Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso inEos Blue Índice Estimados clientes ....................Datos generales ....................... Estructura de la documentación..............2.1.1 Identificación de los niveles de peligro..........2.1.2 Formatos y símbolos utilizados............Explicación de los símbolos ................Garantía ......................Seguridad .........................
Página 3
Añadir inEos Blue a la configuración del equipo .......... Conexión del equipo....................Conexión de inEos Blue al PC ..............Conexión de inEos Blue a la tensión de alimentación ......... Conexión del ratón de rotación ..............Conexión del interruptor de pedal ..............
Página 4
Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso inEos Blue 11.7 Ejemplos ....................... 11.7.1 Impresión óptica de un puente de 3 piezas ........11.7.1.1Impresión óptica de preparación............11.7.1.2Impresiones ópticas de rotación ............11.7.1.3Impresión óptica del maxilar opuesto..........11.7.1.4Registro bucal .................. 11.7.1.5Finalización de impresiones ópticas ..........
Instrucciones de uso inEos Blue Estimados clientes Estimados clientes ® Les agradecemos la compra de inEos Blue de Sirona. Un manejo indebido o un uso no previsto pueden ocasionar riesgos y daños. Por este motivo, lean el presente manual del operador y sigan exactamente sus indicaciones.
2 Datos generales Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Estructura de la documentación Instrucciones de uso inEos Blue Datos generales Datos generales Lea todo el documento y siga exactamente sus indicaciones. Ténganlo siempre a mano. Idioma original de este documento: Alemán.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Datos generales Instrucciones de uso inEos Blue 2.2 Explicación de los símbolos 2.1.2 Formatos y símbolos utilizados Formatos y símbolos utilizados Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Insta a llevar a cabo una actividad.
ADVERTENCIA No tomar impresiones ópticas en la boca del paciente Mientras haya un inEos Blue conectado a una unidad de impresión óptica CEREC 3, no se deben realizar impresiones ópticas en la boca del paciente con la cámara CEREC 3D conectada.
Mientras haya un inEos Blue conectado a una unidad de impresión óptica CEREC AC, sólo se deberán realizar impresiones ópticas con la CEREC Bluecam conectada en la boca del paciente si inEos Blue se encuentra fuera del entorno del paciente.
Instrucciones de uso inEos Blue 3.1.3 Conexión de equipos ajenos Conexión de equipos ajenos Si se conectan equipos no autorizados por Sirona, deberán cumplir la normativa vigente: ● EN 60 950 para equipos informáticos ● EN 61 010-1 para equipos de laboratorio.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Seguridad Instrucciones de uso inEos Blue 3.3 Certificación ATENCIÓN Siga las instrucciones Si no se siguen las instrucciones descritas en este documento para el manejo del equipo, se limita la protección prevista del usuario. Sólo para EE. UU.
Página 12
3 Seguridad Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Certificación Instrucciones de uso inEos Blue Marca Gost inLab+inEos Marca Gost Marca CSA Marca CSA Marca VDE Marca VDE 62 99 221 D3446 D3446.201.02.05.04 10.2012...
El equipo se conecta a un PC mediante una interfaz USB. El PC debe cumplir los requisitos mínimos (ver capítulo "Requisitos del sistema" [ → 17]). El PC se encarga tanto del control de inEos Blue como de la visualización de las impresiones ópticas mediante el software de usuario. Fuente de alimentación externa Platina de alimentación...
4 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Componentes del sistema Instrucciones de uso inEos Blue Componentes del sistema Componentes del sistema "inEos Blue" está compuesto por un pie y una unidad vertical. Además, con el equipo se suministran diversos accesorios y los juegos de calibración necesarios.
Sirona Dental Systems GmbH 4 Descripción técnica Instrucciones de uso inEos Blue 4.2 Componentes del sistema Parte posterior del pie del equipo Interruptor principal Entrada de tensión de alimentación Interfaz USB Ratón de rotación 4.2.2 Accesorios (forman parte del volumen de suministro)
4 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Componentes del sistema Instrucciones de uso inEos Blue Interruptor de pie 4.2.3 Calibradores (forman parte del volumen de suministro) Calibradores (forman parte del volumen de suministro) 4.2.3.1 Sistema de impresión óptica 3D Sistema de impresión óptica 3D...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Descripción técnica Instrucciones de uso inEos Blue 4.3 Características técnicas Características técnicas Características técnicas Denominación del modelo inEos Blue Conexión de red a través de fuente de alimentación: ENTRADA: 100-240V~ / 47– 63Hz/1,0 A máx.
La impresión óptica 3D puede verse afectada por una entrada de luz fuerte. Coloque inEos Blue de manera que no se encuentre justo en el campo de radiación de una fuente de luz extrema, ni lo exponga a la luz solar directa.
6.1 Instalación del software Primera instalación del software Primera instalación del software AVISO Primera instalación sin inEos Blue Efectúe la primera instalación del software sin que inEos Blue esté conectado. Instalación del software Instalación del software ✔ El PC se ha iniciado y todos los programas están cerrados.
Si no se muestra inEos Blue, compruebe la configuración del puerto. 5. Introduzca un nombre para el nuevo equipo. IMPORTANTE Calibración del sistema Tras la instalación de inEos Blue se debe calibrar el sistema (ver capítulo "Calibración" [ → 26]). 62 99 221 D3446 D3446.201.02.05.04 10.2012...
Base de conexión (interfaz USB) en la parte posterior del PC "inEos Blue" (marcada con ➢ Conecte la base de conexión (interfaz USB) de inEos Blue (A) enchufando el cable de interfaz suministrado (B) en la base de conexión (interfaz USB) del PC (C).
Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Conexión del ratón de rotación Instrucciones de uso inEos Blue ➢ Conecte la base de conexión (A) de inEos Blue a la tensión de alimentación mediante la fuente de alimentación suministrada. AVISO Uso de un tomacorriente con conexión del conductor de protección La fuente de alimentación debe conectarse a un tomacorriente con...
Elementos de mando e indicadores Elementos de mando de inEos Blue Elementos de mando de inEos Blue inEos Blue dispone de los siguientes elementos de mando: Botones giratorios para desplazar (ajuste de la nitidez) el objetivo de la unidad vertical...
8 Elementos de mando e indicadores Sirona Dental Systems GmbH 8.2 LED de funcionamiento Instrucciones de uso inEos Blue LED de funcionamiento LED de funcionamiento El LED de funcionamiento azul indica el estado operativo del equipo: El LED no está encendido: El equipo está...
Conexión del sistema Conexión de inEos Blue 1. Conecte el PC. 2. Conecte inEos Blue mediante el interruptor principal. Inicio del software ➢ Inicie el software en el PC a través de la barra de inicio de Windows. 62 99 221 D3446...
● Alineación de los ejes X-Y-Z AVISO Calibración antes de la primera puesta en funcionamiento Antes de la primera puesta en funcionamiento de inEos Blue es preciso realizar una calibración completa. Después no suele ser necesaria ninguna otra calibración. Si alguna vez desmonta la placa corredera, se debe volver a calibrar el eje X-Y-Z tras el nuevo montaje.
Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Preparación de inEos Blue ✔ El PC e inEos Blue están conectados. ✔ Se ha iniciado el software inLab SW 1. Abra el menú Control.
Página 28
10 Calibración Sirona Dental Systems GmbH 10.3 Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Instrucciones de uso inEos Blue AVISO La posición no se debe cambiar La posición de la unidad vertical no se debe cambiar hasta el paso 5.
Página 29
Sirona Dental Systems GmbH 10 Calibración Instrucciones de uso inEos Blue 10.3 Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z paso 4 paso 4 1. Coloque la placa de calibración en la posición 4. Tenga en cuenta la posición de la esquina achaflanada. Las bolas de la placa deben situarse como se muestra en el gráfico.
Página 30
10 Calibración Sirona Dental Systems GmbH 10.3 Calibración de la alineación de los ejes X-Y-Z Instrucciones de uso inEos Blue paso 6 paso 6 1. Gire la placa de calibración 90° en sentido antihorario y colóquela en la posición 3.
De lo contrario, la exactitud de la medida se reducirá mucho. Para ello es apropiado, p. ej.: CEREC Optispray (REF 61 44 179) Para escanear con inEos Blue se recomienda el yeso CEREC Stone BC (REF 62 37 502). Corte de sierra, etc.
11 Realización de la impresión óptica 3D Sirona Dental Systems GmbH 11.1 Generalidades Instrucciones de uso inEos Blue La imagen es nítida cuando las zonas relevantes no aparecen de color rojo. Izquierda: impresión óptica nítida; derecha: impresión óptica borrosa Objeto borroso inLab SW Imagen borrosa Si la imagen está...
Conexión/desconexión de inEos Blue inEos Blue se conecta automáticamente cuando se pasa a la fase Impresión óptica. Si inEos Blue no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, se desconecta. ➢ Haga clic en el símbolo InEos para conectar o desconectar inEos Blue.
Ajuste de la nitidez de la imagen. No toque los botones giratorios durante las impresiones ópticas. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene la imagen. 6. Añada más impresiones ópticas de zonas adyacentes: Desplace el modelo una posición de enclavamiento en la dirección deseada y...
Página 35
ópticas. Si desea interrumpir la impresión óptica automática, haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Las coordenadas se vuelven verdes. Con la tecla de inicio puede realizar más impresiones ópticas.
3. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen. 4. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue. Se realiza la primera impresión óptica y las coordenadas se visualizan en azul.
Consejo: Si es necesario, puede girar todo el modelo 180° sobre la placa corredera. 2. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene una imagen. 3. Repita los pasos 1 - 2 hasta haber realizado todas las impresiones ópticas necesarias.
2. Apriete el tornillo de fijación hasta que el modelo quede fijado. 3. Alinee la plataforma de manera que el modelo quede situado horizontalmente. 4. Coloque el portamodelos sobre la placa corredera de inEos Blue. El lado oral señala hacia la columna de inEos Blue. 62 99 221 D3446...
Página 39
4. Ajuste la nitidez de la imagen con los botones giratorios para la regulación de la altura, ver Ajuste de la nitidez de la imagen. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica automática.
Consejo: Puede girar el modelo en la vista previa. De esa manera puede juzgar si la información es completa. 2. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue para efectuar impresiones ópticas individuales. Se completa la impresión óptica global.
11 Realización de la impresión óptica 3D Instrucciones de uso inEos Blue 11.7 Ejemplos 3. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica. Se crean ocho impresiones ópticas que se incluyen en el cálculo de la preparación.
"Bucal" 3. Haga clic en el catálogo de imágenes correspondiente, 4. Haga doble clic en la tecla de inicio de inEos Blue. Se obtiene una imagen. El maxilar superior y el maxilar inferior solo se pueden agrupar si en los "Maxilar inferior"...
Página 43
4. Ajuste la nitidez de la imagen mediante los botones giratorios para la regulación de la altura. 5. Haga clic una vez en la tecla de inicio de inEos Blue para iniciar la impresión óptica. Se crean ocho impresiones ópticas.
12 Limpieza y conservación Sirona Dental Systems GmbH 12.1 Conservación del sistema de cámara 3D Instrucciones de uso inEos Blue Limpieza y conservación Limpieza y conservación 12.1 Conservación del sistema de cámara 3D Conservación del sistema de cámara 3D El sistema de cámara 3D es un equipo óptico de alta sensibilidad y, por lo tanto, debe manejarse con el máximo cuidado.
Consulte los valores correctos de resolución y frecuencia de actualización en la documentación técnica del monitor utilizado. Recomendación: ● Monitor para PC de sistema inLab de Sirona, nº de pedido: 60 42 548 D3446 Para conectar un monitor VGA, uno de los dos transductores debe atornillarse al conector DVI izquierdo, como se muestra en la imagen.
Introduzca a continuación el CD suministrado (REF: 62 99 171) con la documentación técnica en formato PDF en la unidad de CD/DVD y siga las instrucciones del manual del operador inEos Blue para una correcta puesta en funcionamiento del equipo.
13.1.2 Seguridad Seguridad El PC inEos Blue está equipado con Windows 7 Professional. El cortafuegos de Windows está activado. El software Microsoft Security Essentials está preinstalado de serie. Para una protección óptima, active la función de actualización automática en los ajustes de configuración de este software.