Descargar Imprimir esta página

XanLite APSAR600D2SV23 Manual De Uso página 6

Publicidad

FR
MANUEL D'UTILISATION
Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel.
Gardez cette notice pour pouvoir vous en référer ultérieurement.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
Afin d'en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit
solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L'autonomie du
produit varie selon l'orientation, l'exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire
ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du
soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacle par rapport au soleil (arbre,
toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier
peut ne pas s'allumer ou produire une lumière très faible.
Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de la rayer.
Le panneau solaire doit rester propre afin d'optimiser son efficacité de charge. S'il est
poussiéreux, l'essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface
peut empêcher la charge.
Vous référer à la notice ou au packaging du produit et aux informations suivantes pour
en connaitre l'indice de protection appliqué:
IP 54 : Protégé des infiltrations limitées de poussière et des projections de liquides.
IP 65 : Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau de
toutes directions à la lance (buse de 6,3 mm, distance 2,5 à 3 m, débit
12,5l/min ±5 %)
IP 67 : Totalement étanche à la poussière et à l'eau à une profondeur de 1 mètre
durant 30 minutes.
IP 68 : Totalement protégé contre les poussières. Matériel submersible dans des
conditions spécifiées en durée et en pression (immersion prolongée) au-delà de
1 m. Normalement, cela signifie que l'équipement est hermétiquement fermé,
cependant, avec certains types de matériel, cela peut signifier que l'eau peut
pénétrer, mais sans produire d'effets nuisibles. Protection contre la submersion
durant 1 heure.
La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C
& est inférieure à -10°C.
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous ne l'utilisez pas plusieurs fois
pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera
progressivement jusqu'à devenir inutilisable.
GARANTIE
Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme une pièce d'usure,
elle est donc garantie 1 mois.
Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la durée de vie de la
batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement déchargée.
Toujours s'assurer que la batterie de votre appareil soit bien chargée avant de le
ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la capacité et la durée
de vie de la batterie.
La société YANTEC décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux
indications de cette notice.
RECYCLAGE
Au sein de l'UE, ce symbole
jeté avec les déchets ménagers. L'appareil contient des matériaux
recyclables de grande valeur qui doivent être triés et qui peuvent nuire à
l'environnement ou à la santé humaine s'il n'est pas jeté correctement.
Veuillez-vous débarrasser des vieux appareils en utilisant le système de
collecte approprié ou envoyez l'appareil pour qu'il soit éliminé à l'endroit où
vous l'avez acheté, ce qui permettra de le recycler.
Ce symbole
apposé sur le produit ou sur l'emballage, indique que ce
produit contient une pile ou une batterie qui ne doit pas être jetée avec les
déchets ménagers ordinaires. En fin de vie, la pile ou la batterie, doit être
remise dans un point de collecte Batribox.
indique que ce produit ne doit pas être
GB
USER MANUAL
Read carefully and follow the instructions contained in this manual. Keep these
instructions safe for future use.
PRECAUTIONS FOR USE
To maintain the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product
for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary
depending on orientation, exposure and the sun's rays. The solar product cannot be
charged using artificial light but only the sun's rays. The solar panel must be oriented
without obstacle in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light sources are
nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Avoid touching the surface of the solar panel to avoid scratching it.
The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is
dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging in order to understand the
relevant protection index :
IP 54 : Protected against limited dust infiltration and liquid splashes.
IP 65 : Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction
(6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).
IP 67 : Fully dust and waterproof to a depth of 1 meter for 30 minutes.
IP 68 : Fully protected against dust. Equipment is submersible under specified
conditions of time and pressure (prolonged immersion) beyond 1m. Normally, this
means that the equipment is hermetically sealed, however, with some types of
equipment, this may mean that water can penetrate, but without producing harmful
effects. Protection against submersion for 1 hour.
The product lifespan of the product may be reduced if the ambient temperature is
higher than 45°C or lower than -10°C.
The battery life is limited. If you do not use it several times over an extended
period of time, the battery capacity will gradually decrease until it becomes
unusable.
GUARANTEE
Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a wear part, so it is
guaranteed for 1 month.
Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect the battery
lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery. Always ensure that the
battery of your device is fully charged before storing it for a long time.
Failure to comply with these instructions could affect the capacity and life of the
battery.
YANTEC company declines all responsibility in the event of non-compliant use with
the instructions of this manual.
RECYCLING
Within the EU, this symbol
disposed of with household waste. Devices contain valuable recyclable
materials for recycling should be sorted and to the envrionment or human
health from uncontrolled waste disposal. Please dispose of old appliances
using appropriate collection system or send the unit for disposal at the
place where you bought it. This will then make the device of recycling.
This symbol
affixed on the product or on the packaging, means that this
product contains a battery or battery which should not be disposed of with
ordinary household waste. At its end of lifecycle, the battery must be
returned to a Batribox collection point.
indicates that this product may not be
06

Publicidad

loading

Productos relacionados para XanLite APSAR600D2SV23