con regularidad un aceite u
otro lubricante (p. ej.: WD-40). El lubricante debe
aplicarse a todas las superficies de corte, al eje del
cilindro de corte y a las ruedas.
Ajustes menores de la altura de corte
Estas unidades pueden ajustarse para variar la
altura del corte entre 1/2" (1.27 cm.) y 2 1/2"
(6.35 cm.). El cambio básico se realiza ajustando
el montaje del rodillo. Tenga en mente que se
debe efectuar el mismo ajuste en ambos lados de
la podadora.
A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la Ilustración 4 para
obtener información adicional.
• Para obtener la posición de corte más baja, afloje y
retire las tuercas en ambos lados del montaje del
rodillo.
• Vuelva a insertar el tornillo, haciendo que pase por el
agujero inferior del soporte de plástico del rodillo y
también por el agujero superior que se encuentra en
la placa lateral de la podadora. Vuelva a apretar la
tuercas en ambos lados.
• Para obtener la posición de corte más alta, afloje y
retire las tuercas en ambos lados del montaje del
rodillo.
• Vuelva a insertar el tornillo, haciendo que pase por el
agujero superior del soporte de plástico del rodillo y
también por el agujero inferior que se encuentra en la
placa lateral de la podadora. Vuelva a apretar la
tuercas en ambos lados.
Se pueden obtener otras alturas de corte,
pasando el tornillo por diferentes agujeros.
Ajustes precisos de la altura del corte
El montaje de la rueda/cubierta contra el polvo
puede situarse en una de 3 posiciones en la
placa lateral. Tenga en mente que se debe
efectuar el mismo ajuste en ambos lados de la
podadora.
A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la ilustración 5.
• Para modelos con un tapacubo (705 & 415), quite el
tapacubo. Quite la tuerca del eje en la parte interior
de la podadora con una llave de boca o sencilla,
sosteniendo el perno del eje con una llave de boca de
1/2" (1.27 cm.) o un destornillador plano (según el
modelo).
• Retire lentamente y al mismo tiempo la rueda, la
cubierta contra el polvo y el eje, hasta que éste salga
de la placa lateral. Luego, vuelva a insertar el montaje
en el agujero deseado, vuelva a poner las tuercas y
ajústelas. Altura de Corte: posición A = 1/2" (1.27
cm.); posición B = 1 3/4" (4.44 cm.); posición C =
2 1/2" (6.35 cm.).
Abbildung 5
Axle Nut
Ilustración 5
Tuerca del eje
Illustration 5
Écrou d'essieu
Position:
Posición:
A = Lowest Setting
= Posición más baja = Position la plus basse
B = Middle Setting
= Posición media
C = Highest Setting
= Posición más alta
2

Utilisation et Entretien

Entretien général
Pour bien fonctionner, votre tondeuse requiert un
minimum d'entretien.
• Pour éviter d'endommager la tondeuse ou les lames
de coupe, assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet ou
débris sur la surface à tondre.
• Nous suggérons l'application régulière d'huile ou de
lubrifiant (WD-40) sur toutes les surfaces de coupe,
sur la tige de l'essieu du cylindre de coupe et sur les
roues.
Réglage approximatif de la hauteur de
coupe
Ces appareils permettent une hauteur de coupe
variant de 1/2" (1,27 cm) à 2 1/2" (6,35 cm). Les
principales modifications peuvent être apportées
en réglant l'assemblage rouleau. N'oubliez pas de
toujours effectuer le réglage sur les deux côtés de
la tondeuse.
Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l'illustration 4 pour plus de détails.
• Pour régler la hauteur de coupe à la position la plus
basse, desserrez et retirez les écrous situés sur les
deux côtés de l'assemblage rouleau.
• Insérez le boulon dans le trou du bas du support de
rouleau de plastique et dans le trou du haut de la
plaque latérale de la tondeuse. Resserrez les écrous
sur les deux côtés.
• Pour régler la hauteur de coupe à la position la plus
élevée, desserrez et retirez les écrous situés sur les
deux côtés de l'assemblage rouleau.
• Insérez le boulon dans le trou du haut du support de
rouleau de plastique et dans le trou du bas de la
plaque latérale de la tondeuse. Resserrez les écrous
sur les deux côtés.
Pour régler la hauteur de coupe à d'autres
positions, vous n'avez qu'à insérer les boulons
dans des trous différents.
Réglage précis de la hauteur de coupe
L'assemblage roue/coupelle anti-poussière peut
être réglé à une des 3 positions de la plaque
latérale. N'oubliez pas de toujours effectuer le
réglage sur les duex côtés de la tondeuse.
Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l'illustration 5.
• Pour retirer l'écrou d'essieu à l'intérieur de la
tondeuse, maintenez la clavette d'essieu en place à
l'aide d'une douille 1/2" (1,27 cm) ou d'un tournevis à
lame plate (selon le type de modèle), (pour les
modèles munis d'un chapeau de moyeu, retirez
d'abord le chapeau) et utilisez une douille ou une clé
polygonale pour l'écrou.
• Retirez doucement, tout ensemble, la roue, la
coupelle anti-poussière et la clavette d'essieu jusqu'à
ce que la clavette se détache de la plaque latérale.
Puis, replacez dans les trous appropriés, remettez les
écrous et serrez-les. Hauteur de coupe: position A =
1/2" (1,27 cm); position B = 1 3/4" (4,44 cm); position
C = 2 1/2" (6,35 cm).
Pinion gear
Piñón
Pignon
Axle Pin
Eje
Position:
Essieu
Wheel
= Position moyenne
Rueda
= Position la plus haute
Roue
Hub Cap
Tapacubo
Chapeau de moyeu
"E" ring
Aro en "E"
Clavette d'essieu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1415-161705-16

Tabla de contenido