Página 1
CUBIK Fabbricatore di ghiaccio Ice maker Maquina de hielo Machine à glaçons Eismaschine Cod. 118700201 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
Página 2
CUBIK Italiano SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO. LA NON OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAUSARE FERITE O LA PERDITA DELLA PROPRIETÀ. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN EVENTUALE UTILIZZO FUTURO. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite seguire queste indicazioni di base, utilizzando il refrigeratore.
Página 3
cortocircuiti. 22) Questo prodotto non può essere utilizzato all'aperto. 23) Non utilizzare liquidi di lavaggio chimici e strumenti duri per pulire il prodotto. La vasca non è lavabile in lavastoviglie, non lavare l'evaporatore direttamente sotto l’acqua. 24) Dopo l'utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente. 25) Avvertenza: non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellente infiammabile all’interno dell’apparecchio.
Página 4
Seguire attentamente le istruzioni per la manipolazione. È utilizzato refrigerante infiammabile. ATTENZIONE - Per evitare che un bambino rimanga intrappolato, tenerlo fuori dalla portata dei bambini e non nelle vicinanze dell’apparecchio. DATI TECNICI Modello: CUBIK Capacità netta: 1,5L/600gr Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz Classe protezione: I...
Página 5
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 1. ICE FULL: allarme di ghiaccio pieno 2. ADD WATER: allarme di mancanza acqua 3. ICE MAKING: ghiaccio in produzione Tasto di accensione/ spegnimento 1) Collegare l’apparecchio alla presa di corrente, la spia ICE MAKING lampeggia e la macchina avvierà la funzione di sbrinamento.
Página 6
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: la spina deve essere rimossa prima della pulizia per evitare scosse elettriche. Pulire frequentemente l’interno dell’apparecchio, la vaschetta per la raccolta del ghiaccio, la cassetta dell'acqua, la paletta del ghiaccio e l'evaporatore. Durante la pulizia, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e rimuovere i cubetti di ghiaccio.
Página 7
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Fabbricatore di ghiaccio, mod. CUBIK (cod. 118700201) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Página 8
software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Ready S.r.l. • riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Ready S.r.l. • manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione •...
Página 9
CUBIK English PLEASE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN BODILY INJURY, AND/OR PROPERTY LOSS. RETAIN INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE USE. SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury follow these basic guidelines while using the refrigerator.
Página 10
WARNING - Risk of fire or explosion due to perforation of the refrigerant pipes. Follow the handling instructions carefully. Flammable refrigerant is used. WARNING - To prevent a child from being trapped, keep them out of the reach of children and not in the vicinity of the appliance. TECHNICAL DATAS Model: CUBIK Net capacity: 1,5L/600gr...
Página 11
Power supply: 220-240V ~ 50Hz Protection class: I. Climate class: N/SN Power consumption: 120W Refrigerant gas: R600a (20g) Net weight / Gross weight: 7.75kg / 8.60kg Dimensions (L × H × D) 22.8 X 32 X 29.7 cm COMPONENTS 1. Microswitch support 2.
Página 12
1) Connect the appliance to the power socket, the ICE MAKING light flashes and the machine will start the defrost function. Press the POWER button, the ICE MAKING light will become fixed and ice block production will start automatically. At the end of the ice making defrost will be performed, then the ice shoveling function and so on. 2).
Página 13
CONFORMITY OF THE PRODUCT The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Ice maker CUBIK, cod. 118700201, is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Página 14
WARRANTY Melchioni Ready s.r.l., based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product for a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This guarantee does not affect the validity of the legislation in force concerning consumer goods (Legislative Decree 6 September 2005 n.
Página 15
CUBIK Español SE RUEGA LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA PÉRDIDA DE LA PROPIEDAD. CONSERVAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UN EVENTUAL EMPLEO FUTURO. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, siga estas pautas...
Página 16
apta para lavavajillas, no lave el evaporador directamente bajo el agua. 24) Después del uso, retire el enchufe del tomacorriente. 25) Advertencia: no almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable dentro del aparato. 26) Este aparato está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Página 17
DATOS TÉCNICOS Modelo: CUBIK Capacidad neta: 1.5L/600GR Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50Hz Clase de protección: I. Clase climática: N/SN Consumo de energía: 120W Gas refrigerante: R600a/20g Peso neto / Peso bruto: 7,75kg /8,60kg Dimensiones (L × Al × Pr) 22.8 X 32 X 29.7 cm COMPONENTES 1.
Página 18
1) Conecte el aparato a la toma de corriente, la luz de HIELO parpadeará y la máquina iniciará la función de descongelación. Presione el botón de ENCENDIDO, la luz de FABRICACIÓN DE HIELO se quedará fija y la producción de bloques de hielo comenzará...
Página 19
CONFORMIDAD DE PRODUCTO El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Maquina de hielo CUBIK, cod. 118700201, cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Página 20
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo.
Página 21
CUBIK Français LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET / OU PERTE DE BIENS. CONSERVER MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. INFORMATION DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, suivez ces directives de base lors de l'utilisation du réfrigérateur.
Página 22
pour éviter d'endommager le compresseur. 21) Il est interdit d'insérer des tôles ou d'autres objets électriques dans l'appareil pour éviter les incendies et les courts-circuits. 22) Ce produit ne peut pas être utilisé à l'extérieur. 23) N'utilisez pas de liquides de lavage chimiques ni d'outils durs pour nettoyer le produit. La cuve ne va pas au lave-vaisselle, ne lavez pas l'évaporateur directement sous l'eau.
Página 23
AVERTISSEMENT - Pour éviter qu'un enfant ne se coince, tenez-le hors de portée des enfants et non à proximité de l'appareil. DONNÉES TECHNIQUES Modèle : CUBIK Capacité nette : 1,5 L/600 gr Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Classe de protection : I.
Página 24
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE 1. ICE FULL: alarme pleine de glace 2. ADD WATER: alarme pour manque d'eau 3. ICE MAKING: glace en production Bouton marche/arrêt 1) Branchez l'appareil à la prise de courant, le voyant ICE MAKING clignote et la machine démarre la fonction de dégivrage.
Página 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : La prise doit être retirée avant le nettoyage pour éviter tout choc électrique 1) Nettoyez fréquemment l'intérieur de l'appareil, le bac à glaçons, la boîte à eau, la pelle à glaçons et l'évaporateur. Lors du nettoyage, débranchez l'appareil du secteur et retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
Página 26
CONFORMITÉ DU PRODUIT Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit Machine à glaçons CUBIK, cod. 118700201, est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
Página 27
• utilisation professionnelle du produit • dysfonctionnements ou défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par Melchioni Ready S.r.l. • réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Ready S.r.l. •...
Página 28
CUBIK Deutsche BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH VOR DER BENUTZUNG BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ES ZU KÖRPERVERLETZUNG UND/ODER VERMÖGENSSCHÄDEN KOMMEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUF. SICHERHEITSINFORMATION Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern, befolgen Sie bei der Verwendung des Kühlschranks diese grundlegenden Richtlinien.
Página 29
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen, Elektroplatten oder Öfen. Schalten Sie den Strom nicht häufig ein (mindestens 5 Minuten Pause), um Schäden am Kompressor zu vermeiden. Es ist nicht erlaubt, Bleche oder andere elektrische Gegenstände in das Gerät einzuführen, um Brände und Kurzschlüsse zu vermeiden.
Página 30
WARNUNG - Um zu verhindern, dass ein Kind eingeklemmt wird, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts auf. TECHNISCHE DATEN Modell: CUBIK Nettokapazität: 1,5 l/600gr Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: I.
Página 31
ACHTUNG: Berühren Sie niemals das Innere des Fachs oder gefrorene Lebensmittel darin mit nassen Händen, um ein mögliches Einfrieren zu vermeiden. BEDIENUNG DES BEDIENFELDS 1. ICE FULL: Eis voll 2. ADD WATER: kein Wasseralarm 3. ICE MAKING: Eisbereitung An / aus Schalter 1) Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an, die ICE MAKING-Leuchte blinkt und die Maschine beginnt mit der Auftaufunktion.
Página 32
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Achtung: Der Stecker muss vor der Reinigung entfernt werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. 1. Reinigen Sie regelmäßig das Innere des Geräts, die Eisauffangschale, die Wasserbox, die Eisschaufel und den Verdampfer. Trennen Sie das Gerät zum Reinigen vom Stromnetz und entfernen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig, um das Gerät innen und außen zu reinigen.
Página 33
Kundendienst KONFORMITÄT DES PRODUKTS Der Produzent Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt Eismaschine mod. CUBIK (Code 118700201) entspricht der Richtlinie 2014/30 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Página 34
wurden. • Manipulation von Baugruppenkomponenten oder ggf. der Software • Defekte durch Stürze oder Transport, Blitzschlag, Überspannung, Eindringen von Flüssigkeit, Öffnen des Gerätes, schlechtes Wetter, Feuer, öffentliche Unruhen, unzureichende Belüftung oder falsche Stromversorgung • jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit diesem Produkt verwendet werden •...