Descargar Imprimir esta página
Sirona inEos Blue Instrucciones De Uso
Sirona inEos Blue Instrucciones De Uso

Sirona inEos Blue Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para inEos Blue:

Publicidad

Enlaces rápidos

MSKOMNM
kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=
áåbçë=_äìÉ
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
bëé~¥çä

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sirona inEos Blue

  • Página 1 MSKOMNM kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= áåbçë=_äìÉ fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç bëé~¥çä...
  • Página 2   Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso inEos Blue Índice Estimados clientes ....................Datos generales ....................... Estructura de la documentación..............2.1.1 Identificación de los niveles de peligro..........2.1.2 Formatos y símbolos utilizados............Explicación de los símbolos ................Garantía ......................
  • Página 3 Añadir inEos Blue a la configuración del equipo .......... Conexión del equipo....................Conexión de inEos Blue al PC ..............Conexión de inEos Blue a la tensión de alimentación ......... Conexión del ratón de rotación ..............Conexión del interruptor de pedal ..............
  • Página 4   Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso inEos Blue 11.3.3 Realización de impresiones ópticas adicionales........ 11.4 Impresiones ópticas de rotación ..............11.4.1 Preparación del modelo ..............11.4.2 Realización de la impresión óptica............. 11.5 Impresión óptica de moldes ................
  • Página 5 Instrucciones de uso inEos Blue Estimados clientes ® Les agradecemos la compra de inEos Blue de Sirona. Un manejo indebido o un uso no previsto pueden ocasionar riesgos y daños. Por este motivo, lean el presente manual del operador y sigan ex- actamente sus indicaciones.
  • Página 6  Datos generales Sirona Dental Systems GmbH Estructura de la documentación Instrucciones de uso inEos Blue Datos generales ATENCIÓN ¡Advertencias de obligado cumplimiento! Tenga en cuenta las notas de advertencia y seguridad para evitar daños personales y materiales. Estas indicaciones están marcadas con PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN y AVISO.
  • Página 7 Sirona Dental Systems GmbH Datos generales Instrucciones de uso inEos Blue Explicación de los símbolos 2.1.2 Formatos y símbolos utilizados Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
  • Página 8 ADVERTENCIA No tomar impresiones ópticas en la boca del paciente Mientras haya un inEos Blue conectado a una unidad de impresión óptica CEREC 3, no se deben realizar impresiones ópticas en la boca del paciente con la cámara CEREC 3D conectada.
  • Página 9 Mientras haya un inEos Blue conectado a una unidad de impresión óptica CEREC AC, sólo se deberán realizar impresiones ópticas con la CEREC Bluecam conectada en la boca del paciente si inEos Blue se encuentra fuera del entorno del paciente.
  • Página 10 Accesorios Para que la seguridad del producto quede garantizada, este producto sólo debe ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con acces- orios procedentes de terceros que hayan sido autorizados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las consecuencias en caso de utilizar acce- sorios no autorizados.
  • Página 11 Sirona Dental Systems GmbH Seguridad Instrucciones de uso inEos Blue Uso previsto Uso previsto Este equipo sirve para digitalizar en 3D modelos con cortes de sierra de un solo diente o de maxilares completos, así como impresiones. Seguimiento del manual del operador Si el equipo se emplea para un fin distinto del antes mencionado, se pue- de dañar.
  • Página 12  Seguridad Sirona Dental Systems GmbH Certificación Instrucciones de uso inEos Blue Certificación empty Marca CE SE + inEos Marca CE Este producto lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones de las directivas 2006/95/EC (Directiva de Baja Tensión) y 2004/108/EC (Directiva CEM).
  • Página 13 El equipo se conecta a un PC mediante una interfaz USB. El PC debe cumplir los requisitos mínimos (ver capítulo "Requisitos del sistema" [ ➙ 17]). El PC se encarga tanto del control de inEos Blue como de la visualización de las impresiones ópticas mediante el software de usuario. Fuente de alimentación externa Platina de alimentación...
  • Página 14  Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Componentes del sistema Instrucciones de uso inEos Blue Componentes del sistema "inEos Blue" está compuesto por un pie y una unidad vertical. Además, con el equipo se suministran diversos accesorios y los juegos de calibración necesarios.
  • Página 15 Sirona Dental Systems GmbH Descripción técnica Instrucciones de uso inEos Blue Componentes del sistema empty Parte posterior del pie del equipo Interruptor principal Entrada de tensión de alimentación Interfaz USB Ratón de rotación 4.2.2 Accesorios (forman parte del volumen de suministro) Portamodelos (con junta de bola) Patín...
  • Página 16  Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Componentes del sistema Instrucciones de uso inEos Blue Interruptor de pie 4.2.3 Calibradores (forman parte del volumen de suministro) Sistema de impresión óptica 3D 4.2.3.1 Calibrador para calibrar el sistema de impresión óptica 3D.
  • Página 17 Sirona Dental Systems GmbH Descripción técnica Instrucciones de uso inEos Blue Características técnicas Características técnicas Denominación del modelo inEos Blue Conexión de red a través de fuente de alimentación: ENTRADA: 100-240V~ / 47– 63Hz/1,0 A máx. fluctuaciones de la red admisibles: ±10% de la tensión nominal...
  • Página 18 La impresión óptica 3D puede verse afectada por una entrada de luz fuerte. Coloque inEos Blue de manera que no se encuentre justo en el campo de radiación de una fuente de luz extrema, ni lo exponga a la luz solar directa.
  • Página 19 8. Reinicie el sistema. El software y los controladores están instalados. Conexión del equipo al PC ➢ Conecte inEos Blue al PC (ver también capítulo "Conexión del equi- po" [ ➙ 22]). 62 99 221 D3446 D3446.201.02.02.04 06.2010...
  • Página 20  Primera instalación del software Sirona Dental Systems GmbH Conexión del equipo e inicio del software Instrucciones de uso inEos Blue Conexión del equipo e inicio del software Dejar secar tras la colocación AVISO ¡No poner en funcionamiento el equipo a bajas temperaturas! Al trasladar el equipo de un ambiente frío a la sala de trabajo puede...
  • Página 21 3. Haga clic en el botón Con esto concluye la instalación. Calibración del sistema AVISO Calibración del sistema Tras la instalación de inEos Blue se debe calibrar el sistema (ver capítulo "Calibración" [ ➙ 28]). 62 99 221 D3446 D3446.201.02.02.04 06.2010...
  • Página 22 Base de conexión (interfaz USB) en la parte posterior del PC "inEos Blue" (marcada con ➢ Conecte la base de conexión (interfaz USB) de inEos Blue (A) enchu- fando el cable de interfaz suministrado (B) en la base de conexión (interfaz USB) del PC (C).
  • Página 23 Conexión de inEos Blue a la tensión de alimentación Base de enchufe de la tensión de alimentación ➢ Conecte la base de conexión (A) de inEos Blue a la tensión de alimentación mediante la fuente de alimentación suministrada. AVISO Uso de un tomacorriente con conexión del conductor de protección La fuente de alimentación debe conectarse a un tomacorriente con...
  • Página 24 Conexión del ratón de rotación Instrucciones de uso inEos Blue Conexión del ratón de rotación Base de conexión de inEos Blue Ratón de rotación ➢ Enchufe el conector del ratón de rotación (B) en la base de conexión (A) de inEos Blue.
  • Página 25 Elementos de mando de inEos Blue Elementos de mando e indicadores Elementos de mando de inEos Blue inEos Blue dispone de los siguientes elementos de mando: Botones giratorios para desplazar (ajuste de la nitidez) el objeti- vo de la unidad vertical...
  • Página 26  Elementos de mando e indicadores Sirona Dental Systems GmbH LED de funcionamiento Instrucciones de uso inEos Blue LED de funcionamiento El LED de funcionamiento azul indica el estado operativo del equipo: El LED no está encendido: El equipo está desconectado El LED está...
  • Página 27 Conexión del sistema Conexión de inEos Blue 1. Conecte el PC. 2. Conecte inEos Blue mediante el interruptor principal. empty Inicio del software ➢ Inicie el software en el PC a través de la barra de inicio de Windows.
  • Página 28 ● Alineación de los ejes X-Y-Z AVISO Calibración antes de la primera puesta en funcionamiento Antes de la primera puesta en funcionamiento de inEos Blue es preciso realizar una calibración completa. Después no suele ser necesaria nin- guna otra calibración.
  • Página 29 Sirona Dental Systems GmbH Calibración Instrucciones de uso inEos Blue Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z "Configuración" "Calibrado" "inEos" "Sistema de la 1. Haga clic en cámara" Se abre la ventana para la calibración del sistema de cámara 3D.
  • Página 30 Sirona Dental Systems GmbH Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Instrucciones de uso inEos Blue 2. Coloque el distanciador como se muestra en la figura, entre la placa de calibración y el localizador, y desplace la unidad vertical hasta el tope inferior.
  • Página 31 Sirona Dental Systems GmbH Calibración Instrucciones de uso inEos Blue Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z empty paso 4 paso 4 1. Coloque la placa de calibración en la posición 4. Tenga en cuenta la posición de la esquina achaflanada. Las bolas de la placa deben situarse como se muestra en el gráfico.
  • Página 32  Calibración Sirona Dental Systems GmbH Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Instrucciones de uso inEos Blue empty paso 6 paso 6 1. Gire la placa de calibración 90° en sentido antihorario y colóquela en la posición 3. Tenga en cuenta la posición de la esquina achaflanada. Las bolas de la placa deben situarse como se muestra en el gráfico.
  • Página 33 Para ello es apropiado, p. ej.: CEREC Optispray (REF 61 44 179) Para escanear con inEos Blue se recomienda el yeso CEREC Stone BC (REF 62 37 502). ● A la hora de preparar el modelo con cortes de sierra, asegúrese de Corte de sierra, etc.
  • Página 34  Realización de la impresión óptica 3D Sirona Dental Systems GmbH Generalidades Instrucciones de uso inEos Blue 11.1.2 Ajuste de la nitidez de la imagen ➢ Gire los botones giratorios para el ajuste de la altura. Se modifica el ajuste de la nitidez.
  • Página 35 Sirona Dental Systems GmbH Realización de la impresión óptica 3D Instrucciones de uso inEos Blue Impresiones ópticas con antidifusor 11.1.5 Manejo del interruptor de pedal Puede utilizar el interruptor de pedal en lugar de la tecla de inicio de inEos Blue.
  • Página 36 Ajuste de la nitidez de la imagen [ ➙ 34]. No toque los botones giratorios durante las impresiones ópticas. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene la imagen.
  • Página 37 ópticas. Si desea interrumpir la impresión óptica automática, haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Las coordenadas se vuel- ven verdes. Con la tecla de inicio puede realizar más im- presiones ópticas.
  • Página 38 3. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen [ ➙ 34]. 4. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Se realiza la primera impresión óptica y las coordenadas se vi- sualizan en azul.
  • Página 39 Consejo: Si es necesario, puede girar todo el modelo 180° sobre la placa corredera. 2. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene una imagen. 3. Repita los pasos 1 - 2 hasta haber realizado todas las impresiones ópticas necesarias.
  • Página 40 2. Fije la bandeja de moldeo con el material de relleno por el lado rugo- so de la placa redonda. 3. Sujete la placa en el portamodelos y colóquelo de forma que el lado oral señale hacia la columna de inEos Blue. empty Realización de impresiones ópticas Realice las impresiones ópticas preferentemente en el modo libre.
  • Página 41 2. Apriete el tornillo de fijación hasta que el modelo quede fijado. 3. Alinee la plataforma de manera que el modelo quede situado hori- zontalmente. 4. Coloque el portamodelos sobre la placa corredera de inEos Blue. El lado oral señala hacia la columna de inEos Blue. empty Preparación de impresiones ópticas...
  • Página 42 4. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen [ ➙ 34]. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica automática.
  • Página 43 Consejo: Puede girar el modelo en la ventana . De esa manera puede juzgar si la información es completa. 2. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue para efectuar im- presiones ópticas individuales. Se completa la impresión óptica global.
  • Página 44 2. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen [ ➙ 34]. 3. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica.
  • Página 45 6. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen [ ➙ 34]. 7. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene una imagen.
  • Página 46 2. Fije los modelos en el portamodelos y colóquelo sobre la placa cor- redera de inEos Blue. El plano oclusal está en posición vertical y señala en dirección a la columna. Capte un punto próximo a la preparación.
  • Página 47 3. Alinee la plataforma de manera que el modelo quede situado vertical- mente. 4. Coloque el portamodelos sobre la placa corredera de inEos Blue. El borde incisal señala hacia la derecha o hacia la izquierda, no hacia la columna ni hacia el usuario.
  • Página 48 4. Ajuste la nitidez de la imagen mediante los botones giratorios para la regulación de la altura. 5. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue para efectuar una impresión óptica individual. Se obtiene una imagen.
  • Página 49 2. Ajuste la nitidez de la imagen mediante los botones giratorios para la regulación de la altura. 3. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica. Se crean ocho impresiones ópticas que se incluyen en el cálculo de la preparación.
  • Página 50 4. Ajuste la nitidez de la imagen mediante los botones giratorios para la regulación de la altura. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica automática. Se realiza la primera impresión óptica y las coordenadas se vi- sualizan en azul.
  • Página 51 Consejo: Puede girar el modelo en la ventana . De esa manera puede juzgar si la información es completa. 3. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue para efectuar im- presiones ópticas individuales. Se completa la impresión óptica global.
  • Página 52  Realización de la impresión óptica 3D Sirona Dental Systems GmbH Ejemplos Instrucciones de uso inEos Blue Impresión del antagonista 11.6.4.2 Realice la impresión del antagonista como se describe en los capítulos Impresión óptica de antagonista [ ➙ 44] y Registro de mordida [ ➙ 45] o Exploración bucal [ ➙...
  • Página 53 Sirona Dental Systems GmbH Limpieza y conservación Instrucciones de uso inEos Blue Conservación del sistema de cámara 3D Limpieza y conservación 12.1 Conservación del sistema de cámara 3D El sistema de cámara 3D es un equipo óptico de alta sensibilidad y, por lo tanto, debe manejarse con el máximo cuidado.
  • Página 54 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNM péê~ÅÜÉW==ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQQSKOMNKMOKMOKMQ MSKOMNM ûKJkêKW= NNO=UOU páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=VV=OON=aPQQS c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...