Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Joint Pipe
Photo
Dimensions
How to Use / How to Install
Make sure that you have all the following parts, in addition to this manual in this box:
Joint Pipe
PAC-SG76RJ-E (unit side: 9.52 diameter, onsite pipe side: 15.88 diameter)
PAC-493PI (unit side: 6.32 diameter, onsite pipe side: 9.52 diameter)
MAC-A454JP-E (unit side: 9.52 diameter, onsite pipe side: 12.7 diameter)
MAC-A455JP-E (unit side: 12.7 diameter, onsite pipe side: 9.52 diameter)
MAC-A456JP-E (unit side: 12.7 diameter, onsite pipe side: 15.88 diameter)
Unit side
Apply flare processing to onsite pipes to adapt to R410A, according to the table on the right.Use optional accessory flare nut at this time.
Check the installation manual attached to the outdoor unit for advisability on whether or not onsite (existing) pipes can be used.
B
Pipe diameter
(mm)
6.35 1/4
9.52 3/8
dies
12.70 1/2
Copper pipe
15.88 5/8
2 Remove caps (both ends) for protection against
mixing of foreign materials from optional part,
and thinly apply refrigerat or oil
(locally procured) on flare surface.
Refrigerator oil application point
Apply refrigerator oil to entire circumference of
flare sheet surface.
Do not apply to thread section.
(If applied to threads, flare nut can easily
be loosened.)
E-166
Unit 9.52
Pipe 12.7
* photo model: PAC-493PI
Unit : mm (inch)
Onsite piping side
B size (mm)
R410A flare tool R22/R407C flare tool
Clutch type
0〜0.5
1.0〜1.5
0〜0.5
1.0〜1.5
0〜0.5
1.0〜1.5
0〜0.5
1.0〜1.5
3 Securely tighten flare nut using torque
wrench according to the table on the right.
〈Proper tightening torque using torque wrench〉
Outer diameter of
copper pipe (mm)
12.70
15.88
Descriptions
A part to connect refrigerant pipes of the different diameter.
(Unit 9.52 → 12.7)
Applicable Models
MXZ-3A54VA
MXZ-4A71VA
MXZ-4A80VA
Specifications
9.52
Pipe diameter
Pipe material
C 1220T - OL
Installation procedure
(carefully read the following before installing.)
This optional part is used to connect indoor/outdoor unit to
onsite pipes of different diameters.
When installing this optional part, be sure to read
Refrigerant pipe connection in the installation manual
attached to outdoor unit.
When flare processing for
Outer diameter of
refrigerant R410A is applied
copper pipe ( mm)
using current tool, refer to
6.35
the table above. B size can
9.52
be secured using copper
pipe gauge for margin
12.70
15.88
adjustment.
Tightening torque N ・ m
(kgf ・ cm)
14〜18 ( 140〜180)
6.35
34〜42 ( 340〜420)
9.52
49〜61 ( 490〜610)
68〜82 ( 680〜820)
MAC-A454JP-E
MXZ-5A100VA
PAC-AK50BC
MXZ-8A140VA
PAC-AK30BC
Processing size of
Flare shape
flare section (mm)
8.7〜9.1
45゜± 2゜
12.8〜13.2
16.2〜16.6
R0.4〜R0.8
19.3〜19.7
4 After refrigerant pipe is connected,
be sure to perform gas leakage
inspection for onsite connection
pipes (including this optional part)
and indoor/outdoor unit.
5 Heat insulation is necessary for
this optional part: Wrap heat insulator
(locally procured) around the onsite
pipes and also the optional part
(for dewdrop dripping prevention).
6 Perform test run according to the
installation manual of the unit,
making sure to also perform ope-
ration check.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MAC-A454JP-E

  • Página 1 PAC-493PI (unit side: 6.32 diameter, onsite pipe side: 9.52 diameter) This optional part is used to connect indoor/outdoor unit to MAC-A454JP-E (unit side: 9.52 diameter, onsite pipe side: 12.7 diameter) onsite pipes of different diameters. MAC-A455JP-E (unit side: 12.7 diameter, onsite pipe side: 9.52 diameter) When installing this optional part, be sure to read MAC-A456JP-E (unit side: 12.7 diameter, onsite pipe side: 15.88 diameter)
  • Página 2 Required Tools for Installation DG79A04VH01 Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal MSZ-GS06/09/12/15NA Level wrench MSY-GS09/12/15NA Scale Flare tool for R410A Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A When installing multi units, refer to the 3 in. (75 mm) hole saw Vacuum pump for R410A SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS installation manual of the multi unit for...
  • Página 3 1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION INDOOR UNIT Note: Note: • It is advisable to make a piping loop near outdoor unit the signal from the wireless remote controller may not be so as to reduce vibration. • Where cool (or warm) air spreads over the entire room. received.
  • Página 4 1-4. INSTALLATION DIAGRAM ACCESSORIES Wall hole cover (D) Use the wall hole sleeve Check the following parts before installation. (C) to prevent indoor/ Indoor unit <Indoor unit> Seal the wall hole outdoor connecting wire gap with putty (H). Installation plate (A) from contacting metal Wall hole parts in the wall and to...
  • Página 5 2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. ATTACHING THE INSTALLATION PLATE Ceiling 2-1/8 in. (54 mm) or more 5-1/8 in. (130 mm) or more for left/ Bind the line to the center hole. left rear piping (using spacer) • To prevent installation plate (1) from vibrating, be sure to install the attachment screws Installation plate (1) Level in the holes indicated in the illustration.
  • Página 6 2-4. PIPE FORMING AND DRAIN PIPING 2-4-1. PIPE FORMING • Place the drain hose below the refrigerant piping. • Make sure that the drain hose is not crowded or bent. Felt tape (4) Liquid pipe • Do not pull the hose when applying the tape. Piping tape (G) Gas pipe supplied).
  • Página 7 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3-1. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT 1) Remove the service panel. 2) Remove the conduit cover. 3) Attach the conduit connectors to the conduit plate with lock nuts then secure it against unit with screws. 19/32 in. 4) Connect the ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire (A) and power supply cord (K) (15 mm) L1 L2...
  • Página 8 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 4-2. TEST RUN 1) Remove service port caps from stop valves on both sides of refrigerant lines. (The stop 1) Insert power supply plug into the power outlet and/or turn on valves are fully closed when shipped.) Leave closed.
  • Página 9 5-2. REMOVING THE INDOOR UNIT Remove the bottom of the indoor unit from the installation plate. When releasing the corner part, release both left and right bottom corner part of If the above method cannot be used Remove the front panel. Then, insert hexagonal wrenches into the square holes on The bottom of the indoor unit lowers and releases the hooks.
  • Página 10 Split-type Air-Conditioner MXZ-2C20NAHZ2 MXZ-3C24NAHZ2 MXZ-3C30NAHZ2 MXZ-5C42NA2 For INSTALLER Installation Manual English • This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Any structural alterations necessary for installation must comply with local build- ing code requirements.
  • Página 11 Required Tools for Installation CONTENTS Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal Level wrench 1. BEFORE INSTALLATION ............1 Scale Flare tool for R410A 2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ..........3 Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION ....... 5 Torque wrench Vacuum pump for R410A 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN ..5 Wrench (or spanner) Charge hose for R410A 5. PUMPING DOWN ................
  • Página 12 Port size of outdoor unit 1/4 (6.35) → 3/8 (9.52) : PAC-493PI MXZ-2C MXZ-3C MXZ-5C Liquid / Gas 3/8 (9.52) → 1/2 (12.7) : MAC-A454JP-E 3/8 (9.52) → 5/8 (15.88) : PAC-SG76RJ-E – A UNIT A UNIT 1/4 (6.35) / 1/2 (12.7) 1/2 (12.7) → 3/8 (9.52) : MAC-A455JP-E 1/2 (12.7) →...
  • Página 13 1-5. INSTALLATION DIAGRAM PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE After the leak test, apply insulat- ing material tightly so that there (A) Power supply cord* is no gap. (B) Indoor/outdoor unit connecting wire* (C) Extension pipe When the piping is to be attached to a wall containing metals (tin plated) (D) Wall hole cover or metal netting, use a chemically...
  • Página 14 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT • Be sure to use special circuits for room air conditioner. ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Wiring work should be based on applicable technical standards. OUTDOOR UNIT MXZ-2C20NAHZ2 MXZ-3C24NAHZ2 MXZ-3C30NAHZ2 MXZ-5C42NA2 • Wiring connections should be made following the diagram. Power supply • Screws should be tightened so they won’t loosen. 208/230, 1, 60 (V, PHASE, Hz) 1) Remove the service panel. Max. Fuse size 2) Remove the conduit plate. (time delay) (A) 3) Attach the conduit connector to conduit plate with lock nut then secure Min. Circuit 28.9 29.9 29.9 31.9...
  • Página 15 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK 1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2) No good Good 2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3) Copper pipe • Aim the copper pipe downward while removing burrs to Copper pipe Burr prevent burrs from dropping in the pipe. Spare reamer 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, Pipe cutter then put them on pipe having completed burr removal.
  • Página 16 4-2. GAS CHARGE Model Indoor unit Perform gas charge to unit. MXZ-2C A – B 1) Connect gas cylinder to the service port of stop valve. 2) Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder. MXZ-3C A – C 3) Replenish specified amount of the refrigerant, while operating the air conditioner for cooling. MXZ-5C A – E Note: Stop valve In case of adding refrigerant, comply with the quantity specified for the refrigerating cycle.
  • Página 17 5. PUMPING DOWN When relocating or disposing of the air conditioner, pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere. 1) Turn off the breaker. 2) Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. 3) Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit. 4) Turn on the breaker. 5) Start the emergency COOL operation on all the indoor units. 6) When the pressure gauge shows 0.1 to 0 psi [Gauge] (0.05 to 0 MPa), fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit and stop the operation. (Refer to the indoor unit installation manual about the method for stopping the operation.) * If too much refrigerant has been added to the air conditioner system, the pressure may not drop to 0.1 to 0 psi [Gauge] (0.05 to 0 MPa), or the protection function...
  • Página 18 Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis Phillips Clé hexagonale de 5/32 po. (4 mm) Niveau Outil d’évasement pour le modèle R410A 1. AVANT L’INSTALLATION ..................1 2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR ............3 Règle graduée Tubulure de jauge pour le modèle R410A 3.
  • Página 19 1/4 (6,35) → 3/8 (9,52) : PAC-493PI MXZ-2C MXZ-3C MXZ-5C Liquide / Gaz 3/8 (9,52) → 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E 3/8 (9,52) → 5/8 (15,88) : PAC-SG76RJ-E – APPAREILS A APPAREILS A 1/4 (6,35) / 1/2 (12,7) 1/2 (12,7) → 3/8 (9,52) : MAC-A455JP-E 1/2 (12,7) →...
  • Página 20 1-5. SCHÉMA D’INSTALLATION PIÈCES À FOURNIR SUR PLACE Après le test de contrôle des fuites, appliquer soigneusement du matériau (A) Câble d’alimentation* isolant pour obstruer les trous. Câble de connexion intérieur/ex- Si la tuyauterie doit être fixée sur un térieur* mur contenant des métaux (de l’étain (C) Tuyau télescopique p.
  • Página 21 2-2. BRANCHEMENT DES CÂBLES DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR • Veiller à utiliser des circuits spéciaux pour le climatiseur. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Le câblage doit être conforme aux normes techniques applicables. APPAREIL EXTÉ- MXZ- MXZ- MXZ- MXZ- • Le câblage doit être connecté conformément au schéma. RIEUR 2C20NAHZ2 3C24NAHZ2...
  • Página 22 3. TRAVAUX D’EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX 3-1. TRAVAUX D’EVASEMENT 1) Coupez correctement le tuyau en cuivre avec un coupe- tuyaux. (Fig. 1, 2) Conforme Non conforme 2) Ebarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau. (Fig. Tuyau en Tuyau en cuivre Bavures cuivre •...
  • Página 23 4-2. RECHARGE DE GAZ Charger du gaz pour l’appareil. Modèle Appareil intérieur 1) Relier la bouteille de gaz sur l’orifice de service du robinet d’arrêt. MXZ-2C A – B 2) Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre de réfrigérant. MXZ-3C A –...
  • Página 24 5. PURGE Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer le réfrigérant dans l’atmosphère. 1) Coupez le disjoncteur. 2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe. 3) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté...
  • Página 25 Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Abocardador para R410A Nivel Válvula colectora de 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN .................1 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ............3 Báscula manómetro para R410A 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .....5 Cuchilla o tijeras Bomba de vacío para R410A 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y Llave dinamométrica Manguera de carga para R410A FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ..............5 Llave (o llave de tuercas) Cortador de tuberías con escariador 5. BOMBEO DE VACIADO ..................7 Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm) 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.
  • Página 26 1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla. (Unidad: pulg. (mm)) Juntas para distintos diámetros opcionales Tamaño de puerto de la unidad exterior (tamaño de puerto de la unidad exterior → diámetro del tubo de conexión) 1/4 (6,35) → 3/8 (9,52) : PAC-493PI MXZ-2C MXZ-3C MXZ-5C Líquido/gas 3/8 (9,52) → 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E 3/8 (9,52) → 5/8 (15,88) : PAC-SG76RJ-E – UNIDAD A UNIDAD A 1/4 (6,35) / 1/2 (12,7) 1/2 (12,7) → 3/8 (9,52) : MAC-A455JP-E 1/2 (12,7) → 5/8 (15,88) : MAC-A456JP-E UNIDAD UNIDAD UNIDAD Consulte en el manual de instalación de la unidad interior 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52)
  • Página 27 1-5. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Después de la prueba de fugas, aplique COMPONENTES QUE DEBERÁ ADQUIRIR material aislante de modo que no queden LOCALMENTE huecos. (A) Cable de alimentación* (B) Cable de conexión interior/exterior* Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico (placas (C) Tubo de conexión de latón) o rejillas metálicas, ponga un (D) Cubierta del orificio de la pared trozo de madera tratada químicamente de 25/32 pulg. (20 mm) o más de grosor (E) Cinta para las conexiones entre la pared y los tubos o envuelva los Abra siguiendo el procedi-...
  • Página 28 2-2. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR • Asegúrese de utilizar circuitos específicos para el aire acondicionado ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS de la sala. UNIDAD EXTERIOR MXZ-2C20NAHZ2 MXZ-3C24NAHZ2 MXZ-3C30NAHZ2 MXZ-5C42NA2 • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos Alimentación aplicables. 208/230, 1, 60 (V, FASE, Hz) • Las conexiones de cableado deben realizarse según el siguiente diagrama. Tamaño máx. • Los tornillos deben apretarse de forma que no se suelten. fusible (retardo) (A) 1) Extraiga el panel de servicio. Amperaje mín. 2) Extraiga la placa de conducción. 28,9 29,9 29,9 31,9 del circuito (A) 3) Acople el conector de conducción a la placa de conducción con la tuerca Motor del ventilador de bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos. 1,90 (F.L.A) Asegúrese de colocar los conectores de conducción en las ubicaciones...
  • Página 29 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador Bien de tubos. (Fig. 1, 2) 2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal Tubería del tubo. (Fig. 3) de cobre Tubería de cobre Rebaba • Oriente la tubería de cobre hacia abajo para evitar que Escariador de reserva las rebabas caigan dentro de la misma. Cortador 3) Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas de tuberías Inclinado Irregular Con rebabas abocardadas colocadas en las unidades interior y exte- Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 rior y póngalas en el tubo. (Cuando se ha terminado el proceso de abocardado ya no se pueden poner).
  • Página 30 4-2. CARGA DE GAS Modelo Unidad interior Efectúe la carga de gas en la unidad. MXZ-2C A – B 1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención. MXZ-3C A – C 2) Purgue el aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante. MXZ-5C A – E 3) Añada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona en modo de refrigeración. Válvula de retención Nota: Tubería de Unión Si añade refrigerante, no sobrepase la cantidad especificada para el ciclo de refrigeración. líquido Unión CUIDADO: Unidad Unidad interior exterior Al añadir más refrigerante al sistema, asegúrese de utilizar refrigerante en estado liquido. Recuerde que si carga el refrigerante en estado gaseoso, su composición puede alterarse en el sistema y Válvula de reten- Unión ción con abertura Tubería afectar a la operación normal del acondicionador del aire. Recuerde también cargar el refrigerante Unión de servicio de gas líquido poco a poco, ya que de lo contrario puede bloquear el compresor. Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a Válvula de acciona- menos de 104°F (40°C)) en las estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor.
  • Página 31 5. BOMBEO DE VACIADO Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que no escape nada de refrigerante a la atmósfera. 1) Desactive el disyuntor. 2) Conecte la válvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior. 3) Cierre completamente la válvula de retención en el lado de la tubería de líquido de la unidad exterior. 4) Active el disyuntor. 5) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACIÓN de emergencia en todas las unidades interiores. 6) Cuando el medidor de presión indique de 0,1 a 0 psi [manómetro] (de 0,05 a 0 MPa), cierre completamente la válvula de retención en el lateral del tubo de gas de la unidad exterior y detenga la operación. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles acerca del método de detención de la operación). * Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire, puede que la presión no baje de 0,1 a 0 psi [manómetro] (de 0,05 a 0 MPa), o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión elevada. Si esto ocurre, utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado, vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante. 7) Desactive el disyuntor. Retire el medidor de presión y las tuberías de refrigerante. ATENCIÓN Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en las tuberías. Sp-7...
  • Página 33 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BH79A240H02...