Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
YURT TENT USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VEVOR ZJTM1184

  • Página 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support YURT TENT USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 3 SPECIFICATIONS Model ZJTM1184 Diameter: 5m Product Height: 2.8m Size Height of Door: 1.3m Height of fence:1.4m Color Beige ! CAUTIONS 1. Please refer to parts list to check items you received carefully, do not discard any of the packaging until you have checked that you have all the parts & hardware! Don't hesitate to contact us if you missed parts, have broken parts or have any other installation problems.
  • Página 4 ! CARE INSTRUCTION 1. Clean debris and Keep the canvas dry when storing the tent, store the metal frame and canvas separately in the carry bag to prevent mildew or damage. 2. Use normal detergent and water for cleaning if the tent is dirty. ! PRECAUTIONS The following precautions should be taken when you go outdoors: 1.
  • Página 5 PARTS LIST NAME DRAWING Circus tent Center pole Side pole Large stake Small stake Hammer Stake bag...
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTION STEP 1 Fix the tent body ● Lay your tent onto the ground, keep the floor taut with partner. Stake down 8 tent corners with the small stake. Small stake Hammer ! NOTE: Please don't stake down too much at this step for later adjustment.
  • Página 7 STEP 2 Prop up the tent ● Assemble the center pole through the built-in metal buckle. ● One person put centre pole on the middle point of floor for propping up the tent.
  • Página 8 STEP 3 Install door pole ● Assemble the side poles and support the side wall with them. Fasten the plastic buckle to the side poles for better fixation.
  • Página 9 STEP 4 Finish the tent assembly ● Fix the one-piece webbing wind rope with large stakes and tighten the adjustable buckle. ●Recommend pulling out guy ropes along the direction of every seam on the tent roof to get the perfect visual effect and stability. (Make adjustments to the tent stakes after this step, if needed.) Large stake Hammer...
  • Página 10 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Made In China...
  • Página 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Página 13 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support TENTE YOURTE MANUEL DE L'UTILISATEUR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 15 CARACTÉRISTIQUES Modèle ZJTM1184 D iamètre : 5m Hauteur : 2,8m Taille Hauteur de la porte : 1,3m produit Hauteur clôture :1,4m Couleu Beige ! PRÉCAUTIONS 6. Veuillez vous référer à la liste des pièces pour vérifier soigneusement les articles que vous avez reçus.
  • Página 16 3. Tenir à l'écart des enfants, des personnes âgées et d'autres personnes pour éviter les blessures causées par la chute des cadres métalliques lors de l'installation. 4. Gardez toutes les sources de flammes et de chaleur éloignées de ce tissu de tente pour éviter que la tente ne brûle par contact accidentel.
  • Página 17 15. Allumez des feux de camp sous le vent et à plusieurs mètres d’une tente et assurez-vous d’éteindre complètement les feux de camp avant de quitter un camping ou avant de vous retirer pour la nuit. 16. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez des lanternes ou des radiateurs à...
  • Página 18 Petit enjeu Marteau Sac à piquets INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 Réparer le corps de la tente ● Posez votre tente au sol, gardez le sol tendu avec votre partenaire. Fixez 8 coins de tente avec le petit piquet. Petit enjeu Marteau ! NOTE: Veuillez ne pas trop miser à...
  • Página 19 Le piquet maintient un angle de 45°-60° avec le sol, donc l'angle d'appui la capacité est la plus grande. ÉTAPE 2 Soutenir la tente ● Assemblez le poteau central à travers la boucle métallique intégrée.
  • Página 20 ● Une personne a placé le poteau central au milieu du sol pour soutenir la tente. ÉTAPE 3 Installer le poteau de porte...
  • Página 21 ● Assemblez les poteaux latéraux et soutenez la paroi latérale avec eux. Fixez la boucle en plastique aux poteaux latéraux pour une meilleure fixation. ÉTAPE 4 Terminer l'assemblage de la tente...
  • Página 22 ● Fixez la corde à vent en sangle monobloc avec de gros piquets et serrez la boucle réglable. ●Il est recommandé de retirer les haubans dans le sens de chaque couture. sur le toit de la tente pour obtenir un effet visuel et une stabilité parfaits. (Ajustez les piquets de la tente après cette étape, si nécessaire.) Un enjeu Marteau...
  • Página 23 Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions...
  • Página 25 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Página 26 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support JURTENZELT BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 27 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 28 SPEZIFIKATIONEN Modell ZJTM1184 Durchmesser : 5 m Produkt Höhe : 2,8 m größe Höhe der Tür : 1,3 m Zaunhöhe : 1,4 m Farbe Beige ! VORSICHTSHINWEISE 11. Bitte sehen Sie sich die Teileliste an, um die Artikel, die Sie erhalten haben, sorgfältig zu überprüfen.
  • Página 29 5. Von Kindern, älteren Menschen und anderen Personen fernhalten, um Verletzungen durch herabfallende Metallrahmen während der Installation zu vermeiden. 6. Halten Sie alle Flammen- und Wärmequellen von diesem Zeltstoff fern um zu verhindern, dass das Zelt durch versehentlichen Kontakt verbrennt. ! PFLEGEANLEITUNG 5.
  • Página 30 24. Machen Sie Lagerfeuer windabwärts und mehrere Meter von einem Zelt entfernt und löschen Sie die Lagerfeuer unbedingt vollständig, bevor Sie einen Campingplatz verlassen oder sich für die Nacht zurückziehen. 25. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie brennstoffbetriebene Laternen oder Heizgeräte in einem Zelt verwenden, und verwenden Sie nach Möglichkeit batteriebetriebene Laternen.
  • Página 31 Kleiner Einsatz Hammer Pfahltasche BAUANLEITUNG SCHRITT Befestigen Sie den Zeltkörper ● Stellen Sie Ihr Zelt auf den Boden und halten Sie den Boden zusammen mit Ihrem Partner fest. Mit dem kleinen Pflock 8 Zeltecken abstecken. Kleiner Hammer ! NOTIZ: Einsatz Bitte stecken Sie bei diesem Schritt nicht zu viel ab, um später Anpassungen...
  • Página 32 Der Pfahl bildet einen Winkel von 45°-60° zum Boden, also den Peilwinkel Die Kapazität ist am größten. SCHRITT Stützen Sie das Zelt ab ● Befestigen Sie die Mittelstange mithilfe der integrierten Metallschnalle.
  • Página 33 ● Eine Person stellt die Mittelstange auf die Mitte des Bodens, um das Zelt abzustützen. SCHRITT Türstange montieren...
  • Página 34 ● Montieren Sie die Seitenstangen und stützen Sie damit die Seitenwand ab. Befestigen Sie die Kunststoffschnalle zur besseren Fixierung an den Seitenstangen.
  • Página 35 SCHRITT Beenden Sie den Zeltaufbau ● Befestigen Sie das einteilige Windseil mit großen Heringen und ziehen Sie die verstellbare Schnalle fest. ●Wir empfehlen, die Abspannleinen entlang jeder Nahtrichtung herauszuziehen auf dem Zeltdach, um die perfekte optische Wirkung und Stabilität zu erzielen.
  • Página 36 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions...
  • Página 38 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 39 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TENDA YURTA MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 40 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 41 SPECIFICHE Modell ZJTM1184 Diametro : 5 m Taglia Altezza : 2,8 m Altezza della porta : prodott 1,3 m Altezza della recinzione : 1,4 m Colore Beige ! ATTENZIONE 16. Si prega di fare riferimento all'elenco delle parti per controllare attentamente gli articoli ricevuti, non gettare l'imballaggio finché...
  • Página 42 7. Tenere lontano dalla portata dei bambini, degli anziani e di altre persone per evitare lesioni personali causate dalla caduta dei telai metallici durante l'installazione. 8. Tenere tutte le fiamme e le fonti di calore lontane dal tessuto della tenda per evitare che la tenda bruci per contatto accidentale.
  • Página 43 34. Prestare estrema attenzione quando si utilizzano lanterne o stufe alimentate a carburante all'interno di una tenda e utilizzare lanterne a batteria quando possibile. Non rifornire di carburante lampade, riscaldatori o fornelli all'interno di una tenda. Spegni o spegni tutte le lanterne prima di andare a dormire. 35.
  • Página 44 Piccola posta in gioco Martello Borsa con pali ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PASSO 1 Fissare il corpo della tenda ● Appoggia la tenda a terra, mantieni il pavimento teso con il partner. Fissa 8 angoli della tenda con il picchetto piccolo. Piccola Martello posta in...
  • Página 45 Il picchetto mantiene un angolo di 45°-60° con il terreno, quindi l'angolo di appoggio la capacità è la più grande. PASSO 2 Sostieni la tenda ● Montare il palo centrale attraverso la fibbia metallica incorporata.
  • Página 46 ● Una persona posiziona il palo centrale al centro del pavimento per sostenere la tenda. PASSO 3 Installare il palo della porta...
  • Página 47 ● Assemblare i pali laterali e con essi sostenere la parete laterale. Fissare la fibbia in plastica ai pali laterali per un migliore fissaggio. PASSO 4 Termina il montaggio della tenda...
  • Página 48 ● Fissare la fune antivento in tessuto monopezzo con picchetti grandi e stringere la fibbia regolabile. ●Si consiglia di estrarre i tiranti lungo la direzione di ogni cucitura sul tetto della tenda per ottenere l'effetto visivo e la stabilità perfetti. (Se necessario, apporta modifiche ai picchetti della tenda dopo questo passaggio.) Grande posta...
  • Página 49 Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions...
  • Página 51 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Página 52 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support TIENDA YURTA MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 53 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 54 ESPECIFICACIONES Modelo ZJTM1184 Diámetro : 5m _ Tamañ Altura : 2,8 m Altura de la puerta : product 1,3 m Altura de la valla : 1,4 m Color Beige ! PRECAUCIONES 21. Consulte la lista de piezas para verificar cuidadosamente los artículos que recibió. ¡No deseche ningún paquete hasta que haya verificado que tiene todas las piezas y el...
  • Página 55 9. Manténgalo alejado de niños, ancianos y otras personas para evitar lesiones personales causadas por la caída de marcos metálicos durante la instalación. 10. Mantenga todas las llamas y fuentes de calor alejadas de la tela de esta tienda. para evitar que la tienda se queme por contacto accidental.
  • Página 56 42. Encienda fogatas a favor del viento y a varios metros de distancia de una tienda de campaña y asegúrese de apagarlas por completo antes de abandonar el campamento o antes de retirarse a pasar la noche. 43. Tenga mucho cuidado al usar linternas o calentadores que funcionan con combustible dentro de una tienda de campaña y use linternas que funcionen con baterías siempre que sea posible.
  • Página 57 pequeña apuesta Martillo bolsa de estaca INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PASO 1 Arreglar el cuerpo de la tienda ● Coloque su tienda en el suelo, mantenga el piso tenso con su compañero. Sujeta 8 esquinas de la tienda con la estaca pequeña. pequeña Martillo apuesta...
  • Página 58 La estaca mantiene un ángulo de 45°-60° con el suelo, por lo que el ángulo de apoyo La capacidad es la más grande. PASO 2 Levanta la tienda ● Ensamble el poste central a través de la hebilla metálica incorporada.
  • Página 59 ● Una persona colocó el poste central en el punto medio del piso para apuntalar la tienda. PASO 3 Instalar poste de puerta...
  • Página 60 ● Monte los postes laterales y apoye la pared lateral con ellos. Fije la hebilla de plástico a los postes laterales para una mejor fijación. ETAPA 4 Terminar el montaje de la tienda.
  • Página 61 ● Fije la cuerda de viento de una sola pieza con estacas grandes y apriete la hebilla ajustable. ●Se recomienda sacar los tensores en la dirección de cada costura. en el techo de la tienda para conseguir el efecto visual y la estabilidad perfectos.
  • Página 62 Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions...
  • Página 64 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Página 65 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support JURT TÄLT ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 66 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 67 SPECIFIKATIONER Modell ZJTM1184 Diameter : 5m _ Höjd : 2,8m Produkt Dörrhöjd : 1,3m storlek Stängslets höjd 1,4m Färg Beige ! FÖRSIKTIGHET 26. Se reservdelslistan för att kontrollera artiklar du fått noggrant, kassera inte något av förpackningen förrän du har kontrollerat att du har alla delar och hårdvara! Tveka inte att kontakta oss om du saknar delar , har trasiga delar eller har andra installationsproblem.
  • Página 68 12. Håll alla lågor och värmekällor borta från detta tälttyg för att undvika att tältet brinner vid oavsiktlig kontakt. ! SKÖTSELINSTRUKTION 11. Rengör skräp och håll duken torr när du förvarar tältet, förvara metallramen och duken separat i väskan för att förhindra mögel eller skador. 12.
  • Página 69 DELAR LISTA NEJ. NAMN TECKNING ANTAL Cirkustält Mittstång Sidostolpe Stor insats Liten insats Hammare Insatspåse...
  • Página 70 MONTERINGSANVISNING STEG 1 Fixa tältkroppen ● Lägg ditt tält på marken, håll golvet spänt med din partner. Sätt ner 8 tälthörn med den lilla pålen. Liten insats Hammare ! NOTERA: Vänligen satsa inte för mycket i detta steg för senare justering. Staven bibehåller en vinkel på...
  • Página 71 STEG 2 Stå upp tältet ● Montera mittstången genom det inbyggda metallspännet. ● En person satte mittstången på mitten av golvet för att stötta upp tältet.
  • Página 72 STEG 3 Montera dörrstolpen ● Montera sidostolparna och stöd sidoväggen med dem. Fäst plastspännet på sidostolparna för bättre fixering.
  • Página 73 STEG 4 Avsluta monteringen av tältet ● Fäst lindningsrepet i ett stycke med stora pålar och dra åt det justerbara spännet. ●Rekommendera att dra ut stavar i riktningen för varje söm på tälttaket för att få den perfekta visuella effekten och stabiliteten. (Gör justeringar av tältpålarna efter detta steg, om det behövs.) Stor insats Hammare...
  • Página 74 Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Página 76 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 77 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support JURTA NAMIOT INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 78 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 79 SPECYFIKACJE Model ZJTM1184 Średnica : 5m _ Rozmia Wysokość : 2,8 m Wysokość drzwi produkt 1,3 m Wysokość ogrodzenia : 1,4m Kolor Beżowy ! OSTRZEŻENIA 31. Proszę zapoznać się z listą części, aby dokładnie sprawdzić otrzymane elementy. Nie wyrzucaj żadnego opakowania, dopóki nie sprawdzisz, czy masz wszystkie części i sprzęt! Nie wahaj się...
  • Página 80 14. Trzymaj wszelkie źródła płomieni i ciepła z dala od materiału namiotu aby uniknąć spalenia namiotu w wyniku przypadkowego kontaktu. ! INSTRUKCJA OPIEKI 13. Wyczyść gruz i utrzymuj suche płótno podczas przechowywania namiotu. Metalową ramę i płótno przechowuj oddzielnie w torbie transportowej, aby zapobiec pleśni lub uszkodzeniom.
  • Página 81 tankuj lamp, grzejników ani pieców wewnątrz namiotu. Przed pójściem spać zgaś lub wyłącz wszystkie latarnie. 62. Nie pal w namiocie i nie przechowuj w nim łatwopalnych płynów. Montaż palników na drewno lub urządzeń grzewczych odbywa się na własne ryzyko. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE CZĘŚCI LISTA NIE.
  • Página 82 Młotek Torba na stawki INSTRUKCJA MONTAŻU KROK 1 Napraw korpus namiotu ● Połóż namiot na ziemi, utrzymuj podłogę napiętą razem z partnerem. Za pomocą małego kołka zamocuj 8 rogów namiotu. Mała Młotek stawka ! NOTATKA: Na tym etapie nie należy zbyt mocno stawiać...
  • Página 83 Palka utrzymuje z podłożem kąt 45°-60°, a więc kąt podparcia pojemność jest największa. KROK 2 Podeprzyj namiot ● Zamontuj słupek środkowy poprzez wbudowaną metalową klamrę.
  • Página 84 ● Jedna osoba umieściła słupek środkowy na środkowym punkcie podłogi w celu podparcia namiotu. KROK 3 Zamontuj słupek drzwi...
  • Página 85 ● Zamontuj słupki boczne i podeprzyj nimi ścianę boczną. Przymocuj plastikową klamrę do bocznych słupków, aby zapewnić lepsze zamocowanie. Zakończ montaż namiotu KROK 4...
  • Página 86 ● Zamocuj jednoczęściową linę wiatrową za pomocą dużych kołków i zaciśnij regulowaną klamrę. ●Zalecamy przeciąganie odciągów wzdłuż kierunku każdego szwu na dachu namiotu, aby uzyskać doskonały efekt wizualny i stabilność. (W razie potrzeby po tym kroku dostosuj paliki namiotu.) Duża stawka Młotek Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD .
  • Página 87 Import do USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Wyprodukowano w Chinach...
  • Página 89 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Página 90 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support YURT-TENT HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 91 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 92 SPECIFICATIES Model ZJTM1184 Diameter : 5m _ Product Hoogte : 2,8 m grootte Hoogte deur : 1,3 m Hoogte hek : 1,4m Kleur Beige ! WAARSCHUWINGEN 36. Raadpleeg de onderdelenlijst om de items die u heeft ontvangen zorgvuldig te controleren. Gooi de verpakking niet weg totdat u hebt gecontroleerd of u over alle onderdelen en hardware beschikt! Aarzel niet om contact met ons op te nemen als u onderdelen mist , kapotte onderdelen heeft of andere installatieproblemen heeft.
  • Página 93 15. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen, ouderen en andere mensen om persoonlijk letsel veroorzaakt door vallende metalen frames tijdens de installatie te voorkomen. 16. Houd alle vlammen en warmtebronnen uit de buurt van dit tentdoek om te voorkomen dat de tent door onbedoeld contact verbrandt.
  • Página 94 69. Bouw kampvuren met de wind mee en op enkele meters afstand van een tent en zorg ervoor dat u de kampvuren volledig dooft voordat u een camping verlaat of voordat u zich terugtrekt voor de nacht. 70. Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van lantaarns of verwarmingstoestellen op brandstof in een tent en gebruik waar mogelijk lantaarns die op batterijen werken.
  • Página 95 Kleine inzet Hamer Staak tas MONTAGE-INSTRUCTIES STAP 1 Bevestig het tentlichaam ● Zet je tent op de grond, houd samen met je partner de vloer strak. Zet 8 tenthoeken vast met de kleine paal. Kleine inzet Hamer ! OPMERKING: Zet bij deze stap niet teveel in op latere aanpassingen.
  • Página 96 De paal behoudt een hoek van 45°-60° met de grond, dus de steunhoek capaciteit is het grootst. STAP 2 Zet de tent op ● Monteer de middenpaal door de ingebouwde metalen gesp.
  • Página 97 ● Eén persoon plaatste de middenpaal op het middelste punt van de vloer om de tent te ondersteunen. STAP 3 Deurpaal installeren...
  • Página 98 ● Monteer de zijpalen en ondersteun daarmee de zijwand. Bevestig de plastic gesp aan de zijpalen voor een betere bevestiging. STAP 4 Voltooi de montage van de tent...
  • Página 99 ● Bevestig het uit één stuk bestaande windtouw met grote stokken en draai de verstelbare gesp vast. ●Wij adviseren om de scheerlijnen langs de richting van elke naad uit te trekken op het tentdak voor een perfect visueel effect en stabiliteit. (Maak na deze stap indien nodig aanpassingen aan de tentharingen.) Grote inzet Hamer...
  • Página 100 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions...
  • Página 102 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...